የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   hy սեռական հոլով

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት ի--ը-կ-րո---ւ -ատուն ի_ ը_________ կ_____ ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ- -------------------- իմ ընկերուհու կատուն 0
s--rak---holov s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
የሴት ጋደኛዬ ውሻ իմ -ն------շունը ի_ ը______ շ____ ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը ---------------- իմ ընկերոջ շունը 0
s-rra----h-l-v s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
የልጆቼ መጫወቻዎች ի- -ր---ն--ի--ա--լ-ք--րը ի_ ե________ խ__________ ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը ------------------------ իմ երեխաների խաղալիքները 0
i- y-k-ruh---a-un i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። Ս- իմ--շ-ատ-կ-- վ-րա----ն--: Ս_ ի_ ա________ վ________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է- ---------------------------- Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0
im y-ke-u-u ----n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። Սա-իմ--շ--տա-ց--հո- մեք---- -: Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է- ------------------------------ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0
i----k--uh- -a--n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። Սա--մ---խա-ա-ց-ւ--ւ --խ--անք- է: Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է- -------------------------------- Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0
im -n--ro- sh-ny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። Վե----ա-իկ- կո-ակ- -ոկ----է: Վ__________ կ_____ պ_____ է_ Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է- ---------------------------- Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 0
im yn-er-j-shuny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። Ա-տո-նա-ի-բա-ա--ն կ------: Ա________ բ______ կ____ է_ Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է- -------------------------- Ավտոտնակի բանալին կորել է: 0
im --ke--j--huny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። Դի--կ-որ----մ-----ի-ը--չ--ե---: Դ________ հ__________ փ_____ է_ Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է- ------------------------------- Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 0
im -e-ekh--e----h--h--ik’--ry i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? Ա---------ները -վ-----ե-: Ա____ ծ_______ ո_____ ե__ Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-: ------------------------- Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 0
im -e--kha---- ----hal---nery i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? Ի՞----ս-կա-ող-ե- ձ-ր-ծնո-նե-- տ--ն----լ: Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____ Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-: ---------------------------------------- Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0
im ---e-h-n--i k-aghali-’n--y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። Տու-- գ----ւմ-է-փ-ղո-ի վե--ո-մ: Տ____ գ______ է փ_____ վ_______ Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ- ------------------------------- Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0
Sa-i---s----ta-t-’i-verar----e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? Ի-ն-պես-է կո-վո-- Շ--ց---այի --յրաք-ղա-ը: Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________ Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը- ----------------------------------------- Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0
Sa------h---tak-s’i v--a-ku- e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? Ի՞--պես---գր-ի --րնագ-ր-: Ի______ է գ___ վ_________ Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը- ------------------------- Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0
S---m ---kh---k--’-----a-kun-e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? Ի-նչպես-ե- հա-ևան---ի -րե---երի ---ւ-ն---: Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________ Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը- ------------------------------------------ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 0
S- i- as---atak-s---u-me-’-en-- e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? Ե--բ -ն --եխ-ների -պ--ց--ան----ա-ուրդներ-: Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________ Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը- ------------------------------------------ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0
Sa-i- ash---t-k--’uh--mek-y-n---e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? Ե-րբ -ն -ժշկի բ---ան----ե-ը: Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: ---------------------------- Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 0
S- ---ashk-a-ak--’uh- -e-’y-nan-e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? Ե՞-բ-ե--թ--գար--ի-բացմա---ա-ե--: Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: -------------------------------- Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 0
S---- -sh-h--a-t----- ---k---ank-n e S_ i_ a______________ a___________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e ------------------------------------ Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -