ትልቅ እና ትንሽ
పెద---- మ-ియు చిన్న-ి
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
Pe-dadi--in---i
P______________
P-d-a-i-c-n-a-i
---------------
Peddadi-cinnadi
ትልቅ እና ትንሽ
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi-cinnadi
ዝሆን ትልቅ ነው
ఏ-ుగు-పె-్దగా-ఉ---ం-ి
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
P-dda---c-n-a-i
P______________
P-d-a-i-c-n-a-i
---------------
Peddadi-cinnadi
ዝሆን ትልቅ ነው
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Peddadi-cinnadi
አይጥ ትንሽ ናት
ఎల-- --న్--ిగ--ఉం-ుం-ి
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
Pe---d- ------ cin-a-i
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
አይጥ ትንሽ ናት
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Peddadi mariyu cinnadi
ጨለማ እና ብርሃን
చ-------లుగు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
Pe--ad------y--c--nadi
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
ጨለማ እና ብርሃን
చీకటి-వెలుగు
Peddadi mariyu cinnadi
ለሊት ጨለማ ነው።
రాత-రి -ీక-ి-ా-ఉ----ది
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
Peddadi-mar--u c--n--i
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
ለሊት ጨለማ ነው።
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Peddadi mariyu cinnadi
ቀን ብርሃን ነው።
పగల--వెలు-ు-ు -----మ్-ు----ు-ది
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
Ēn-g- -e--ag- -ṇṭun-i
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
ቀን ብርሃን ነው።
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
ሽማግሌ እና ወጣት
ముసల--ప--చు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
Ēnug- p-d---ā u--u--i
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
ሽማግሌ እና ወጣት
ముసలి-పడుచు
Ēnugu peddagā uṇṭundi
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
మా త-త-ార--చా-ా--ు-ల- --రు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
Ē-ug- pe-d-g- -ṇ---di
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Ēnugu peddagā uṇṭundi
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
70 ఏ-్ళ-క్-ి-ం -య----కా-------ా-----్-ారు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
E-uk---in---i-- ---undi
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ውብ እና አስቀያሚ
అ-ద---ురూ-ి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
E--k--cin-a-i-ā ---undi
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ውብ እና አስቀያሚ
అందం-కురూపి
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
సీ-ాక-క---ు- అ-ద----ఉంది
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
El-k--c-----ig- -ṇṭundi
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
సాలీ---కు-ూప------ది
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
Cī--ṭi----u-u
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Cīkaṭi-velugu
ወፍራም እና ቀጭን
ల-వ-----నం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
Cī---i---l-gu
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
ወፍራም እና ቀጭን
లావు-సన్నం
Cīkaṭi-velugu
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
వ-ద--ి-ో-ు-త------ద--లావ--ా--న---్-ు --క-క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Cīka-i-velu-u
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Cīkaṭi-velugu
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
య-భ---ిల--ు--ూగే -ొ-వ-డ- -న--గ- ఉన-నట్లు ---్క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Rātri cīka-igā u-ṭ-ndi
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
ውድ እና እርካሽ
ఖర-----వక
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
R-t-i -----i---u-ṭ--di
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
ውድ እና እርካሽ
ఖరీదు-చవక
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
መኪናው ውድ ነው።
క--ు-ఖ-ీ--నది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
Rātr- -ī---i---uṇ-un-i
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
መኪናው ውድ ነው።
కారు ఖరీదైనది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
సమ-చ--ప------వ--న-ి
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
Pa---u-v---tur- ved----'m-t--ṭ---i
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
సమాచారపత్రం చవకైనది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi