የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   hy սեռական հոլով

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት իմ ըն-ե-ուհո----տ-ւն ի_ ը_________ կ_____ ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ- -------------------- իմ ընկերուհու կատուն 0
s---akan hol-v s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
የሴት ጋደኛዬ ውሻ ի----կ-ր-- շ--նը ի_ ը______ շ____ ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը ---------------- իմ ընկերոջ շունը 0
ser----n h---v s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
የልጆቼ መጫወቻዎች ի----ե-ա-երի -աղալ-ք-ե-ը ի_ ե________ խ__________ ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը ------------------------ իմ երեխաների խաղալիքները 0
im----eruhu-k--un i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። Սա--մ----ա-ակցի------կո-- է: Ս_ ի_ ա________ վ________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է- ---------------------------- Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0
im ynke-uhu ---un i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። Ս- ի- աշ-ատա-ց-ւհո--մեքե-ա- -: Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է- ------------------------------ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0
im ynker-h- ----n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። Սա -- -շ--տակ--ւ-ու-աշ----ն-ն է: Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է- -------------------------------- Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0
im yn-ero- -huny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። Վ---ա--պ--- կ--ա-- պ--վա--է: Վ__________ կ_____ պ_____ է_ Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է- ---------------------------- Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 0
im y-k--o- shu-y i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። Ավտո-ն----բանա--- կո----է: Ա________ բ______ կ____ է_ Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է- -------------------------- Ավտոտնակի բանալին կորել է: 0
i--yn-e----sh-ny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። Դ--եկ-որի հ-մ---ր-ի-ը-փ---ե- -: Դ________ հ__________ փ_____ է_ Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է- ------------------------------- Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 0
im-y-re------i -h--h--i-’---y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? Աղ-կա---ողն--ը ----՞--են: Ա____ ծ_______ ո_____ ե__ Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-: ------------------------- Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 0
i- ---e-h-ne-- kh-gha-----ery i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? Ի---պ----արող----ձ-- ----ն--ի--ո-- -նա-: Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____ Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-: ---------------------------------------- Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0
i- ye--k-a-eri-----h-l-k-nery i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። Տ--նը-գ-նվ-ւ- - -ո-ո---վե-ջո-մ: Տ____ գ______ է փ_____ վ_______ Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ- ------------------------------- Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0
S--i- ashkha-akt-’--v--ar--n-e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? Ի՞-չպես է --չ---մ Շ-ե--րի--- մա-րա-ա--ք-: Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________ Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը- ----------------------------------------- Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0
S--im a---ha-a-t-----e----un e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? Ի------ է--րքի-վե--ագ--ը: Ի______ է գ___ վ_________ Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը- ------------------------- Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0
S- i- a-hk--t----’- v---r----e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? Ի՞նչպ-- են---ր-ա-------ր--ան--ի--ն----եր-: Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________ Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը- ------------------------------------------ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 0
Sa i- ---k---a---’-hu--ek’----n e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? Ե՞ր- են -ր---ների--պր----ա--ա-ձ--ուր--երը: Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________ Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը- ------------------------------------------ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0
Sa-----s-khata-ts--hu--ek---n-n e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? Ե--բ--ն--ժ-կի-բ--մ-- --մեր-: Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: ---------------------------- Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 0
Sa -m a---hata-t--uh--m--’-ena--e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? Ե՞ր- -- ----արանի բ-ցման -ամ-ր-: Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: -------------------------------- Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 0
S- -m--sh-h-----s’uhu a----a-a--’- e S_ i_ a______________ a___________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e ------------------------------------ Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -