የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው? |
Ո՞ր-փո-կ----է----րե-:
Ո__ փ______ է__ կ____
Ո-ր փ-ղ-ա-ն է-ր կ-ե-:
---------------------
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
0
ha-ts’-er a-t--y-l-m-2
h________ a_________ 2
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 2
----------------------
harts’yer ants’yalum 2
|
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
harts’yer ants’yalum 2
|
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው? |
Ո՞----ք---ն -- ----:
Ո__ մ______ ե_ գ____
Ո-ր մ-ք-ն-ն ե- գ-ե-:
--------------------
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
0
h-rts’--r a--s-y-lum-2
h________ a_________ 2
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 2
----------------------
harts’yer ants’yalum 2
|
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
harts’yer ants’yalum 2
|
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው? |
Ո-- -ե--- ----ա--նո-դ---վ-լ:
Ո__ թ____ ե_ բ______________
Ո-ր թ-ր-ն ե- բ-ժ-ն-ր-ա-ր-ե-:
----------------------------
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
0
VO՞r p’voghka-n ei---rel
V___ p_________ e__ k___
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
እርስዎ ማንን አዩ? |
Ո--մ--ք ----լ:
Ո___ ե_ տ_____
Ո-՞- ե- տ-ս-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք տեսել:
0
VO՞- -’-o-h--p---ir-k--l
V___ p_________ e__ k___
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
እርስዎ ማንን አዩ?
ՈՒ՞մ եք տեսել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
እርስዎ ማንን ተዋወቁ? |
ՈՒ-մ--ք -ան-----:
Ո___ ե_ հ________
Ո-՞- ե- հ-ն-ի-ե-:
-----------------
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
0
VO-r -’v---ka-n-e-- -rel
V___ p_________ e__ k___
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
እርስዎ ማንን አስታወሱ? |
Ո--մ -ք-ճ-նա---:
Ո___ ե_ ճ_______
Ո-՞- ե- ճ-ն-չ-լ-
----------------
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
0
VO՞r --k’-e--n -es----l
V___ m________ y__ g___
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)? |
Ք-ն----ն եք--եր--ցե-:
Ք_______ ե_ վ________
Ք-ն-ս-՞- ե- վ-ր-ա-ե-:
---------------------
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
0
V--- -ek--e-an-yes g--l
V___ m________ y__ g___
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
እርስዎ መቼ ጀመሩ? |
Ե-ր- -----սե-:
Ե___ ե_ ս_____
Ե-ր- ե- ս-ս-լ-
--------------
Ե՞րբ եք սկսել:
0
V--r----’--n---yes g-el
V___ m________ y__ g___
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
Ե՞րբ եք սկսել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
እርስዎ መቼ ጨረሱ? |
Ե՞-բ-ե--վ--ջ--ր--:
Ե___ ե_ վ_________
Ե-ր- ե- վ-ր-ա-ր-լ-
------------------
Ե՞րբ եք վերջացրել:
0
V--r---ye---n--e----z--n-rd-g-vel
V___ t_______ y__ b______________
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
Ե՞րբ եք վերջացրել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)? |
Ի-չ--՞-ե------աց--:
Ի_____ ե_ ա________
Ի-չ-ւ- ե- ա-թ-ա-ե-:
-------------------
Ինչու՞ եք արթնացել:
0
V--r --y---’------bazh-n-r----vel
V___ t_______ y__ b______________
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
Ինչու՞ եք արթնացել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ? |
Ինչ-ւ՞-ե--ուս--ց-չ---րձե-:
Ի_____ ե_ ո_______ դ______
Ի-չ-ւ- ե- ո-ս-ւ-ի- դ-ր-ե-:
--------------------------
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
0
V--r t-ye---n -es -azha--rda-r-el
V___ t_______ y__ b______________
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)? |
Ինչ--՞ ե--տաք---վարձե-:
Ի_____ ե_ տ____ վ______
Ի-չ-ւ- ե- տ-ք-ի վ-ր-ե-:
-----------------------
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
0
U՞- -ek- ---el
U__ y___ t____
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
|
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
U՞m yek’ tesel
|
እርስዎ ከየት ነው የመጡት? |
Ո--եղի-- -ք----լ:
Ո_______ ե_ ե____
Ո-տ-ղ-՞- ե- ե-ե-:
-----------------
Որտեղի՞ց եք եկել:
0
U՞m-yek’--esel
U__ y___ t____
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
|
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
Որտեղի՞ց եք եկել:
U՞m yek’ tesel
|
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት? |
ՈՒ-ր--ք--նացե-:
Ո___ ե_ գ______
Ո-՞- ե- գ-ա-ե-:
---------------
ՈՒ՞ր եք գնացել:
0
U-m ye-’--esel
U__ y___ t____
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
|
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞m yek’ tesel
|
እርስዎ የት ነበሩ? |
Ո---՞--ե- ----:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
U-m yek- -andipel
U__ y___ h_______
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
|
እርስዎ የት ነበሩ?
Որտե՞ղ եք եղել:
U՞m yek’ handipel
|
ማንን ነው የረዳከው/ሺው? |
ՈՒ-մ -- օգն-լ:
Ո___ ե_ օ_____
Ո-՞- ե- օ-ն-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք օգնել:
0
U՞--y-k’ ha-d-pel
U__ y___ h_______
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
|
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ handipel
|
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው? |
ՈՒ-մ -- -րել:
Ո___ ե_ գ____
Ո-՞- ե- գ-ե-:
-------------
ՈՒ՞մ եք գրել:
0
U-- yek- ----ipel
U__ y___ h_______
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
|
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ handipel
|
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው? |
Ո-՞--եք -ա-ա----ել:
Ո___ ե_ պ__________
Ո-՞- ե- պ-տ-ս-ա-ե-:
-------------------
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
0
U-- -e-’-c-----h--el
U__ y___ c__________
U-m y-k- c-a-a-h-y-l
--------------------
U՞m yek’ chanach’yel
|
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ chanach’yel
|