የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 1   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

ምግብ ቤቱ 1

29 [ఇరవై తొమ్మిది]

29 [Iravai tom'midi]

రెస్టారెంట్ వద్ద 1

Resṭāreṇṭ vadda 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? ఈ ---ుల్-న- -వర-న---ుక్ చ-సుక-న్--రా? ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______ ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-? ------------------------------------- ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? 0
Resṭ----ṭ--ad-a 1 R________ v____ 1 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 1
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። నాకు-మ-------వ-డి నా_ మె_ ఇ___ న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి ----------------- నాకు మెనూ ఇవ్వండి 0
Re-ṭ--eṇṭ-v--d- 1 R________ v____ 1 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 1
ምን ይመርጡልኛል? మ--- దేన-న--------ు చ-స్తా-ు? మీ_ దే__ సి___ చే____ మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-? ----------------------------- మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? 0
Ī ṭ-----ni-----a-nā b-k c-----n-ā--? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ቢራ ፈልጌ ነበረ። నా---బ--్ కావా-ి నా_ బీ_ కా__ న-క- బ-ర- క-వ-ల- ---------------- నాకు బీర్ కావాలి 0
Ī--ē--- ---e---a-nā--u- -ēsuk--n-rā? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። న-కు--ిన-ల- వాట---క----ి నా_ మి___ వా__ కా__ న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల- ------------------------ నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి 0
Ī--ē--l -i-ev--ai-- b-k cē---unnārā? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። నా-- ---తాయి-----కా-ాలి నా_ బ___ ర_ కా__ న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల- ----------------------- నాకు బత్తాయి రసం కావాలి 0
N--u --nū -v-aṇḍi N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ቡና ፈልጌ ነበረ። నాకు-కాఫీ -ావ-లి నా_ కా_ కా__ న-క- క-ఫ- క-వ-ల- ---------------- నాకు కాఫీ కావాలి 0
N-k- me-ū-i-vaṇḍi N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ቡና በወተት እፈልጋለው። న-క- -ాల-- కలిప-న కాఫీ ----లి నా_ పా__ క___ కా_ కా__ న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల- ----------------------------- నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి 0
Nāk-----ū-i-v-ṇḍi N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። చ-క-కర-ో ఇ--వ-డి చె____ ఇ___ చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి ---------------- చెక్కరతో ఇవ్వండి 0
M--- dēnni-siphā--s--cē-tāru? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሻይ እፈልጋለው። నా-- -------లి నా_ టీ కా__ న-క- ట- క-వ-ల- -------------- నాకు టీ కావాలి 0
Mīru-dēnn--s-p-ār-s- -ēstār-? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። నా-ు న---మకా- ---తో టీ -ా--లి నా_ ని____ ర__ టీ కా__ న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల- ----------------------------- నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి 0
Mīru-dē--------ār--- -ēst-ru? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። న-క- పాలత---ల-ప-న టీ-క--ాలి నా_ పా__ క___ టీ కా__ న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల- --------------------------- నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి 0
Nāk- --r -ā-ā-i N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
ሲጋራ አለዎት? మీ వద్- స-గరెట్ల- ---న--ా? మీ వ__ సి____ ఉ____ మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా- -------------------------- మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? 0
Nā-- --- -āv--i N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? మీ----ద---ష- ట-రే ఉంద-? మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__ మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-? ----------------------- మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? 0
N-k---īr-kā-āli N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
ላይተር አለዎት? మ---ద-ద---ప- ----? మీ వ__ దీ_ ఉం__ మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-? ------------------ మీ వద్ద దీపం ఉందా? 0
N--- m-na--- vāṭar k---li N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ሹካ ጎሎኛል። నా-వ-్ద---ర-క- -ేదు నా వ__ ఫో__ లే_ న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద- ------------------- నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు 0
N-----i---a-----ar--ā-ā-i N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ቢላ ጎሎኛል። న--వద్ద చ-క- లేదు నా వ__ చా_ లే_ న- వ-్- చ-క- ల-ద- ----------------- నా వద్ద చాకు లేదు 0
Nā-- m-----l -āṭ-- k-vāli N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ማንኪያ ጎሎኛል። న- ---ద-స--ూ------ు నా వ__ స్__ లే_ న- వ-్- స-ప-న- ల-ద- ------------------- నా వద్ద స్పూన్ లేదు 0
Nāk- b-tt-y----s---k----i N___ b______ r____ k_____ N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l- ------------------------- Nāku battāyi rasaṁ kāvāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -