ስጦታ መግዛት እፈልጋለው። |
--ں-ا-ک--حفہ--ر--ن-----ت---و-
___ ا__ ت___ خ_____ چ____ ہ___
-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
0
k--r--d--i
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
|
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
khareedari
|
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም። |
-ی-- ---گا-ن--ہ-
____ م____ ن_ ہ__
-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-
------------------
لیکن مہنگا نہ ہو
0
k-ar-e-ari
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
|
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
لیکن مہنگا نہ ہو
khareedari
|
ድንገት የእጅ ቦርሳ? |
شاید---ک -یگ؟
____ ا__ ب____
-ا-د ا-ک ب-گ-
---------------
شاید ایک بیگ؟
0
mei- -ik -oh-a ---r--dna-c---t- h-n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
|
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
شاید ایک بیگ؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
|
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ? |
آپ-کون-ا-رنگ چ-ہتے---ں؟
__ ک____ ر__ چ____ ہ____
-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-
-------------------------
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
0
me-- aik-t---- -h-re-dna ---h-----n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
|
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
|
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ? |
ک-ل-، بھ------ --ید-
_____ ب____ ی_ س_____
-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟-
----------------------
کالا، بھورا یا سفید؟
0
mei- a-- -ohfa k---eedna--h-h---hon
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
|
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
کالا، بھورا یا سفید؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
|
ትልቁን ወይስ ትንሻን? |
--- -ا -ھ---
___ ی_ چ_____
-ڑ- ی- چ-و-ا-
--------------
بڑا یا چھوٹا
0
l--in m---ng- n-h ho
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
|
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
بڑا یا چھوٹا
lekin mehanga nah ho
|
የሄንን ማየት እችላለው? |
--ا م-- ی- ---- سک-ا -وں؟
___ م__ ی_ د___ س___ ہ____
-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
0
lek-- -ehan---n----o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
|
የሄንን ማየት እችላለው?
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
lekin mehanga nah ho
|
ከቆዳ የተሰራ ነው? |
-ی- یہ --ڑے -- ہ--
___ ی_ چ___ ک_ ہ___
-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟-
--------------------
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
0
l-k-- --hang- -ah--o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
|
ከቆዳ የተሰራ ነው?
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
lekin mehanga nah ho
|
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው? |
ی- ک-- -ہ-------------؟
__ ک__ ی_ پ_____ ک_ ہ___
-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟-
-------------------------
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
0
shaya--a-----g?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
|
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
shayad aik bag?
|
በትክክል ከቆዳ ነው። |
چ-ڑ- -ا ہ-
____ ک_ ہ__
-م-ے ک- ہ-
------------
چمڑے کا ہے
0
sh-y------ bag?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
|
በትክክል ከቆዳ ነው።
چمڑے کا ہے
shayad aik bag?
|
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው። |
---ب-- -چ------ل-- ک--ہے
__ ب__ ا___ ک_____ ک_ ہ__
-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-
--------------------------
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
0
s-a-a--a-k -ag?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
|
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
shayad aik bag?
|
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው። |
--ر ا- بیگ-ک- ق-م- --ی-بہت م-اسب--ے
___ ا_ ب__ ک_ ق___ ب__ ب__ م____ ہ__
-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-
-------------------------------------
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
0
a-p k--s- -a-g --aht-----in?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
|
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
aap konsa rang chahtay hain?
|
ወድጄዋለው። |
---م-ھ- پ-------
__ م___ پ___ ہ___
-ہ م-ھ- پ-ن- ہ---
------------------
یہ مجھے پسند ہے-
0
a-p -ons- r--- -h--t-----i-?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
|
ወድጄዋለው።
یہ مجھے پسند ہے-
aap konsa rang chahtay hain?
|
እወስደዋለው። |
یہ -یں لوں--ا-
__ م__ ل__ گ___
-ہ م-ں ل-ں گ---
----------------
یہ میں لوں گا-
0
aap ---sa -----chah-a- ha--?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
|
እወስደዋለው።
یہ میں لوں گا-
aap konsa rang chahtay hain?
|
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ? |
-یا-م-ں---ے ت------ر-س--- ہو--
___ م__ ا__ ت____ ک_ س___ ہ____
-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
0
k-l-- -ho-ra-ya sa--id?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
|
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
kala, bhoora ya safaid?
|
በትክክል ። |
ی--نً-
______
-ق-ن-ا-
--------
یقینًا
0
k-la- b-oo-a y----fa--?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
|
በትክክል ።
یقینًا
kala, bhoora ya safaid?
|
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን። |
ہم-ا-- -ح---ک--ط-- -- پ-- -رت- ہ---
__ ا__ ت___ ک_ ط__ پ_ پ__ ک___ ہ____
-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-
-------------------------------------
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
0
ka-a---ho--- ------a-d?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
|
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
kala, bhoora ya safaid?
|
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው። |
---- اس -رف کا---ر ہ--
____ ا_ ط__ ک_____ ہ___
-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ---
------------------------
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
0
bar--y- c-hota
b___ y_ c_____
b-r- y- c-h-t-
--------------
bara ya chhota
|
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
bara ya chhota
|