የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   pt Negação 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? O a-e-----aro? O a___ é c____ O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Não--el---ó cu--a-ce--Euros. N___ e__ s_ c____ c__ E_____ N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። M-- ------t--ho-cin-----a. M__ e_ s_ t____ c_________ M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
ጨርሰካል/ ሻል? Já ---b-st-? J_ a________ J- a-a-a-t-? ------------ Já acabaste? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። Nã-- --n-a-não. N___ a____ n___ N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። Mas já-----u-----e. M__ j_ e____ q_____ M-s j- e-t-u q-a-e- ------------------- Mas já estou quase. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Q-e----m-----o--? Q_____ m___ s____ Q-e-e- m-i- s-p-? ----------------- Queres mais sopa? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። N--- -u nã---ue------s. N___ e_ n__ q____ m____ N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም Ma---a-s -m-g--ad-. M__ m___ u_ g______ M-s m-i- u- g-l-d-. ------------------- Mas mais um gelado. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? (V-cê- mora ---i h- -------empo? (_____ m___ a___ h_ m____ t_____ (-o-ê- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- -------------------------------- (Você) mora aqui há muito tempo? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Não---ó-há ---mês. N___ s_ h_ u_ m___ N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Ma---- conh-ço--ui-as p-s-oa-. M__ j_ c______ m_____ p_______ M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? V--s ---------ra--as- ? V___ a_____ p___ c___ ? V-i- a-a-h- p-r- c-s- ? ----------------------- Vais amanhã para casa ? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Não- s- ---fim de-s-m-na. N___ s_ n_ f__ d_ s______ N-o- s- n- f-m d- s-m-n-. ------------------------- Não, só no fim de semana. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። M-s--- -olt- -- n- d--i-g-. M__ e_ v____ j_ n_ d_______ M-s e- v-l-o j- n- d-m-n-o- --------------------------- Mas eu volto já no domingo. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? A tua filh- ---é -dul--? A t__ f____ j_ é a______ A t-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A tua filha já é adulta? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። N--- e-a--- t-----za-s-te --o-. N___ e__ s_ t__ d________ a____ N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezassete anos. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። M---j---e---m ----rado. M__ j_ t__ u_ n________ M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -