የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   pt Sentimentos

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [cinquenta e seis]

Sentimentos

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር t-- ---t-de t__ v______ t-r v-n-a-e ----------- ter vontade 0
እኛ ፍላጎት አለን። N-- t-m-s--o-t-de. N__ t____ v_______ N-s t-m-s v-n-a-e- ------------------ Nós temos vontade. 0
እኛ ፍላጎት የለንም። N-s n---temos-v--tad-. N__ n__ t____ v_______ N-s n-o t-m-s v-n-a-e- ---------------------- Nós não temos vontade. 0
መፍራት t---m--o t__ m___ t-r m-d- -------- ter medo 0
እኔ ፈርቻለው። E- --n---medo. E_ t____ m____ E- t-n-o m-d-. -------------- Eu tenho medo. 0
እኔ አልፈራሁም። E--nã--t------ed-. E_ n__ t____ m____ E- n-o t-n-o m-d-. ------------------ Eu não tenho medo. 0
ጊዜ መኖር t-r-t-m-o t__ t____ t-r t-m-o --------- ter tempo 0
እሱ ጊዜ አለው። E-- t-m--em--. E__ t__ t_____ E-e t-m t-m-o- -------------- Ele tem tempo. 0
እሱ ጊዜ የለውም። E-e --o-t-m tem-o. E__ n__ t__ t_____ E-e n-o t-m t-m-o- ------------------ Ele não tem tempo. 0
መደበር e------borre---o e____ a_________ e-t-r a-o-r-c-d- ---------------- estar aborrecido 0
እሷ ደብሯታል። Ela ---á a-o-r--ida. E__ e___ a__________ E-a e-t- a-o-r-c-d-. -------------------- Ela está aborrecida. 0
እሷ አልደበራትም። E-a-nã- --tá abor-e----. E__ n__ e___ a__________ E-a n-o e-t- a-o-r-c-d-. ------------------------ Ela não está aborrecida. 0
መራብ t-r-fome - es-ar--om-fome t__ f___ / e____ c__ f___ t-r f-m- / e-t-r c-m f-m- ------------------------- ter fome / estar com fome 0
እርቧችኋል? E---- -om--om-? E____ c__ f____ E-t-o c-m f-m-? --------------- Estão com fome? 0
አልተራባችሁም? N-o--stã----- f-me? N__ e____ c__ f____ N-o e-t-o c-m f-m-? ------------------- Não estão com fome? 0
መጠማት t-r se-e-- -s-ar---m-se-e t__ s___ / e____ c__ s___ t-r s-d- / e-t-r c-m s-d- ------------------------- ter sede / estar com sede 0
እነሱ ተጠምተዋል። Ele--e-t-o--o-----e. E___ e____ c__ s____ E-e- e-t-o c-m s-d-. -------------------- Eles estão com sede. 0
እነሱ አልተጠሙም። E-es---o estão-c-m sed-. E___ n__ e____ c__ s____ E-e- n-o e-t-o c-m s-d-. ------------------------ Eles não estão com sede. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -