የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

‫23 [تئیس]‬

taees

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

ghair mulki zabanon ka seekhna

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? ‫آ--ن- ا--ی-ش ---ں -یکھی-‬ ‫__ ن_ ا_____ ک___ س______ ‫-پ ن- ا-پ-ن- ک-ا- س-ک-ی-‬ -------------------------- ‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ 0
gha-r mul-i z-b-no---a -eekhna g____ m____ z______ k_ s______ g-a-r m-l-i z-b-n-n k- s-e-h-a ------------------------------ ghair mulki zabanon ka seekhna
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? ‫ک-ا -پ--- -ر--یز--ب-ی--تی ہے؟‬ ‫___ آ_ ک_ پ______ ب__ آ__ ہ___ ‫-ی- آ- ک- پ-ت-ی-ی ب-ی آ-ی ہ-؟- ------------------------------- ‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ 0
gha-r mu-k--zab--o--k- s-e-hna g____ m____ z______ k_ s______ g-a-r m-l-i z-b-n-n k- s-e-h-a ------------------------------ ghair mulki zabanon ka seekhna
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። ‫-ی-------ی---ھوڑ---ہ--اٹ---ن--ھ- --لتا ہ-ں‬ ‫__ ہ___ م__ ت____ ب__ ا_____ ب__ ب____ ہ___ ‫-ی ہ-ں- م-ں ت-و-ی ب-ت ا-ا-ی- ب-ی ب-ل-ا ہ-ں- -------------------------------------------- ‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ 0
a---ne S-e---h ----- sik--? a__ n_ S______ k____ s_____ a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i- --------------------------- aap ne Spenish kahan sikhi?
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። ‫--ھ--لگتا--ے -پ-بہت----------ے-ہیں‬ ‫____ ل___ ہ_ آ_ ب__ ا___ ب____ ہ___ ‫-ج-ے ل-ت- ہ- آ- ب-ت ا-ھ- ب-ل-ے ہ-ں- ------------------------------------ ‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ 0
aap ne-----i-h-------s-k--? a__ n_ S______ k____ s_____ a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i- --------------------------- aap ne Spenish kahan sikhi?
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። ‫-- ----ی----ک-دو--ے سے ملت- -ل-ی-ہی-‬ ‫__ ز_____ ا__ د____ س_ م___ ج___ ہ___ ‫-ہ ز-ا-ی- ا-ک د-س-ے س- م-ت- ج-ت- ہ-ں- -------------------------------------- ‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ 0
aap----S--nis--k-ha----kh-? a__ n_ S______ k____ s_____ a-p n- S-e-i-h k-h-n s-k-i- --------------------------- aap ne Spenish kahan sikhi?
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። ‫م-ں -ن-ک- -چ-- ----سم-ھ--ی-- --ں‬ ‫___ ا_ ک_ ا___ ط__ س___ ل___ ہ___ ‫-ی- ا- ک- ا-ھ- ط-ح س-ج- ل-ت- ہ-ں- ---------------------------------- ‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ 0
k---a-------hi--a-- ---? k__ a__ k_ b__ a___ h___ k-a a-p k- b-i a-t- h-i- ------------------------ kya aap ko bhi aati hai?
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። ‫لی-ن ب-----ا-ر-لکھ-ا--شک- ہے‬ ‫____ ب____ ا__ ل____ م___ ہ__ ‫-ی-ن ب-ل-ا ا-ر ل-ھ-ا م-ک- ہ-‬ ------------------------------ ‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ 0
kya--ap -- b-i a-t- -a-? k__ a__ k_ b__ a___ h___ k-a a-p k- b-i a-t- h-i- ------------------------ kya aap ko bhi aati hai?
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። ‫م---ا-ھی-ب---بہ--غ--یا- --ت- ہ--‬ ‫___ ا___ ب__ ب__ غ_____ ک___ ہ___ ‫-ی- ا-ھ- ب-ی ب-ت غ-ط-ا- ک-ت- ہ-ں- ---------------------------------- ‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ 0
kya-aa- -- -hi aa-i--a-? k__ a__ k_ b__ a___ h___ k-a a-p k- b-i a-t- h-i- ------------------------ kya aap ko bhi aati hai?
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። ‫ہ--ش- می---ت-ح-----تے ر-ئے‬ ‫_____ م___ ت____ ک___ ر____ ‫-م-ش- م-ر- ت-ح-ح ک-ت- ر-ئ-‬ ---------------------------- ‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ 0
j---h-an- m-in--ho------a- i-a-i---b---b-lt-- -on j__ h____ m___ t____ b____ i______ b__ b_____ h__ j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n ------------------------------------------------- jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
አነጋገሮት ጥሩ ነው። ‫---ک--ت--ظ --ت-اچ-- --‬ ‫__ ک_ ت___ ب__ ا___ ہ__ ‫-پ ک- ت-ف- ب-ت ا-ھ- ہ-‬ ------------------------ ‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ 0
j-e-ha-n,--ei- -h--i--oh-----a-ia- bhi b-l-----on j__ h____ m___ t____ b____ i______ b__ b_____ h__ j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n ------------------------------------------------- jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። ‫---ڑا-ل-ج--م--ل- --‬ ‫_____ ل___ م____ ہ__ ‫-ھ-ڑ- ل-ج- م-ت-ف ہ-‬ --------------------- ‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ 0
j-----a-,--ei-----ri---h----t-lia----i-bo--aa hon j__ h____ m___ t____ b____ i______ b__ b_____ h__ j-e h-a-, m-i- t-o-i b-h-t i-a-i-n b-i b-l-a- h-n ------------------------------------------------- jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። ‫---- کو-پت---- --ت--ہے- آپ-کہ-- ک--ر--- و-لے--ی-‬ ‫____ ک_ پ__ چ_ ج___ ہ__ آ_ ک___ ک_ ر___ و___ ہ___ ‫-د-ی ک- پ-ہ چ- ج-ت- ہ-، آ- ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں- -------------------------------------------------- ‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ 0
muj---l-----hai-----b---t-a-h- -o--ay h--n m____ l____ h__ a__ b____ a___ b_____ h___ m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i- ------------------------------------------ mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? ‫آپ ک- م-د-ی ز--ن-کیا ہ-؟‬ ‫__ ک_ م____ ز___ ک__ ہ___ ‫-پ ک- م-د-ی ز-ا- ک-ا ہ-؟- -------------------------- ‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ 0
mujhe--a--a -ai---p -oha--a-h- b---a- ha-n m____ l____ h__ a__ b____ a___ b_____ h___ m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i- ------------------------------------------ mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
ቋንቋ እየተማሩ ነው? ‫-----پ----گ-ج-ک-ر- -ر--ہ- ---؟‬ ‫___ آ_ ل_____ ک___ ک_ ر__ ہ____ ‫-ی- آ- ل-ن-و- ک-ر- ک- ر-ے ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ 0
m--he-la--a-ha- -ap-bo----ac-i -ol--- ha-n m____ l____ h__ a__ b____ a___ b_____ h___ m-j-e l-g-a h-i a-p b-h-t a-h- b-l-a- h-i- ------------------------------------------ mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? ‫--نسی-ک--ب ---ع--- --ت----ں-آپ‬ ‫_____ ک___ ا______ ک___ ہ______ ‫-و-س- ک-ا- ا-ت-م-ل ک-ت- ہ-ں-آ-‬ -------------------------------- ‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ 0
y------anai- -ik d-s--y -e-mi---i---lti h--n y__ z_______ a__ d_____ s_ m_____ j____ h___ y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i- -------------------------------------------- yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። ‫---- ا- -ق----ل----ہ---- ----- ------ل- -ے‬ ‫____ ا_ و__ م____ ن___ ، ا_ ک_ ک__ م___ ہ__ ‫-ج-ے ا- و-ت م-ل-م ن-ی- ، ا- ک- ک-ا م-ل- ہ-‬ -------------------------------------------- ‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ 0
yeh--uban-in---k dos-a--se-mi-l-i j-lti-h--n y__ z_______ a__ d_____ s_ m_____ j____ h___ y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i- -------------------------------------------- yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። ‫---- -- -ا ---ا- -ا-----ں-آ--ا ہ-‬ ‫____ ا_ ک_ ع____ ی__ ن___ آ___ ہ__ ‫-ج-ے ا- ک- ع-و-ن ی-د ن-ی- آ-ہ- ہ-‬ ----------------------------------- ‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ 0
ye- z--an-i- a----o-ray -- m-l--i--a-t- -a-n y__ z_______ a__ d_____ s_ m_____ j____ h___ y-h z-b-n-i- a-k d-s-a- s- m-l-t- j-l-i h-i- -------------------------------------------- yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
እረስቼዋለሁኝ። ‫-ی----و--گیا-ہوں‬ ‫___ ب___ گ__ ہ___ ‫-ی- ب-و- گ-ا ہ-ں- ------------------ ‫میں بھول گیا ہوں‬ 0
m--n a--i-terh-n-s-------aita-h-n m___ a___ t_____ s_____ l____ h__ m-i- a-h- t-r-a- s-m-j- l-i-a h-n --------------------------------- mein achi terhan samajh laita hon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -