የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   th การเรียนภาษาต่างชาติ

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [ยี่สิบสาม]

yêe-sìp-sǎm

การเรียนภาษาต่างชาติ

gan-rian-pa-sǎ-dhàng-cha-dhì

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? คุ----ยน---าส--น-าจ-กไ---ค-ั--- -ะ? คุ_____________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ร-ย-ภ-ษ-ส-ป-ม-จ-ก-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- คุณเรียนภาษาสเปนมาจากไหน ครับ / คะ? 0
gan--ian-p---a--dh------ha----̀ g___________________________ g-n-r-a---a-s-̌-d-a-n---h---h-̀ ------------------------------- gan-rian-pa-sǎ-dhàng-cha-dhì
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? คุณ---ภา-าโปรตุ-กส-ด้ด้ว---- คร-- --ค-? คุ______________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ู-ภ-ษ-โ-ร-ุ-ก-ไ-้-้-ย-ห- ค-ั- / ค-? --------------------------------------- คุณพูดภาษาโปรตุเกสได้ด้วยไหม ครับ / คะ? 0
g---r--------a--d-àn---h-----̀ g___________________________ g-n-r-a---a-s-̌-d-a-n---h---h-̀ ------------------------------- gan-rian-pa-sǎ-dhàng-cha-dhì
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። คร-บ-/-ค--แล---ม / -ิฉ-น--็----า-า-ิ---ล-ยนไ-้--วย ค__ / ค_ แ__ ผ_ / ดิ__ ก็__________________ ค-ั- / ค- แ-ะ ผ- / ด-ฉ-น ก-พ-ด-า-า-ิ-า-ล-ย-ไ-้-้-ย -------------------------------------------------- ครับ / คะ และ ผม / ดิฉัน ก็พูดภาษาอิตาเลียนได้ด้วย 0
k-------------a-t-b---n-m---àk-na---kra-p-ká k________________________________________ k-o---i-n-p---a-t-b-a-n-m---a-k-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። ผม---ดิ-ัน ค--ว่-ค---ูดได-เ-่-ม-ก ผ_ / ดิ__ คิ_______________ ผ- / ด-ฉ-น ค-ด-่-ค-ณ-ู-ไ-้-ก-ง-า- --------------------------------- ผม / ดิฉัน คิดว่าคุณพูดได้เก่งมาก 0
koon--i----a-sàt----y----------nǎ---ráp--á k________________________________________ k-o---i-n-p---a-t-b-a-n-m---a-k-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። ภาษาค่อน---งคล--ยกัน--ก ภ__________________ ภ-ษ-ค-อ-ข-า-ค-้-ย-ั-ม-ก ----------------------- ภาษาค่อนข้างคล้ายกันมาก 0
k-o--ria--p-------b-ay---a----k-nǎi--ra-p--á k________________________________________ k-o---i-n-p---a-t-b-a-n-m---a-k-n-̌---r-́---a- ---------------------------------------------- koon-rian-pa-sàt-bhayn-ma-jàk-nǎi-kráp-ká
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። ผม / -ิ--น--ข้-ใ-------้ดี ผ_ / ดิ__ เ___________ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ภ-ษ-ไ-้-ี -------------------------- ผม / ดิฉัน เข้าใจภาษาได้ดี 0
k-o---o--t-p--s---b---h--hò---àyt--â----̂------i-kr-----á k___________________________________________________ k-o---o-o---a-s-̌-b-r-h-d-o-o-g-̀-t-d-̂---u-a---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------- koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። แ-----พ-ดแล--า--ข--น-----ก แ_____________________ แ-่-า-พ-ด-ล-ก-ร-ข-ย-ม-น-า- -------------------------- แต่การพูดและการเขียนมันยาก 0
koo-----o--p--sa----roh-dhòo----y---a----û-y-m-------́p---́ k___________________________________________________ k-o---o-o---a-s-̌-b-r-h-d-o-o-g-̀-t-d-̂---u-a---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------- koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። ผม-/-ดิฉ-น ย----ดแ-ะ--ี-น-ิ-อี--าก ผ_ / ดิ__ ยั_________________ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ู-แ-ะ-ข-ย-ผ-ด-ี-ม-ก ---------------------------------- ผม / ดิฉัน ยังพูดและเขียนผิดอีกมาก 0
k--n--o--t----sǎ--hr-------o--ày--d-̂i-dû-y---̌i-----p-ká k___________________________________________________ k-o---o-o---a-s-̌-b-r-h-d-o-o-g-̀-t-d-̂---u-a---a-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------------------------------- koon-pôot-pa-sǎ-bhroh-dhòo-gàyt-dâi-dûay-mǎi-kráp-ká
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። โป---่---ก้-ห---ม - --ฉั- ท-ก--ั-งด---น-ค- /-คร-บ โ__________ ผ_ / ดิ__ ทุ___________ / ค__ โ-ร-ช-ว-แ-้-ห- ผ- / ด-ฉ-น ท-ก-ร-้-ด-ว-น-ค- / ค-ั- ------------------------------------------------- โปรดช่วยแก้ให้ ผม / ดิฉัน ทุกครั้งด้วยนะคะ / ครับ 0
kra-p-ka---ǽ-p------̀-chǎ--gâ--p---t-pa-s---ì--ha-l--n-d-̂i--u-ay k________________________________________________________ k-a-p-k-́-l-́-p-̌---i---h-̌---a-w-p-̂-t-p---a---̀-d-a-l-a---a-i-d-̂-y --------------------------------------------------------------------- kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
አነጋገሮት ጥሩ ነው። กา-ออ-เสียงของคุ---มาก ก__________________ ก-ร-อ-เ-ี-ง-อ-ค-ณ-ี-า- ---------------------- การออกเสียงของคุณดีมาก 0
kra----a----́-------------̌n---̂w-pô---p--s-̌------a-li-----̂------y k________________________________________________________ k-a-p-k-́-l-́-p-̌---i---h-̌---a-w-p-̂-t-p---a---̀-d-a-l-a---a-i-d-̂-y --------------------------------------------------------------------- kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። ค-ณมีส-เ---งนิ-ห--อย คุ_____________ ค-ณ-ี-ำ-น-ย-น-ด-น-อ- -------------------- คุณมีสำเนียงนิดหน่อย 0
k--́p--a---æ--p-̌---------̌--g-̂w---̂o---a-s-̌-i--d-----a--da-i--û-y k________________________________________________________ k-a-p-k-́-l-́-p-̌---i---h-̌---a-w-p-̂-t-p---a---̀-d-a-l-a---a-i-d-̂-y --------------------------------------------------------------------- kráp-ká-lǽ-pǒm-dì-chǎn-gâw-pôot-pa-sǎ-ì-dha-lian-dâi-dûay
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። คน--ง-----ถ-ู--่-คุ--าจ-ก-หน ค______________________ ค-ฟ-ง-า-า-ถ-ู-ว-า-ุ-ม-จ-ก-ห- ---------------------------- คนฟังสามารถรู้ว่าคุณมาจากไหน 0
pǒm--i--chǎ--k-́--w---ko---p------âi-g-̀-g--âk p________________________________________ p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---o-o---a-i-g-̀-g-m-̂- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? ภา--แ-่--งค-ณค--ภาษาอะไร--รับ ---ะ? ภ____________________ ค__ / ค__ ภ-ษ-แ-่-อ-ค-ณ-ื-ภ-ษ-อ-ไ- ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ภาษาแม่ของคุณคือภาษาอะไร ครับ / คะ? 0
p-̌m-d-----a------t-w------n--o-o--dâi---̀ng-m--k p________________________________________ p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---o-o---a-i-g-̀-g-m-̂- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
ቋንቋ እየተማሩ ነው? ค-ณ-รีย----าคอร์---ี-นภาษ--ร-อ---่า-ค-ับ-/ --? คุ___________________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ร-ย-เ-้-ค-ร-ส-ร-ย-ภ-ษ-ห-ื-เ-ล-า ค-ั- / ค-? ---------------------------------------------- คุณเรียนเข้าคอร์สเรียนภาษาหรือเปล่า ครับ / คะ? 0
p--m-dì----̌--k-́t--â-k----po-o--d-̂i-g-̀n---a-k p________________________________________ p-̌---i---h-̌---i-t-w-̂-k-o---o-o---a-i-g-̀-g-m-̂- -------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kít-wâ-koon-pôot-dâi-gèng-mâk
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? คุณ--้หนั-สือเร-ยนเล่---- -รั--- คะ? คุ__________________ ค__ / ค__ ค-ณ-ช-ห-ั-ส-อ-ร-ย-เ-่-ไ-น ค-ั- / ค-? ------------------------------------ คุณใช้หนังสือเรียนเล่มไหน ครับ / คะ? 0
p-------a-wn----ng-klái--a--m-̂k p___________________________ p---a---a-w---a-n---l-́---a---a-k --------------------------------- pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። ตอน------ ---ิ-----ำชื---ม-ได้ ครับ ----? ต___ ผ_ / ดิ__ จำ______ ค__ / ค__ ต-น-ี- ผ- / ด-ฉ-น จ-ช-่-ไ-่-ด- ค-ั- / ค-? ----------------------------------------- ตอนนี้ ผม / ดิฉัน จำชื่อไม่ได้ ครับ / คะ? 0
pa--a---âw--k-̂----la----a----̂k p___________________________ p---a---a-w---a-n---l-́---a---a-k --------------------------------- pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። ผ--- -ิ-ั--นึ--ื-อ-น--สือ--่อ-- -ร------ะ ผ_ / ดิ__ นึ_____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น น-ก-ื-อ-น-ง-ื-ไ-่-อ- ค-ั- / ค- ----------------------------------------- ผม / ดิฉัน นึกชื่อหนังสือไม่ออก ครับ / คะ 0
pa---̌-kâ-n-----g--l-́i-gan-m--k p___________________________ p---a---a-w---a-n---l-́---a---a-k --------------------------------- pa-sǎ-kâwn-kâng-klái-gan-mâk
እረስቼዋለሁኝ። ผม----ิฉัน ล--ไปแล-- ค----/ --ะ ผ_ / ดิ__ ลื______ ค__ / ค่_ ผ- / ด-ฉ-น ล-ม-ป-ล-ว ค-ั- / ค-ะ ------------------------------- ผม / ดิฉัน ลืมไปแล้ว ครับ / ค่ะ 0
pǒm--i--ch--n-k-̂--jai--a-s-̌-d--i-dee p________________________________ p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-p---a---a-i-d-e --------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-pa-sǎ-dâi-dee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -