ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? |
እዚ ጣ-- ---ድዩ?
እ_ ጣ__ ነ_ ድ__
እ- ጣ-ላ ነ- ድ-?
-------------
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
0
a-i--ēt----gib- 1
a__ b__________ 1
a-i b-t---e-i-ī 1
-----------------
abi bēti-megibī 1
|
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
abi bēti-megibī 1
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። |
ና- ም-ብ ካ-ተ --የ-ኣ-ኹ ---ም።
ና_ ም__ ካ__ ደ__ ኣ__ በ____
ና- ም-ብ ካ-ተ ደ-የ ኣ-ኹ በ-ኹ-።
------------------------
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
0
abi-b-----e-i-- 1
a__ b__________ 1
a-i b-t---e-i-ī 1
-----------------
abi bēti-megibī 1
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
abi bēti-megibī 1
|
ምን ይመርጡልኛል? |
እንታይ------- ?
እ___ ት_____ ?
እ-ታ- ት-ር-ለ- ?
-------------
እንታይ ትመርጹለይ ?
0
i-ī-t’awil- -et-’- -i-u?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
|
ምን ይመርጡልኛል?
እንታይ ትመርጹለይ ?
izī t’awila nets’a diyu?
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ። |
ሓ-ቲ-ቢራ--ል--ነ---።
ሓ__ ቢ_ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ቢ- ደ-የ ነ-ረ ።
----------------
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
0
iz- t-a-il--n-ts’- d---?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
izī t’awila nets’a diyu?
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። |
ሓን--ማ- እ--ደል---ይረ።
ሓ__ ማ_ እ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ማ- እ- ደ-የ ነ-ረ-
------------------
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
0
i-- t’a-il--n--s-------?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
izī t’awila nets’a diyu?
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። |
ሓ-ቲ -ማ---ር--ን -ልየ ነይረ ።
ሓ__ ጽ________ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ብ-ቱ-ን ደ-የ ነ-ረ ።
-----------------------
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
0
n--i m--i-i-k-r-te d-li-e --------e---̱-mi።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
ቡና ፈልጌ ነበረ። |
ሓ-ቲ--- ደ-- ነ-ረ።
ሓ__ ቡ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ቡ- ደ-የ ነ-ረ-
---------------
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
0
n----mig--- k--i-e--eli-e --oẖu ---a--umi።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
ቡና ፈልጌ ነበረ።
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
ቡና በወተት እፈልጋለው። |
ሓ- ቡን-ም---ባ --የ--ይ-።
ሓ_ ቡ_ ም_ ጸ_ ደ__ ነ___
ሓ- ቡ- ም- ጸ- ደ-የ ነ-ረ-
--------------------
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
0
n-------i-----r-t---e-iy- a-o--u -eja--u--።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
ቡና በወተት እፈልጋለው።
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። |
ምስ -ኮር፣ -ጃኹ-።
ም_ ሹ___ በ____
ም- ሹ-ር- በ-ኹ-።
-------------
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
0
i--t-yi -im--it-’u-eyi-?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
initayi timerits’uleyi ?
|
ሻይ እፈልጋለው። |
ሓ-- ሻ---- ---።
ሓ__ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
0
i---a-i t-------’uleyi ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
|
ሻይ እፈልጋለው።
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
initayi timerits’uleyi ?
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። |
ሓ-- ሻሂ-ም- ለሚን--የ-ዝ--።
ሓ__ ሻ_ ም_ ለ__ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ለ-ን ኢ- ዝ-ሊ-
---------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
0
i-i-ay--t-me---s-u--yi ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
initayi timerits’uleyi ?
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። |
ሓንቲ ----- -ባ--- ---።
ሓ__ ሻ_ ም_ ጸ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ጸ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
0
h-anitī--īra -e-iy- n---re ።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
ሲጋራ አለዎት? |
ሽጋ----ኩ---ዩ?
ሽ__ ኣ___ ድ__
ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
------------
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
ḥ-nit-----a -el-ye n-y-re ።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
ሲጋራ አለዎት?
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? |
መን-- --ራ-ኣለ-- ድዩ?
መ___ ሽ__ ኣ___ ድ__
መ-ገ- ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
-----------------
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
ḥ------b-r---e-i----eyire-።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
ላይተር አለዎት? |
መወልዒ-ኣለ-- -?
መ___ ኣ___ ዶ_
መ-ል- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
0
h--ni-ī-m-----ye deliye-ne--re።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ላይተር አለዎት?
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ሹካ ጎሎኛል። |
ንዓይ --ከታ--ሪፉኒ ኣሎ።
ን__ ፋ___ ተ___ ኣ__
ን-ይ ፋ-ከ- ተ-ፉ- ኣ-።
-----------------
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
h-ani-- -a-- iye-d----e ------።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ሹካ ጎሎኛል።
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ቢላ ጎሎኛል። |
ን-ይ -ይ -------።
ን__ ማ_ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ- ተ-ፉ- ኣ-።
---------------
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ḥ--it- mayi--y- deli-- ne--re።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ቢላ ጎሎኛል።
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ማንኪያ ጎሎኛል። |
ንዓ- ማ-ካ--ሪፉኒ-ኣ-።
ን__ ማ__ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ-ካ ተ-ፉ- ኣ-።
----------------
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
ḥ-n-tī--s’-ma-̱’wi---r--uk--ni d-l-ye-n-y--- ።
ḥ_____ t_____________________ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-b-r-t-k-a-i d-l-y- n-y-r- ።
-----------------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
|
ማንኪያ ጎሎኛል።
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
|