የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   pt Negação 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? O--n-----ca--? O a___ é c____ O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Nã-,-el--s--cu--a---m E--o-. N___ e__ s_ c____ c__ E_____ N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። Ma- eu--- tenh--cin--en-a. M__ e_ s_ t____ c_________ M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Já--ca-aste? J_ a________ J- a-a-a-t-? ------------ Já acabaste? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። Não---i-da-não. N___ a____ n___ N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። Ma- já--s-o---u-s-. M__ j_ e____ q_____ M-s j- e-t-u q-a-e- ------------------- Mas já estou quase. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Qu--es-mai- s-p-? Q_____ m___ s____ Q-e-e- m-i- s-p-? ----------------- Queres mais sopa? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። Não--e- -ão ----o--a-s. N___ e_ n__ q____ m____ N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም Mas -a---u- --la--. M__ m___ u_ g______ M-s m-i- u- g-l-d-. ------------------- Mas mais um gelado. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? (----) m----a----há ----------o? (_____ m___ a___ h_ m____ t_____ (-o-ê- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- -------------------------------- (Você) mora aqui há muito tempo? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Nã-,----há-u- m--. N___ s_ h_ u_ m___ N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። M-- -á---nheço -uitas -es---s. M__ j_ c______ m_____ p_______ M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? Va----manhã-pa-- -as- ? V___ a_____ p___ c___ ? V-i- a-a-h- p-r- c-s- ? ----------------------- Vais amanhã para casa ? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። N-----ó no--im d--sem-n-. N___ s_ n_ f__ d_ s______ N-o- s- n- f-m d- s-m-n-. ------------------------- Não, só no fim de semana. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። Mas e- v-l-o--á -o d--i--o. M__ e_ v____ j_ n_ d_______ M-s e- v-l-o j- n- d-m-n-o- --------------------------- Mas eu volto já no domingo. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? A---a --l-a -- é---ul-a? A t__ f____ j_ é a______ A t-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A tua filha já é adulta? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። N-o--e-a só---- -e-a--e---ano-. N___ e__ s_ t__ d________ a____ N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezassete anos. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። M-s----t-m u--n--ora-o. M__ j_ t__ u_ n________ M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -