የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   ur ‫مختصر گفتگو 3‬

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

‫22 [بایس]‬

bais

‫مختصر گفتگو 3‬

mukhtasir guftagu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? ‫ک-- -- س-ری--پیتے-ہی--‬ ‫___ آ_ س____ پ___ ہ____ ‫-ی- آ- س-ر-ٹ پ-ت- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں؟‬ 0
mu--t-sir -u--a-u m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
በፊት አጨስ ነበረ። ‫---- -ی-- تھ-‬ ‫____ پ___ ت___ ‫-ہ-ے پ-ت- ت-ا- --------------- ‫پہلے پیتا تھا‬ 0
m-k-t-sir---f--gu m________ g______ m-k-t-s-r g-f-a-u ----------------- mukhtasir guftagu
ግን አሁን አላጨስም። ‫--کن-اب ----نہی--پی----وں‬ ‫____ ا_ م__ ن___ پ___ ہ___ ‫-ی-ن ا- م-ں ن-ی- پ-ت- ہ-ں- --------------------------- ‫لیکن اب میں نہیں پیتا ہوں‬ 0
k-- aa---i-re--- --e----ha--? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? ‫اگ- --ں-----ٹ-------و-آپ -ع--اض--و نہی- ک-ی----؟‬ ‫___ م__ س____ پ___ ت_ آ_ ا_____ ت_ ن___ ک___ گ___ ‫-گ- م-ں س-ر-ٹ پ-و- ت- آ- ا-ت-ا- ت- ن-ی- ک-ی- گ-؟- -------------------------------------------------- ‫اگر میں سگریٹ پیوں تو آپ اعتراض تو نہیں کریں گے؟‬ 0
k-a---p-ci--ette --etay ha-n? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
አያይ በፍጹም ። ‫نہ--- ----ل-ن--ں‬ ‫_____ ب____ ن____ ‫-ہ-ں- ب-ل-ل ن-ی-‬ ------------------ ‫نہیں، بالکل نہیں‬ 0
ky- -a--ci--e--e-peetay-hai-? k__ a__ c_______ p_____ h____ k-a a-p c-g-e-t- p-e-a- h-i-? ----------------------------- kya aap cigrette peetay hain?
እኔን አይረብሽኝም። ‫م----ک-ئ--ت-ل---ن--ں -- گ-‬ ‫____ ک___ ت____ ن___ ہ_ گ__ ‫-ج-ے ک-ئ- ت-ل-ف ن-ی- ہ- گ-‬ ---------------------------- ‫مجھے کوئی تکلیف نہیں ہو گی‬ 0
pehla----et- -ha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? ‫--- آپ--چ- پ--ں-گ--‬ ‫___ آ_ ک__ پ___ گ___ ‫-ی- آ- ک-ھ پ-ی- گ-؟- --------------------- ‫کیا آپ کچھ پئیں گے؟‬ 0
p-hlay-peeta tha p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
ኮኛክ? ‫ک-نیا--‬ ‫________ ‫-و-ی-ک-‬ --------- ‫کونیاک؟‬ 0
p--l---p---a t-a p_____ p____ t__ p-h-a- p-e-a t-a ---------------- pehlay peeta tha
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። ‫نہ-ں،----ر‬ ‫_____ ب____ ‫-ہ-ں- ب-ئ-‬ ------------ ‫نہیں، بیئر‬ 0
leki--ab---------i pee---h-n l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? ‫-ی- آپ-بہت --- ---- -ی-؟‬ ‫___ آ_ ب__ س__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ت س-ر ک-ت- ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ بہت سفر کرتے ہیں؟‬ 0
le--n a--mei-----i pee-a h-n l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። ‫-ی-ہا-- زیا-ہ--ر---ار- -ی وجہ---‬ ‫__ ہ___ ز____ ت_ ت____ ک_ و__ س__ ‫-ی ہ-ں- ز-ا-ہ ت- ت-ا-ت ک- و-ہ س-‬ ---------------------------------- ‫جی ہاں، زیادہ تر تجارت کی وجہ سے‬ 0
le--- ab----n-n--------- hon l____ a_ m___ n___ p____ h__ l-k-n a- m-i- n-h- p-e-a h-n ---------------------------- lekin ab mein nahi peeta hon
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። ‫-ی---ا-ھی ہ- یہا----ٹی---منا--ہے ہ-ں‬ ‫____ ا___ ہ_ ی___ چ_____ م__ ر__ ہ___ ‫-ی-ن ا-ھ- ہ- ی-ا- چ-ٹ-ا- م-ا ر-ے ہ-ں- -------------------------------------- ‫لیکن ابھی ہم یہاں چھٹیاں منا رہے ہیں‬ 0
ag-r--ein --g-ette-----ap -----az-to -a----a----ge? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
በጣም ቃጠሎ ነው! ‫---ی-ہو--ہی -ے‬ ‫____ ہ_ ر__ ہ__ ‫-ر-ی ہ- ر-ی ہ-‬ ---------------- ‫گرمی ہو رہی ہے‬ 0
a-ar m-i-----rett---o--ap -it-----to----i--aren -e? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። ‫ج- ---،--ج --قع- گرم- ہ-‬ ‫__ ہ___ آ_ و____ گ___ ہ__ ‫-ی ہ-ں- آ- و-ق-ی گ-م- ہ-‬ -------------------------- ‫جی ہاں، آج واقعی گرمی ہے‬ 0
a--r --in -ig-e-te t- -a- a--r--z ------i --ren-ge? a___ m___ c_______ t_ a__ a______ t_ n___ k____ g__ a-a- m-i- c-g-e-t- t- a-p a-t-a-z t- n-h- k-r-n g-? --------------------------------------------------- agar mein cigrette to aap aitraaz to nahi karen ge?
ወደ በረንዳ እንሂድ። ‫---با-کو-- پر--ات--ہ--‬ ‫__ ب______ پ_ ج___ ہ___ ‫-م ب-ل-و-ی پ- ج-ت- ہ-ں- ------------------------ ‫ہم بالکونی پر جاتے ہیں‬ 0
na-----il-u- -a-i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
ነገ እዚህ ድግስ አለ። ‫ک- یہاں پارٹ- ہ-‬ ‫__ ی___ پ____ ہ__ ‫-ل ی-ا- پ-ر-ی ہ-‬ ------------------ ‫کل یہاں پارٹی ہے‬ 0
n-hi,--il--l n--i n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
እርስዎም ይመጣሉ? ‫آ- -ھ- آئیں---؟-یآ‬ ‫__ ب__ آ___ گ______ ‫-پ ب-ی آ-ی- گ-؟-ی-‬ -------------------- ‫آپ بھی آئیں گے؟کیآ‬ 0
n--i, ---k-----hi n____ b_____ n___ n-h-, b-l-u- n-h- ----------------- nahi, bilkul nahi
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። ‫ج- ہ-ں- ہم-- ب-- --و- د---ئ--ہ-‬ ‫__ ہ___ ہ___ ب__ د___ د_ گ__ ہ__ ‫-ی ہ-ں- ہ-ی- ب-ی د-و- د- گ-ی ہ-‬ --------------------------------- ‫جی ہاں، ہمیں بھی دعوت دی گئی ہے‬ 0
m--he k-y-takle-f-n-hi----gi m____ k__ t______ n___ h_ g_ m-j-e k-y t-k-e-f n-h- h- g- ---------------------------- mujhe koy takleef nahi ho gi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -