የሐረጉ መጽሐፍ

am ትልቅ ትንሽ   »   th ใหญ่ – เล็ก

68 [ስልሳ ስምንት]

ትልቅ ትንሽ

ትልቅ ትንሽ

68 [หกสิบแปด]

hòk-sìp-bhæ̀t

ใหญ่ – เล็ก

yài-lék

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ትልቅ እና ትንሽ ใหญ่ แ-ะ----ก ใ__ แ__ เ__ ใ-ญ- แ-ะ เ-็- ------------- ใหญ่ และ เล็ก 0
yài----k y______ y-̀---e-k --------- yài-lék
ዝሆን ትልቅ ነው ช--งตั-ให-่ ช้_______ ช-า-ต-ว-ห-่ ----------- ช้างตัวใหญ่ 0
y------́k y______ y-̀---e-k --------- yài-lék
አይጥ ትንሽ ናት ห--ต-----ก ห______ ห-ู-ั-เ-็- ---------- หนูตัวเล็ก 0
ya---l-́--e-k y_________ y-̀---æ---e-k ------------- yài-lǽ-lék
ጨለማ እና ብርሃን ม-ด -ล------ง มื_ แ__ ส___ ม-ด แ-ะ ส-่-ง ------------- มืด และ สว่าง 0
y-̀i-l-́-l-́k y_________ y-̀---æ---e-k ------------- yài-lǽ-lék
ለሊት ጨለማ ነው። ตอ-ก-------ืด ต__________ ต-น-ล-ง-ื-ม-ด ------------- ตอนกลางคืนมืด 0
yài--ǽ---́k y_________ y-̀---æ---e-k ------------- yài-lǽ-lék
ቀን ብርሃን ነው። ตอ--ล-ง-ันสว--ง ต____________ ต-น-ล-ง-ั-ส-่-ง --------------- ตอนกลางวันสว่าง 0
ch-́n---h-a--a-i c_____________ c-a-n---h-a-y-̀- ---------------- cháng-dhua-yài
ሽማግሌ እና ወጣት แก่-- ----– หนุ่- /---ว แ_ / ช__ – ห__ / ส__ แ-่ / ช-า – ห-ุ-ม / ส-ว ----------------------- แก่ / ชรา – หนุ่ม / สาว 0
c--́n---h---y--i c_____________ c-a-n---h-a-y-̀- ---------------- cháng-dhua-yài
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። ค--ป-------ณต----ง-รา--่-าก คุ__ / คุ___ ข__________ ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-แ-่-า- --------------------------- คุณปู่ / คุณตา ของเราแก่มาก 0
cha-ng-dh-a----i c_____________ c-a-n---h-a-y-̀- ---------------- cháng-dhua-yài
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። 7- ปี-ที่-ล---่---ัง--ุ-ม 7_ ปี ที่___________ 7- ป- ท-่-ล-ว-่-น-ั-ห-ุ-ม ------------------------- 70 ปี ที่แล้วท่านยังหนุ่ม 0
no-o-d-u-----k n___________ n-̌---h-a-l-́- -------------- nǒo-dhua-lék
ውብ እና አስቀያሚ ส-ย -ล---่---ล--ด ส__ แ__ น่______ ส-ย แ-ะ น-า-ก-ี-ด ----------------- สวย และ น่าเกลียด 0
n--o--hua----k n___________ n-̌---h-a-l-́- -------------- nǒo-dhua-lék
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። ผี--ื-อ--ย ผี______ ผ-เ-ื-อ-ว- ---------- ผีเสื้อสวย 0
n--o--h---l-́k n___________ n-̌---h-a-l-́- -------------- nǒo-dhua-lék
ሸረሪት አስቀያሚ ናት። แ---ุม-่-เกล--ด แ___________ แ-ง-ุ-น-า-ก-ี-ด --------------- แมงมุมน่าเกลียด 0
m--ut--æ--s-------g m______________ m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g ------------------- mêut-lǽ-sà-wâng
ወፍራም እና ቀጭን อ--- -ล--ผ-ม อ้__ แ__ ผ__ อ-ว- แ-ะ ผ-ม ------------ อ้วน และ ผอม 0
me-ut-l---s-̀---̂-g m______________ m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g ------------------- mêut-lǽ-sà-wâng
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። ผู้--ิ-ที-ห--- --0-กิ--อ--น ผู้_______ 1__ กิ_____ ผ-้-ญ-ง-ี-ห-ั- 1-0 ก-โ-อ-ว- --------------------------- ผู้หญิงที่หนัก 100 กิโลอ้วน 0
m-̂-t-------̀-w--ng m______________ m-̂-t-l-́-s-̀-w-̂-g ------------------- mêut-lǽ-sà-wâng
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። ผู้ชา---่--ั- -0--ิ-ลผอม ผู้_______ 5_ กิ_____ ผ-้-า-ท-่-น-ก 5- ก-โ-ผ-ม ------------------------ ผู้ชายที่หนัก 50 กิโลผอม 0
d--w---lang-ke----e-ut d____________________ d-a-n-g-a-g-k-u---e-u- ---------------------- dhawn-glang-keun-mêut
ውድ እና እርካሽ แพ- แ---ถ-ก แ__ แ__ ถู_ แ-ง แ-ะ ถ-ก ----------- แพง และ ถูก 0
dhaw--gla-g-k--n-m-̂ut d____________________ d-a-n-g-a-g-k-u---e-u- ---------------------- dhawn-glang-keun-mêut
መኪናው ውድ ነው። ร--าค-แ-ง ร________ ร-ร-ค-แ-ง --------- รถราคาแพง 0
d-awn-g-a-----un-mêut d____________________ d-a-n-g-a-g-k-u---e-u- ---------------------- dhawn-glang-keun-mêut
ጋዜጣው እርካሽ ነው ። หน--สื--ิ--์ราค- --ก ห___________ ถู_ ห-ั-ส-อ-ิ-พ-ร-ค- ถ-ก -------------------- หนังสือพิมพ์ราคา ถูก 0
d-awn--lan--w---sa---a-ng d______________________ d-a-n-g-a-g-w-n-s-̀-w-̂-g ------------------------- dhawn-glang-wan-sà-wâng

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -