የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 1   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

ምግብ ቤቱ 1

29 [ఇరవై తొమ్మిది]

29 [Iravai tom'midi]

రెస్టారెంట్ వద్ద 1

Resṭāreṇṭ vadda 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? ఈ -------ని--వరై-ా-బ-క- చేసుక--్నారా? ఈ టే__ ని ఎ___ బు_ చే______ ఈ ట-బ-ల- న- ఎ-ర-న- బ-క- చ-స-క-న-న-ర-? ------------------------------------- ఈ టేబుల్ ని ఎవరైనా బుక్ చేసుకున్నారా? 0
R-sṭāreṇṭ vad-- 1 R________ v____ 1 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 1
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። నా-- -----ఇవ---డి నా_ మె_ ఇ___ న-క- మ-న- ఇ-్-ం-ి ----------------- నాకు మెనూ ఇవ్వండి 0
R-sṭ-re-- v--d--1 R________ v____ 1 R-s-ā-e-ṭ v-d-a 1 ----------------- Resṭāreṇṭ vadda 1
ምን ይመርጡልኛል? మ-రు -ేన--ి--ి-ార-ు చ---తారు? మీ_ దే__ సి___ చే____ మ-ర- ద-న-న- స-ఫ-ర-ు చ-స-త-ర-? ----------------------------- మీరు దేన్ని సిఫారసు చేస్తారు? 0
Ī-ṭēbul-----var--n- b-k------u-nārā? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
ቢራ ፈልጌ ነበረ። నాక- ---్----ాలి నా_ బీ_ కా__ న-క- బ-ర- క-వ-ల- ---------------- నాకు బీర్ కావాలి 0
Ī ṭ------- -v-rainā --- cē-u-un-ā--? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። నాకు-మిన-ల్-----్---వా-ి నా_ మి___ వా__ కా__ న-క- మ-న-ల- వ-ట-్ క-వ-ల- ------------------------ నాకు మినరల్ వాటర్ కావాలి 0
Ī-ṭē-ul -i-e---a-----u---ē-u-un----? Ī ṭ____ n_ e_______ b__ c___________ Ī ṭ-b-l n- e-a-a-n- b-k c-s-k-n-ā-ā- ------------------------------------ Ī ṭēbul ni evarainā buk cēsukunnārā?
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። నాక- --్తాయి ర-ం-కా-ాలి నా_ బ___ ర_ కా__ న-క- బ-్-ా-ి ర-ం క-వ-ల- ----------------------- నాకు బత్తాయి రసం కావాలి 0
Nā-- ---ū---v-ṇ-i N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ቡና ፈልጌ ነበረ። న-----ా-----వ-లి నా_ కా_ కా__ న-క- క-ఫ- క-వ-ల- ---------------- నాకు కాఫీ కావాలి 0
N-k--men- -v---ḍi N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ቡና በወተት እፈልጋለው። నాక- --ల-ో కలి--- -ా-- -ావ--ి నా_ పా__ క___ కా_ కా__ న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- క-ఫ- క-వ-ల- ----------------------------- నాకు పాలతో కలిపిన కాఫీ కావాలి 0
Nāk- ---ū-ivv-ṇḍi N___ m___ i______ N-k- m-n- i-v-ṇ-i ----------------- Nāku menū ivvaṇḍi
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። చెక-క-తో-ఇ-్వండి చె____ ఇ___ చ-క-క-త- ఇ-్-ం-ి ---------------- చెక్కరతో ఇవ్వండి 0
M--- d--n---i----as-----tār-? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሻይ እፈልጋለው። నా---టీ కావా-ి నా_ టీ కా__ న-క- ట- క-వ-ల- -------------- నాకు టీ కావాలి 0
M-ru d--ni---phār-s----stā-u? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። న----నిమ్మకా- ----ో ------ాలి నా_ ని____ ర__ టీ కా__ న-క- న-మ-మ-ా- ర-ం-ో ట- క-వ-ల- ----------------------------- నాకు నిమ్మకాయ రసంతో టీ కావాలి 0
Mīru dēn-i s-phā-a----ē-t-ru? M___ d____ s________ c_______ M-r- d-n-i s-p-ā-a-u c-s-ā-u- ----------------------------- Mīru dēnni siphārasu cēstāru?
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። నాకు --ల-----ిపి--ట--క--ా-ి నా_ పా__ క___ టీ కా__ న-క- ప-ల-ో క-ి-ి- ట- క-వ-ల- --------------------------- నాకు పాలతో కలిపిన టీ కావాలి 0
N-k---īr --vā-i N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
ሲጋራ አለዎት? మీ --్ద--ి--ె-్ల- ఉ-----ా? మీ వ__ సి____ ఉ____ మ- వ-్- స-గ-ె-్-ు ఉ-్-ా-ా- -------------------------- మీ వద్ద సిగరెట్లు ఉన్నాయా? 0
Nāku b-r-k---li N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? మ----్- -ాష--ట్రే----ా? మీ వ__ యా_ ట్_ ఉం__ మ- వ-్- య-ష- ట-ర- ఉ-ద-? ----------------------- మీ వద్ద యాష్ ట్రే ఉందా? 0
Nā-----r-k-v-li N___ b__ k_____ N-k- b-r k-v-l- --------------- Nāku bīr kāvāli
ላይተር አለዎት? మీ వద-- దీ-ం ఉందా? మీ వ__ దీ_ ఉం__ మ- వ-్- ద-ప- ఉ-ద-? ------------------ మీ వద్ద దీపం ఉందా? 0
N--u-m-naral-vāṭ------āli N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ሹካ ጎሎኛል። నా-వద------్క్ ల--ు నా వ__ ఫో__ లే_ న- వ-్- ఫ-ర-క- ల-ద- ------------------- నా వద్ద ఫోర్క్ లేదు 0
Nāku--inaral ------kāv--i N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ቢላ ጎሎኛል። న---ద-ద-చా-- ---ు నా వ__ చా_ లే_ న- వ-్- చ-క- ల-ద- ----------------- నా వద్ద చాకు లేదు 0
N--u-min--a--vā-a- kāvā-i N___ m______ v____ k_____ N-k- m-n-r-l v-ṭ-r k-v-l- ------------------------- Nāku minaral vāṭar kāvāli
ማንኪያ ጎሎኛል። నా--ద్ద---పూన్-ల-దు నా వ__ స్__ లే_ న- వ-్- స-ప-న- ల-ద- ------------------- నా వద్ద స్పూన్ లేదు 0
Nā-u-b---ā-- ra-a- k-v-li N___ b______ r____ k_____ N-k- b-t-ā-i r-s-ṁ k-v-l- ------------------------- Nāku battāyi rasaṁ kāvāli

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -