የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   de Fremdsprachen lernen

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [dreiundzwanzig]

Fremdsprachen lernen

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጀርመንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? W--h-b-n Si- -pan--ch-g-lernt? W_ h____ S__ S_______ g_______ W- h-b-n S-e S-a-i-c- g-l-r-t- ------------------------------ Wo haben Sie Spanisch gelernt? 0
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? Könn-- Sie au-h-P--tu-i-sisc-? K_____ S__ a___ P_____________ K-n-e- S-e a-c- P-r-u-i-s-s-h- ------------------------------ Können Sie auch Portugiesisch? 0
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። J-, und--c- ---n----- e-w-s-I-ali--i---. J__ u__ i__ k___ a___ e____ I___________ J-, u-d i-h k-n- a-c- e-w-s I-a-i-n-s-h- ---------------------------------------- Ja, und ich kann auch etwas Italienisch. 0
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። I-- fin-e---ie-sp-e-h-n --h- -u-. I__ f_____ S__ s_______ s___ g___ I-h f-n-e- S-e s-r-c-e- s-h- g-t- --------------------------------- Ich finde, Sie sprechen sehr gut. 0
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። Die -p----en--i-d----mlic---h-li--. D__ S_______ s___ z_______ ä_______ D-e S-r-c-e- s-n- z-e-l-c- ä-n-i-h- ----------------------------------- Die Sprachen sind ziemlich ähnlich. 0
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። I-h--an- -i----- -----eh--. I__ k___ s__ g__ v_________ I-h k-n- s-e g-t v-r-t-h-n- --------------------------- Ich kann sie gut verstehen. 0
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። Ab-- s-r--h-- --d----reibe- --t---hwer. A___ s_______ u__ s________ i__ s______ A-e- s-r-c-e- u-d s-h-e-b-n i-t s-h-e-. --------------------------------------- Aber sprechen und schreiben ist schwer. 0
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። Ich-ma-he no-h---e-- Fehl-r. I__ m____ n___ v____ F______ I-h m-c-e n-c- v-e-e F-h-e-. ---------------------------- Ich mache noch viele Fehler. 0
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። Bi-te -orr-gi-re- --e m--------r. B____ k__________ S__ m___ i_____ B-t-e k-r-i-i-r-n S-e m-c- i-m-r- --------------------------------- Bitte korrigieren Sie mich immer. 0
አነጋገሮት ጥሩ ነው። I-re Aus--rache is- g-------. I___ A_________ i__ g___ g___ I-r- A-s-p-a-h- i-t g-n- g-t- ----------------------------- Ihre Aussprache ist ganz gut. 0
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። S-e -ab-n -in-n---einen A-ze-t. S__ h____ e____ k______ A______ S-e h-b-n e-n-n k-e-n-n A-z-n-. ------------------------------- Sie haben einen kleinen Akzent. 0
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። M-- -rk--n-, wo-er Si---o--e-. M__ e_______ w____ S__ k______ M-n e-k-n-t- w-h-r S-e k-m-e-. ------------------------------ Man erkennt, woher Sie kommen. 0
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? W-s --- Ih-e -u-tersp--c--? W__ i__ I___ M_____________ W-s i-t I-r- M-t-e-s-r-c-e- --------------------------- Was ist Ihre Muttersprache? 0
ቋንቋ እየተማሩ ነው? M--h-n-S----i--n -p-a-hk-r-? M_____ S__ e____ S__________ M-c-e- S-e e-n-n S-r-c-k-r-? ---------------------------- Machen Sie einen Sprachkurs? 0
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? We----- Leh-we-- b-nut-en -i-? W______ L_______ b_______ S___ W-l-h-s L-h-w-r- b-n-t-e- S-e- ------------------------------ Welches Lehrwerk benutzen Sie? 0
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። Ic--w-iß -- Mo-ent-n----- -ie das--eißt. I__ w___ i_ M_____ n_____ w__ d__ h_____ I-h w-i- i- M-m-n- n-c-t- w-e d-s h-i-t- ---------------------------------------- Ich weiß im Moment nicht, wie das heißt. 0
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። Mir fäl-t ----Ti--- n---t e-n. M__ f____ d__ T____ n____ e___ M-r f-l-t d-r T-t-l n-c-t e-n- ------------------------------ Mir fällt der Titel nicht ein. 0
እረስቼዋለሁኝ። Ic----be d---v-rg-----. I__ h___ d__ v_________ I-h h-b- d-s v-r-e-s-n- ----------------------- Ich habe das vergessen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -