የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   lt Praeitis 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [aštuoniasdešimt keturi]

Praeitis 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ s----y-i s_______ s-a-t-t- -------- skaityti 0
እኔ አነበብኩኝ (------aič---. (___ s________ (-š- s-a-č-a-. -------------- (Aš) skaičiau. 0
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። (--) pe-ska-č--u -is- -oma-ą. (___ p__________ v___ r______ (-š- p-r-k-i-i-u v-s- r-m-n-. ----------------------------- (Aš) perskaičiau visą romaną. 0
መረዳት s---asti s_______ s-p-a-t- -------- suprasti 0
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። (-š- --p--tau. (___ s________ (-š- s-p-a-a-. -------------- (Aš) supratau. 0
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። (A-) s---atau---są -e----. (___ s_______ v___ t______ (-š- s-p-a-a- v-s- t-k-t-. -------------------------- (Aš) supratau visą tekstą. 0
መመለስ/ መልስ መስጠት at--k--i a_______ a-s-k-t- -------- atsakyti 0
እኔ መለስኩኝ። (Aš-----akiau. (___ a________ (-š- a-s-k-a-. -------------- (Aš) atsakiau. 0
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። (-š- --sakiau-į-v--u- --aus----. (___ a_______ į v____ k_________ (-š- a-s-k-a- į v-s-s k-a-s-m-s- -------------------------------- (Aš) atsakiau į visus klausimus. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። (Aš- ta--žin-u---(-š) -ai----o-a-. (___ t__ ž____ — (___ t__ ž_______ (-š- t-i ž-n-u — (-š- t-i ž-n-j-u- ---------------------------------- (Aš) tai žinau — (aš) tai žinojau. 0
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። (--) t-i-raš-u---------a-----aš--u. (___ t__ r____ — (___ t__ p________ (-š- t-i r-š-u — (-š- t-i p-r-š-a-. ----------------------------------- (Aš) tai rašau — (aš) tai parašiau. 0
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። (-š)--ai---rdžiu----a-) t-i-g-r-ėja-. (___ t__ g______ — (___ t__ g________ (-š- t-i g-r-ž-u — (-š- t-i g-r-ė-a-. ------------------------------------- (Aš) tai girdžiu — (aš) tai girdėjau. 0
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። (A-- ------nešu-— (a-- ----atne-ia-. (___ t__ a_____ — (___ t__ a________ (-š- t-i a-n-š- — (-š- t-i a-n-š-a-. ------------------------------------ (Aš) tai atnešu — (aš) tai atnešiau. 0
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። (-š) -a- a-----š--— ---- --i -t-i----a-. (___ t__ a_______ — (___ t__ a__________ (-š- t-i a-s-n-š- — (-š- t-i a-s-n-š-a-. ---------------------------------------- (Aš) tai atsinešu — (aš) tai atsinešiau. 0
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። (A-)--ai--e-ku-— --š----- nu--rk--. (___ t__ p____ — (___ t__ n________ (-š- t-i p-r-u — (-š- t-i n-p-r-a-. ----------------------------------- (Aš) tai perku — (aš) tai nupirkau. 0
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Aš-to ti------ — aš-----ikė-a---. A_ t_ t_______ — a_ t_ t_________ A- t- t-k-u-s- — a- t- t-k-j-u-i- --------------------------------- Aš to tikiuosi — aš to tikėjausi. 0
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። (A-----i aiš---- —----)---i pa-i--inau. (___ t__ a______ — (___ t__ p__________ (-š- t-i a-š-i-u — (-š- t-i p-a-š-i-a-. --------------------------------------- (Aš) tai aiškinu — (aš) tai paaiškinau. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። (Aš- tai pažį--- - -i--u---(a-- -a--paž--o-au /----oj--. (___ t__ p______ / ž____ — (___ t__ p________ / ž_______ (-š- t-i p-ž-s-u / ž-n-u — (-š- t-i p-ž-n-j-u / ž-n-j-u- -------------------------------------------------------- (Aš) tai pažįstu / žinau — (aš) tai pažinojau / žinojau. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -