የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   ur ‫نفی کرنا 2‬

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

‫65 [پینسٹھ]‬

painsath

‫نفی کرنا 2‬

na karna

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? ‫-ی------ن----ی-مہن----ے-‬ ‫___ ی_ ا______ م____ ہ___ ‫-ی- ی- ا-گ-ٹ-ی م-ن-ی ہ-؟- -------------------------- ‫کیا یہ انگوٹھی مہنگی ہے؟‬ 0
na k--na n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። ‫-ہ--- ا- -ی---مت -رف--و یورو-ہے-‬ ‫_____ ا_ ک_ ق___ ص__ س_ ی___ ہ___ ‫-ہ-ں- ا- ک- ق-م- ص-ف س- ی-ر- ہ--- ---------------------------------- ‫نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-‬ 0
na-k--na n_ k____ n- k-r-a -------- na karna
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። ‫ل--ن-میر- -ا--ص---پ--س ہی--‬ ‫____ م___ پ__ ص__ پ___ ہ____ ‫-ی-ن م-ر- پ-س ص-ف پ-ا- ہ-ں-‬ ----------------------------- ‫لیکن میرے پاس صرف پچاس ہیں-‬ 0
ky----- ango-hi --h-gi--a-? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
ጨርሰካል/ ሻል? ‫-ی- -م تیار ہو-‬ ‫___ ت_ ت___ ہ___ ‫-ی- ت- ت-ا- ہ-؟- ----------------- ‫کیا تم تیار ہو؟‬ 0
k-- --- -n-ot-i-m-h-g- -a-? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
አይ ፤ ገና ነኝ። ‫نہیں، ا-ھی--ہی--‬ ‫_____ ا___ ن_____ ‫-ہ-ں- ا-ھ- ن-ی--- ------------------ ‫نہیں، ابھی نہیں-‬ 0
ky---eh ang-----mehngi -a-? k__ y__ a______ m_____ h___ k-a y-h a-g-t-i m-h-g- h-i- --------------------------- kya yeh angothi mehngi hai?
ግን አሁን እጨርሳለው። ‫لی-- می---ل------ -- ج-و-----‬ ‫____ م__ ج__ ت___ ہ_ ج___ گ___ ‫-ی-ن م-ں ج-د ت-ا- ہ- ج-و- گ--- ------------------------------- ‫لیکن میں جلد تیار ہو جاوں گا-‬ 0
n-h-,--- k- --ema- ---f-so-e----hai-- n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ‫-مھیں-ا-ر-س-- --ہی--ک--‬ ‫_____ ا__ س__ چ_________ ‫-م-ی- ا-ر س-پ چ-ہ-ے-ک-ا- ------------------------- ‫تمھیں اور سوپ چاہیے؟کیا‬ 0
nahi- i- -i q--ma- s-rf -o-e------- - n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። ‫نہ-ں- او--ن-ی--‬ ‫_____ ا__ ن_____ ‫-ہ-ں- ا-ر ن-ی--- ----------------- ‫نہیں، اور نہیں-‬ 0
nahi,--s k--q--------r- -o-euro -a--- n____ i_ k_ q_____ s___ s_ e___ h__ - n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i - ------------------------------------- nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
ግን ሌላ አይስ ክሬም ‫---- -یک ---ک-ی--‬ ‫____ ا__ آ________ ‫-ی-ن ا-ک آ-س-ر-م-‬ ------------------- ‫لیکن ایک آئسکریم-‬ 0
le--n--ere p--s --rf-p--h----hi-- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? ‫--ا-ت---ا-- د----س-----ں ---ر---ہ--‬ ‫___ ت_ ک___ د___ س_ ی___ ر_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ک-ف- د-و- س- ی-ا- ر- ر-ے ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟‬ 0
l--i---e-e---as --rf-p-c--a- hi-- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ ‫ن---،---- --ک-مہی-ے ---‬ ‫_____ ص__ ا__ م____ س___ ‫-ہ-ں- ص-ف ا-ک م-ی-ے س--- ------------------------- ‫نہیں، صرف ایک مہینے سے-‬ 0
le-i---ere---as ---f -a-h--- ---- l____ m___ p___ s___ p______ h___ l-k-n m-r- p-a- s-r- p-c-a-s h-n- --------------------------------- lekin mere paas sirf pachaas hin-
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። ‫-ی-ن-میں--ہت س- -و--- -- -انتا-ہوں-‬ ‫____ م__ ب__ س_ ل____ ک_ ج____ ہ____ ‫-ی-ن م-ں ب-ت س- ل-گ-ں ک- ج-ن-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-‬ 0
ky--tum t--yar ho? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? ‫-یا -م--ل-گھ- جا-ر-ے -و-‬ ‫___ ت_ ک_ گ__ ج_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ک- گ-ر ج- ر-ے ہ-؟- -------------------------- ‫کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟‬ 0
k-- tum-ta--a- --? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። ‫نہیں، -یک --- پر-‬ ‫_____ و__ ا__ پ___ ‫-ہ-ں- و-ک ا-ڈ پ--- ------------------- ‫نہیں، ویک انڈ پر-‬ 0
k-a-t-- ta--a---o? k__ t__ t_____ h__ k-a t-m t-y-a- h-? ------------------ kya tum tayyar ho?
ግን እሁድ እመለሳለው። ‫-یکن م-ں-ا--ار--ے-د- واپ--آ-ج-ؤں--ا-‬ ‫____ م__ ا____ ک_ د_ و___ آ ج___ گ___ ‫-ی-ن م-ں ا-و-ر ک- د- و-پ- آ ج-ؤ- گ--- -------------------------------------- ‫لیکن میں اتوار کے دن واپس آ جاؤں گا-‬ 0
na-i, a-h- nh-n- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? ‫-----م--ر--بی-ی ب-ی-ہے-‬ ‫___ ت_____ ب___ ب__ ہ___ ‫-ی- ت-ھ-ر- ب-ٹ- ب-ی ہ-؟- ------------------------- ‫کیا تمھاری بیٹی بڑی ہے؟‬ 0
nahi- ---i --i-- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። ‫ن---، ا--- -- --ف-س-رہ -ال -ی ---‬ ‫_____ ا___ ت_ ص__ س___ س__ ک_ ہ___ ‫-ہ-ں- ا-ھ- ت- ص-ف س-ر- س-ل ک- ہ--- ----------------------------------- ‫نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-‬ 0
n-hi--ab-- -hi-- n____ a___ n____ n-h-, a-h- n-i-- ---------------- nahi, abhi nhin-
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። ‫لی-- -س -ا--ی- -و-ت ب---ہے-‬ ‫____ ا_ ک_ ا__ د___ ب__ ہ___ ‫-ی-ن ا- ک- ا-ک د-س- ب-ی ہ--- ----------------------------- ‫لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-‬ 0
l-----mei--j-l---a--a- ---jaun--a- l____ m___ j___ t_____ h_ j___ g__ l-k-n m-i- j-l- t-y-a- h- j-u- g-- ---------------------------------- lekin mein jald tayyar ho jaun ga-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -