ማንበብ |
ኣን--፣ ም-ባብ
ኣ____ ም___
ኣ-በ-፣ ም-ባ-
----------
ኣንበበ፣ ምንባብ
0
h----f--4
ḥ_____ 4
h-i-u-i 4
---------
ḥilufi 4
|
ማንበብ
ኣንበበ፣ ምንባብ
ḥilufi 4
|
እኔ አነበብኩኝ |
ኣነ --ቢበ።
ኣ_ ኣ____
ኣ- ኣ-ቢ-።
--------
ኣነ ኣንቢበ።
0
ḥil--i 4
ḥ_____ 4
h-i-u-i 4
---------
ḥilufi 4
|
እኔ አነበብኩኝ
ኣነ ኣንቢበ።
ḥilufi 4
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። |
ኣ- -----እ---ን-ኣ-ቢበ-።
ኣ_ ን_ ም__ ሮ__ ኣ_____
ኣ- ን- ም-እ ሮ-ን ኣ-ቢ-ዮ-
--------------------
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
0
a-ib-be---ini-a-i
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
anibebe፣ minibabi
|
መረዳት |
ተረድአ፣ ምርዳእ
ተ____ ም___
ተ-ድ-፣ ም-ዳ-
----------
ተረድአ፣ ምርዳእ
0
a--b-b-፣ m-n-ba-i
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
መረዳት
ተረድአ፣ ምርዳእ
anibebe፣ minibabi
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። |
ኣ- ተረዲኡ-።
ኣ_ ተ_____
ኣ- ተ-ዲ-ኒ-
---------
ኣነ ተረዲኡኒ።
0
ani----፣--i----bi
a_______ m_______
a-i-e-e- m-n-b-b-
-----------------
anibebe፣ minibabi
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
ኣነ ተረዲኡኒ።
anibebe፣ minibabi
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። |
ኣ--እ----እ-ጽ-- ተረዲ-ኒ።
ኣ_ እ_ ም__ ጽ__ ተ_____
ኣ- እ- ም-እ ጽ-ፍ ተ-ዲ-ኒ-
--------------------
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
0
a-e--n-bīb-።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
ane anibībe።
|
መመለስ/ መልስ መስጠት |
መለ----ልሲ
መ___ መ__
መ-ሸ- መ-ሲ
--------
መለሸ፣ መልሲ
0
a-e-a-i-ī-e።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
መመለስ/ መልስ መስጠት
መለሸ፣ መልሲ
ane anibībe።
|
እኔ መለስኩኝ። |
ኣ- -ሊሰ።
ኣ_ መ___
ኣ- መ-ሰ-
-------
ኣነ መሊሰ።
0
ane--n--ī-e።
a__ a_______
a-e a-i-ī-e-
------------
ane anibībe።
|
እኔ መለስኩኝ።
ኣነ መሊሰ።
ane anibībe።
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። |
ኣ- ኣ--ኩ-ም -ቶታት መሊሰ።
ኣ_ ኣ_ ኩ__ ሕ___ መ___
ኣ- ኣ- ኩ-ም ሕ-ታ- መ-ሰ-
-------------------
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
0
an----tī-m-------om-n- -ni-ī-e--።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
ኣነ --ል-‘-------ፈሊ-ዮ--ይ-።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ___ ነ___
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ- ነ-ረ-
------------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
0
ane ni---m-l-’--ro-a-i a-i-ī-e--።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። |
ኣ------‘- - -- ጽ-ፈዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ጽ____
ኣ- እ-ሕ-‘- - ኣ- ጽ-ፈ-።
--------------------
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
0
an---it-----u---r--a-i -n-bī-e-o።
a__ n___ m_____ r_____ a_________
a-e n-t- m-l-’- r-m-n- a-i-ī-e-o-
---------------------------------
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
ane nitī milu’i romani anibībeyo።
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። |
ኣነ እሰ-ዖ-- --ኣ- ---ዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ሰ____
ኣ- እ-ም-‘- - ኣ- ሰ-ዐ-።
--------------------
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
0
t-redi--- mi-id-’i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። |
ኣ---ምጽኦ-የ ---- -ምጺ-ዮዮ።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ______
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-።
----------------------
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
0
te---i-ā፣----i--’i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። |
ኣነ -ብጽ--- ----------።
ኣ_ የ_____ - ኣ_ ኣ_____
ኣ- የ-ጽ-‘- - ኣ- ኣ-ጺ-ዮ-
---------------------
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
0
t---di--፣ --r--a’i
t________ m_______
t-r-d-’-፣ m-r-d-’-
------------------
teredi’ā፣ mirida’i
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
teredi’ā፣ mirida’i
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። |
ኣነ -ገዝ------ኣ- ገዚ-ዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ዝ-‘- - ኣ- ገ-አ-።
--------------------
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
0
an--t-r--ī’un-።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
ane teredī’unī።
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። |
ኣነ---በ--- - -- ተ-ቢአ-።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ተ_____
ኣ- እ-በ-‘- - ኣ- ተ-ቢ-ዮ-
---------------------
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
0
a-e-t-r-dī-un-።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
ane teredī’unī።
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። |
ኣ--እ-ልጾ‘- - ኣ--ገሊጸዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ገ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ገ-ጸ-።
--------------------
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
0
a-e-t--ed--u--።
a__ t__________
a-e t-r-d-’-n-።
---------------
ane teredī’unī።
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
ane teredī’unī።
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
ኣነ-እፈ--‘የ - -ነ -ሊ-ዮ።
ኣ_ እ_____ - ኣ_ ፈ____
ኣ- እ-ል-‘- - ኣ- ፈ-ጠ-።
--------------------
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
0
an- i-ī -ilu-------h--fi-te-ed-’un-።
a__ i__ m_____ t_______ t__________
a-e i-ī m-l-’- t-’-h-u-i t-r-d-’-n-።
------------------------------------
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
ane itī milu’i ts’iḥufi teredī’unī።
|