የሐረጉ መጽሐፍ

am መካነ አራዊት   »   ur ‫چڑیا گھر میں‬

43 [አርባ ሶስት]

መካነ አራዊት

መካነ አራዊት

‫43 [تینتالیس]‬

tentalees

‫چڑیا گھر میں‬

chirya ghar mein

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው። ‫و-اں چڑی----ر-ہ-‬ ‫____ چ___ گ__ ہ__ ‫-ہ-ں چ-ی- گ-ر ہ-‬ ------------------ ‫وہاں چڑیا گھر ہے‬ 0
c-ir----h-r -e-n c_____ g___ m___ c-i-y- g-a- m-i- ---------------- chirya ghar mein
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው። ‫-ہ-ں--را-ے--یں‬ ‫____ ز____ ہ___ ‫-ہ-ں ز-ا-ے ہ-ں- ---------------- ‫وہاں زرافے ہیں‬ 0
chir------- m-in c_____ g___ m___ c-i-y- g-a- m-i- ---------------- chirya ghar mein
ድቦቹ የት ናቸው? ‫---ھ ک-اں-ہیں-‬ ‫____ ک___ ہ____ ‫-ی-ھ ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------- ‫ریچھ کہاں ہیں؟‬ 0
wahan---i-y- gha- -ai w____ c_____ g___ h__ w-h-n c-i-y- g-a- h-i --------------------- wahan chirya ghar hai
ዝሆኖቹ የት ናቸው? ‫-ا-ھ- -ہ------؟‬ ‫_____ ک___ ہ____ ‫-ا-ھ- ک-ا- ہ-ں-‬ ----------------- ‫ہاتھی کہاں ہیں؟‬ 0
w-h------rya -----hai w____ c_____ g___ h__ w-h-n c-i-y- g-a- h-i --------------------- wahan chirya ghar hai
እባቦቹ የት ናቸው? ‫س-------ں---ں؟‬ ‫____ ک___ ہ____ ‫-ا-پ ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------- ‫سانپ کہاں ہیں؟‬ 0
wah-- -h--y- g-ar --i w____ c_____ g___ h__ w-h-n c-i-y- g-a- h-i --------------------- wahan chirya ghar hai
አንበሶቹ የት ናቸው? ‫--- کہ-ں----؟‬ ‫___ ک___ ہ____ ‫-ی- ک-ا- ہ-ں-‬ --------------- ‫شیر کہاں ہیں؟‬ 0
waha-----r---y h-in w____ z_______ h___ w-h-n z-r-a-a- h-i- ------------------- wahan zarrafay hain
ፎቶ ካሜራ አለኝ። ‫-یر----- ا-ک --مرا-ہ-‬ ‫____ پ__ ا__ ک____ ہ__ ‫-ی-ے پ-س ا-ک ک-م-ا ہ-‬ ----------------------- ‫میرے پاس ایک کیمرا ہے‬ 0
wa--n-zarr-----hain w____ z_______ h___ w-h-n z-r-a-a- h-i- ------------------- wahan zarrafay hain
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ። ‫م--ے --س---ک-ف----یم---ب-ی---‬ ‫____ پ__ ا__ ف__ ک____ ب__ ہ__ ‫-ی-ے پ-س ا-ک ف-م ک-م-ا ب-ی ہ-‬ ------------------------------- ‫میرے پاس ایک فلم کیمرا بھی ہے‬ 0
wa-a--zarr-f---h--n w____ z_______ h___ w-h-n z-r-a-a- h-i- ------------------- wahan zarrafay hain
ባትሪ የት ነው? ‫ب-ٹ-- --ا--ہے؟‬ ‫_____ ک___ ہ___ ‫-ی-ر- ک-ا- ہ-؟- ---------------- ‫بیٹری کہاں ہے؟‬ 0
r-e----k-h------n? r_____ k____ h____ r-e-h- k-h-n h-i-? ------------------ reechh kahan hain?
ፔንጊዩኖች የት ናቸው? ‫پ-گو-ن ک----ہیں؟‬ ‫______ ک___ ہ____ ‫-ن-و-ن ک-ا- ہ-ں-‬ ------------------ ‫پنگوین کہاں ہیں؟‬ 0
ree-hh----an---i-? r_____ k____ h____ r-e-h- k-h-n h-i-? ------------------ reechh kahan hain?
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው? ‫-ین--روز--ہ---ہ-ں-‬ ‫________ ک___ ہ____ ‫-ی-گ-ر-ز ک-ا- ہ-ں-‬ -------------------- ‫کینگیروز کہاں ہیں؟‬ 0
ree--h-ka--n-----? r_____ k____ h____ r-e-h- k-h-n h-i-? ------------------ reechh kahan hain?
አውራሪሶቹ የት ናቸው? ‫گ--ڈے کہ-- -ی-؟‬ ‫_____ ک___ ہ____ ‫-ی-ڈ- ک-ا- ہ-ں-‬ ----------------- ‫گینڈے کہاں ہیں؟‬ 0
hathi-ka-an h-in? h____ k____ h____ h-t-i k-h-n h-i-? ----------------- hathi kahan hain?
መጸዳጃ ቤት የት ነው? ‫ٹو--ل- کہ-ں-ہ-؟‬ ‫______ ک___ ہ___ ‫-و-ئ-ٹ ک-ا- ہ-؟- ----------------- ‫ٹوائلٹ کہاں ہے؟‬ 0
hath- kaha--ha--? h____ k____ h____ h-t-i k-h-n h-i-? ----------------- hathi kahan hain?
እዛ ካፌ ነው። ‫-ہ-ں-ا-- -یف---ے‬ ‫____ ا__ ک___ ہ__ ‫-ہ-ں ا-ک ک-ف- ہ-‬ ------------------ ‫وہاں ایک کیفے ہے‬ 0
h-t-i -aha----i-? h____ k____ h____ h-t-i k-h-n h-i-? ----------------- hathi kahan hain?
እዛ ምግብ ቤት ነው። ‫وہا--ا----یسٹو---ٹ ہ-‬ ‫____ ا__ ر________ ہ__ ‫-ہ-ں ا-ک ر-س-و-ا-ٹ ہ-‬ ----------------------- ‫وہاں ایک ریسٹورانٹ ہے‬ 0
s-a-p---han ha-n? s____ k____ h____ s-a-p k-h-n h-i-? ----------------- saanp kahan hain?
ግመሎቹ የት ናቸው? ‫اونٹ --ا--ہی-؟‬ ‫____ ک___ ہ____ ‫-و-ٹ ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------- ‫اونٹ کہاں ہیں؟‬ 0
saa-p--ah-n h--n? s____ k____ h____ s-a-p k-h-n h-i-? ----------------- saanp kahan hain?
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው? ‫گ--یل- -و- ز--ر--کہا--ہی-؟‬ ‫______ ا__ ز____ ک___ ہ____ ‫-و-ی-ا ا-ر ز-ب-ا ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫گوریلا اور زیبرا کہاں ہیں؟‬ 0
sa-n--k---n h-i-? s____ k____ h____ s-a-p k-h-n h-i-? ----------------- saanp kahan hain?
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው? ‫--ر--ور-مگر-م-ھ---ا- ہیں؟‬ ‫___ ا__ م__ م__ ک___ ہ____ ‫-ی- ا-ر م-ر م-ھ ک-ا- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫شیر اور مگر مچھ کہاں ہیں؟‬ 0
s-ee-- ---an-h---? s_____ k____ h____ s-e-a- k-h-n h-i-? ------------------ sheear kahan hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -