ማንበብ |
კ-თხ-ა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k'itkhva
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
|
እኔ አነበብኩኝ |
წ--იკი---.
წ_________
წ-ვ-კ-თ-ე-
----------
წავიკითხე.
0
t-'-v-k------.
t_____________
t-'-v-k-i-k-e-
--------------
ts'avik'itkhe.
|
እኔ አነበብኩኝ
წავიკითხე.
ts'avik'itkhe.
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። |
მ--ლ- რ-მ--ი-წა---ითხე.
მ____ რ_____ წ_________
მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე-
-----------------------
მთელი რომანი წავიკითხე.
0
mt----r----i ts-av-k---kh-.
m____ r_____ t_____________
m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e-
---------------------------
mteli romani ts'avik'itkhe.
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
მთელი რომანი წავიკითხე.
mteli romani ts'avik'itkhe.
|
መረዳት |
გა----.
გ______
გ-გ-ბ-.
-------
გაგება.
0
g-ge-a.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። |
გ-ვ-გ-.
გ______
გ-ვ-გ-.
-------
გავიგე.
0
g---ba.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
გავიგე.
gageba.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። |
მთელ----ქსტი--ა---ე.
მ____ ტ_____ გ______
მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-.
--------------------
მთელი ტექსტი გავიგე.
0
ga---a.
g______
g-g-b-.
-------
gageba.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
მთელი ტექსტი გავიგე.
gageba.
|
መመለስ/ መልስ መስጠት |
პასუხი
პ_____
პ-ს-ხ-
------
პასუხი
0
gav--e.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
መመለስ/ መልስ መስጠት
პასუხი
gavige.
|
እኔ መለስኩኝ። |
ვ--ასუ-ე.
ვ________
ვ-პ-ს-ხ-.
---------
ვუპასუხე.
0
g-----.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
እኔ መለስኩኝ።
ვუპასუხე.
gavige.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። |
ყვ-ლა კი-ხ------პ---ხე.
ყ____ კ______ ვ________
ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-.
-----------------------
ყველა კითხვას ვუპასუხე.
0
gavige.
g______
g-v-g-.
-------
gavige.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
ყველა კითხვას ვუპასუხე.
gavige.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
ვ--ი-–--იცოდ-.
ვ___ – ვ______
ვ-ც- – ვ-ც-დ-.
--------------
ვიცი – ვიცოდი.
0
m-e-- -'ek---i ga----.
m____ t_______ g______
m-e-i t-e-s-'- g-v-g-.
----------------------
mteli t'ekst'i gavige.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
ვიცი – ვიცოდი.
mteli t'ekst'i gavige.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። |
ვწე- – და-წერე.
ვ___ – დ_______
ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე-
---------------
ვწერ – დავწერე.
0
p'as--hi
p_______
p-a-u-h-
--------
p'asukhi
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
ვწერ – დავწერე.
p'asukhi
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። |
მე--ის-- ------ე.
მ_____ – გ_______
მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე-
-----------------
მესმის – გავიგეე.
0
v--'--uk--.
v__________
v-p-a-u-h-.
-----------
vup'asukhe.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
მესმის – გავიგეე.
vup'asukhe.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። |
მ-მ--ვ- --მ--იტა-ე.
მ______ – მ________
მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-.
-------------------
მომაქვს – მოვიტანე.
0
q---a-k-itk-v-s-----asu-he.
q____ k________ v__________
q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-.
---------------------------
qvela k'itkhvas vup'asukhe.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
მომაქვს – მოვიტანე.
qvela k'itkhvas vup'asukhe.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። |
მ--აქ------ოვი--ნ-.
მ______ – მ________
მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-.
-------------------
მომაქვს – მოვიტანე.
0
v--si-–-v-ts---.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
მომაქვს – მოვიტანე.
vitsi – vitsodi.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። |
ვყი-უ--ბ-----ყ---.
ვ_______ – ვ______
ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-.
------------------
ვყიდულობ – ვიყიდე.
0
v--s- –-v----di.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
ვყიდულობ – ვიყიდე.
vitsi – vitsodi.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። |
ვ-ლ--- --ლ-დი.
ვ___ – ვ______
ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-.
--------------
ველი – ველოდი.
0
vit-- ----t-odi.
v____ – v_______
v-t-i – v-t-o-i-
----------------
vitsi – vitsodi.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
ველი – ველოდი.
vitsi – vitsodi.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። |
ვხ-ნი – ა-ხსე-ი.
ვ____ – ა_______
ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი-
----------------
ვხსნი – ავხსენი.
0
v-s--r----av-s'e-e.
v_____ – d_________
v-s-e- – d-v-s-e-e-
-------------------
vts'er – davts'ere.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
ვხსნი – ავხსენი.
vts'er – davts'ere.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
ვ-ც- --ვი-ო-ი.
ვ___ – ვ______
ვ-ც- – ვ-ც-დ-.
--------------
ვიცი – ვიცოდი.
0
m--m---- --vi--e.
m_____ – g_______
m-s-i- – g-v-g-e-
-----------------
mesmis – gavigee.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
ვიცი – ვიცოდი.
mesmis – gavigee.
|