ትልቅ እና ትንሽ
ప-ద-----మర--- చి--న-ి
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
P--d-d--cinn-di
P______________
P-d-a-i-c-n-a-i
---------------
Peddadi-cinnadi
ትልቅ እና ትንሽ
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi-cinnadi
ዝሆን ትልቅ ነው
ఏనుగ- ----దగ- ఉంట--ది
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
P----di-c-n---i
P______________
P-d-a-i-c-n-a-i
---------------
Peddadi-cinnadi
ዝሆን ትልቅ ነው
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Peddadi-cinnadi
አይጥ ትንሽ ናት
ఎలుక చ----ద-గ---ంటుం-ి
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
Pedd--- mar-yu-c-n-adi
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
አይጥ ትንሽ ናት
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Peddadi mariyu cinnadi
ጨለማ እና ብርሃን
చ-క----ెలు-ు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
Pe-dad--m-ri---c-n-adi
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
ጨለማ እና ብርሃን
చీకటి-వెలుగు
Peddadi mariyu cinnadi
ለሊት ጨለማ ነው።
రాత్రి-చ-క--గ- -ం---ది
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
P-d--d- m-r----ci--a-i
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
ለሊት ጨለማ ነው።
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Peddadi mariyu cinnadi
ቀን ብርሃን ነው።
పగల- వెల-తుర- వె-జ-----త-ం----ి
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Ēnu-u pe--agā--ṇṭun-i
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
ቀን ብርሃን ነው።
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
ሽማግሌ እና ወጣት
ముసలి---ు-ు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
Ēn--u p-d--gā-uṇ-u-di
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
ሽማግሌ እና ወጣት
ముసలి-పడుచు
Ēnugu peddagā uṇṭundi
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
మ---ాత-ారు----ా-మ---ి--ారు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
Ēn--u-----a----ṇṭun-i
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Ēnugu peddagā uṇṭundi
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
7-------క-ర-తం -య--ఇ-క- ప-ుచు-ానే --్న-రు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
E-uk--c--nadigā--ṇ-un-i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ውብ እና አስቀያሚ
అం-ం-క--ూ-ి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
E-u-a -inna-igā u---ndi
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ውብ እና አስቀያሚ
అందం-కురూపి
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
సీ-ా-----లు- అం-ం------ి
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
E-u-- -in-adi-ā-u---ndi
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
సాలీ-ు-కు-ూప----ఉం-ి
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
C----i-ve--gu
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Cīkaṭi-velugu
ወፍራም እና ቀጭን
ల-వు--న్నం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
Cī-------lu-u
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
ወፍራም እና ቀጭን
లావు-సన్నం
Cīkaṭi-velugu
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
వ-ద-క---లు-తూ-ే ఆ-ది---వ-గా -న్----ు లెక-క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
C-k-------ugu
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Cīkaṭi-velugu
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
య-భై-కిల--- తూగ- --గవ--- -న---- --్నట్-- లె-్క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
R--r- cīka---ā--ṇ-un-i
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
ውድ እና እርካሽ
ఖరీ-----క
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
R-tri--īk--igā uṇ---di
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
ውድ እና እርካሽ
ఖరీదు-చవక
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
መኪናው ውድ ነው።
కారు--రీద-నది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
R--ri-cīkaṭ-----ṇṭ-ndi
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
መኪናው ውድ ነው።
కారు ఖరీదైనది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
స---ా---్రం-చవ----ి
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
P------veluturu --d-jim-----ṇṭ---i
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
సమాచారపత్రం చవకైనది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi