የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   hy զգացմունքներ

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [հիսունվեց]

56 [hisunvets’]

զգացմունքներ

zgats’munk’ner

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር Հա--ւյք-ո-ն--ալ: Հ______ ո_______ Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ- ---------------- Հաճույք ունենալ: 0
zg------n--n-r z_____________ z-a-s-m-n-’-e- -------------- zgats’munk’ner
እኛ ፍላጎት አለን። Մեն--հ--ու-ք ո-ն--ք: Մ___ հ______ ո______ Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-: -------------------- Մենք հաճույք ունենք: 0
z--ts’-unk’--r z_____________ z-a-s-m-n-’-e- -------------- zgats’munk’ner
እኛ ፍላጎት የለንም። Մե-- --ա-ա--ո--յուն-չո-----: Մ___ տ_____________ չ_______ Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք- ---------------------------- Մենք տրամադրություն չունենք: 0
Hachu--- -n-nal H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
መፍራት վա- --ն-նալ վ__ ո______ վ-խ ո-ն-ն-լ ----------- վախ ունենալ 0
H---u--’ une-al H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
እኔ ፈርቻለው። Ե-------ում ե-: Ե_ վ_______ ե__ Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-: --------------- Ես վախենում եմ: 0
H-c-uyk- -ne-al H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
እኔ አልፈራሁም። Ե--չեմ----են-ւ-: Ե_ չ__ վ________ Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-: ---------------- Ես չեմ վախենում: 0
Men-- hachu-k’--n---’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
ጊዜ መኖር ժ-մա-ա---ւ--նալ ժ______ ո______ ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ --------------- ժամանակ ունենալ 0
Men-’--ac---k’ ---nk’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
እሱ ጊዜ አለው። Նա--ա-անա--ու-ի: Ն_ ժ______ ո____ Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-: ---------------- Նա ժամանակ ունի: 0
M-n---ha-h-y-- --e-k’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
እሱ ጊዜ የለውም። Նա-ժա----- --ւ--: Ն_ ժ______ չ_____ Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի- ----------------- Նա ժամանակ չունի: 0
M---- -rama-ru-’yun ---u-enk’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
መደበር ձա-ձ--ւ-- ուն--ալ ձ________ ո______ ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ ----------------- ձանձրույթ ունենալ 0
M-nk--trama-rut-y------u--nk’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
እሷ ደብሯታል። Նր- -ա--- ձ--ձր--ի է : Ն__ հ____ ձ_______ է : Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է : ---------------------- Նրա համար ձանձրալի է : 0
M--k’---ama-ru--y-n--h’-n-nk’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
እሷ አልደበራትም። Ն-ա հ---ր ---ձրալի --: Ն__ հ____ ձ_______ չ__ Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-: ---------------------- Նրա համար ձանձրալի չէ: 0
v--h-u----l v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
መራብ քաղ-ած-լի--լ ք_____ լ____ ք-ղ-ա- լ-ն-լ ------------ քաղցած լինել 0
v-kh--ne--l v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
እርቧችኋል? Ք-ղցա՞--ե-: Ք______ ե__ Ք-ղ-ա-ծ ե-: ----------- Քաղցա՞ծ եք: 0
v-k- -ne--l v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
አልተራባችሁም? Ք----՞ծ---ք: Ք______ չ___ Ք-ղ-ա-ծ չ-ք- ------------ Քաղցա՞ծ չեք: 0
Y-s --k-enu--y-m Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
መጠማት Ծ-ր-վ-լ Ծ______ Ծ-ր-վ-լ ------- Ծարավել 0
Y-- vak-e-u- --m Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
እነሱ ተጠምተዋል። Նա ծ-ր-վ է: Ն_ ծ____ է_ Ն- ծ-ր-վ է- ----------- Նա ծարավ է: 0
Yes v-k-enu--y-m Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
እነሱ አልተጠሙም። Նա ----- չէ: Ն_ ծ____ չ__ Ն- ծ-ր-վ չ-: ------------ Նա ծարավ չէ: 0
Y---ch--em -a--e-um Y__ c_____ v_______ Y-s c-’-e- v-k-e-u- ------------------- Yes ch’yem vakhenum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -