የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   ur ‫نفی کرنا 2‬

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

‫65 [پینسٹھ]‬

painsath

‫نفی کرنا 2‬

na karna

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? ‫ک---ی-----و-ھی--ہ-گی-ہے-‬ ‫___ ی_ ا______ م____ ہ___ ‫-ی- ی- ا-گ-ٹ-ی م-ن-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ 0
na k-rna n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። ‫------ا- ک----مت---- سو--ور--ہے-‬ ‫_____ ا_ ک_ ق___ ص__ س_ ی___ ہ___ ‫-ہ-ں- ا- ک- ق-م- ص-ف س- ی-ر- ہ--- ---------------------------------- ‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ 0
na----na n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። ‫ل-ک---یر- پ-س ص-ف----- ----‬ ‫____ م___ پ__ ص__ پ___ ہ____ ‫-ی-ن م-ر- پ-س ص-ف پ-ا- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ 0
k-a--eh-an-o-hi --hng- -a-? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
ጨርሰካል/ ሻል? ‫-یا تم-ت--- ہ--‬ ‫___ ت_ ت___ ہ___ ‫-ی- ت- ت-ا- ہ-؟- ----------------- ‫کیا تم تیار ہو؟‬ 0
kya---h--n-o-hi-me---i-hai? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
አይ ፤ ገና ነኝ። ‫نہ--،-ا--- -ہیں-‬ ‫_____ ا___ ن_____ ‫-ہ-ں- ا-ھ- ن-ی--- ------------------ ‫نہیں، ابھی نہیں-‬ 0
ky- ye----go-hi--e--g- --i? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
ግን አሁን እጨርሳለው። ‫لی---م--------یار ہ-----ں----‬ ‫____ م__ ج__ ت___ ہ_ ج___ گ___ ‫-ی-ن م-ں ج-د ت-ا- ہ- ج-و- گ--- ------------------------------- ‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ 0
n-hi- i--ki-qe--a--si---s- -----hai-- n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ‫--ھ---ا---س---چ--ی---ی-‬ ‫_____ ا__ س__ چ_________ ‫-م-ی- ا-ر س-پ چ-ہ-ے-ک-ا- ------------------------- ‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ 0
n--i,--- ---qeema-----f-so-e--- --- - n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። ‫-ہ-ں،-----ن-ی--‬ ‫_____ ا__ ن_____ ‫-ہ-ں- ا-ر ن-ی--- ----------------- ‫نہیں، اور نہیں-‬ 0
n--i,-is k--q-e--t -ir- ----u-o-hai - n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
ግን ሌላ አይስ ክሬም ‫ل-ک----ک -ئس-----‬ ‫____ ا__ آ________ ‫-ی-ن ا-ک آ-س-ر-م-‬ ------------------- ‫لیکن ایک آئسکریم-‬ 0
l-kin----e -a---sirf ---h--- h-n- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? ‫کی--تم ک-ف- -ن-ں سے ی--ں--- -ہے ہو-‬ ‫___ ت_ ک___ د___ س_ ی___ ر_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ک-ف- د-و- س- ی-ا- ر- ر-ے ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ 0
l--in-me-- -----sir---a------h--- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ ‫ن--ں- ---------ہ--ے--ے-‬ ‫_____ ص__ ا__ م____ س___ ‫-ہ-ں- ص-ف ا-ک م-ی-ے س--- ------------------------- ‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ 0
le--n -e-e --as s--f -achaas hi-- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። ‫-یکن------ہ- -ے لوگ-- -- --ن-ا---ں-‬ ‫____ م__ ب__ س_ ل____ ک_ ج____ ہ____ ‫-ی-ن م-ں ب-ت س- ل-گ-ں ک- ج-ن-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ 0
k-a-t-- -a--ar-ho? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? ‫ک-ا تم ک--گ-ر ج- -ہ- ہو؟‬ ‫___ ت_ ک_ گ__ ج_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ک- گ-ر ج- ر-ے ہ-؟- -------------------------- ‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ 0
k---tu- tayy-r --? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። ‫--ی-----ک--نڈ--ر-‬ ‫_____ و__ ا__ پ___ ‫-ہ-ں- و-ک ا-ڈ پ--- ------------------- ‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ 0
k-a -um ----ar-h-? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
ግን እሁድ እመለሳለው። ‫-ی-ن ----ا-و-ر--ے-دن وا-س آ --ؤ- گ--‬ ‫____ م__ ا____ ک_ د_ و___ آ ج___ گ___ ‫-ی-ن م-ں ا-و-ر ک- د- و-پ- آ ج-ؤ- گ--- -------------------------------------- ‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ 0
n--i------ nhi-- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? ‫ک-- ت-ھ--ی-بی-ی -ڑ----؟‬ ‫___ ت_____ ب___ ب__ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- ب-ٹ- ب-ی ہ-؟- ------------------------- ‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ 0
na--- a--i---i-- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። ‫نہ-ں----ھی تو-صر- --ر- ----کی-ہ--‬ ‫_____ ا___ ت_ ص__ س___ س__ ک_ ہ___ ‫-ہ-ں- ا-ھ- ت- ص-ف س-ر- س-ل ک- ہ--- ----------------------------------- ‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ 0
nahi--abh- ----- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። ‫ل----اس--ا--یک--وس- بھ-----‬ ‫____ ا_ ک_ ا__ د___ ب__ ہ___ ‫-ی-ن ا- ک- ا-ک د-س- ب-ی ہ--- ----------------------------- ‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ 0
le-i- -e----ald------- h----un -a- l____ m___ j___ t_____ h_ j___ g__ l-k-n m-i- j-l- t-y-a- h- j-u- g-- ---------------------------------- lekin mein jald tayyar ho jaun ga-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -