የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2   »   lt Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

88 [ሰማንያ ስምንት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

88 [aštuoniasdešimt aštuoni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። Ma-------- n----ėj- -a---i -- lėl-. M___ s____ n_______ ž_____ s_ l____ M-n- s-n-s n-n-r-j- ž-i-t- s- l-l-. ----------------------------------- Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle. 0
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። M-n--d---ė-n-no-ė---ž--s-i -------. M___ d____ n_______ ž_____ f_______ M-n- d-k-ė n-n-r-j- ž-i-t- f-t-o-o- ----------------------------------- Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo. 0
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። M-----------e-or-j- -u---n-m--ža--ti---ch--t-i-. M___ ž____ n_______ s_ m_____ ž_____ š__________ M-n- ž-o-a n-n-r-j- s- m-n-m- ž-i-t- š-c-m-t-i-. ------------------------------------------------ Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais. 0
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። Mano vaik---n---r--o -i-----siv--k-či-t-. M___ v_____ n_______ e___ p______________ M-n- v-i-a- n-n-r-j- e-t- p-s-v-i-š-i-t-. ----------------------------------------- Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti. 0
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። J---ne-o--jo -----y-i-k--bar-o. J__ n_______ t_______ k________ J-e n-n-r-j- t-a-k-t- k-m-a-i-. ------------------------------- Jie nenorėjo tvarkyti kambario. 0
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። Jie-n-n-rė-- e----mi-go--. J__ n_______ e___ m_______ J-e n-n-r-j- e-t- m-e-o-i- -------------------------- Jie nenorėjo eiti miegoti. 0
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። Ja- buv- --gal-m---alg-ti ---ų. J__ b___ n_______ v______ l____ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i l-d-. ------------------------------- Jam buvo negalima valgyti ledų. 0
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። J-m--u-o-ne---i-a ---gy-i -o-o-ado. J__ b___ n_______ v______ š________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i š-k-l-d-. ----------------------------------- Jam buvo negalima valgyti šokolado. 0
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። J-m----o-nega-ima---lg-t---al-ai--ų. J__ b___ n_______ v______ s_________ J-m b-v- n-g-l-m- v-l-y-i s-l-a-n-ų- ------------------------------------ Jam buvo negalima valgyti saldainių. 0
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። Aš -a--ja- --man b--o -ei-t--ko -o-s-p-g---a--i. A_ g______ / m__ b___ l_____ k_ n___ p__________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- k- n-r- p-g-i-a-t-. ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti. 0
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። Aš g-l---u-- --n bu-o--eis-a --sipir-t---u--e-ę. A_ g______ / m__ b___ l_____ n_________ s_______ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- n-s-p-r-t- s-k-e-ę- ------------------------------------------------ Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę. 0
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። Aš -----a--- -an buvo l--st- -ai--i sald---į. A_ g______ / m__ b___ l_____ p_____ s________ A- g-l-j-u / m-n b-v- l-i-t- p-i-t- s-l-a-n-. --------------------------------------------- Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį. 0
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? A---u ga---ai-- ar ta-----o--eista ---yt--lėk-u-e? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ r_____ l_______ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- r-k-t- l-k-u-e- -------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve? 0
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? A- t--galėja- /-a- --u ---o l-is----------ė-- g-r-i --ų? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ l_________ g____ a___ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- l-g-n-n-j- g-r-i a-ų- -------------------------------------------------------- Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų? 0
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? A- tu--a-ė--- ---r--a--bu-o l-ista--a------ --nį-į---e-b--į? A_ t_ g______ / a_ t__ b___ l_____ p_______ š___ į v________ A- t- g-l-j-i / a- t-u b-v- l-i-t- p-s-i-t- š-n- į v-e-b-t-? ------------------------------------------------------------ Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį? 0
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። P---a-ost-gas -a--a- g-l-jo / v-ik----bu-- -ei-t- i-gai--ūti-l--ke. P__ a________ v_____ g_____ / v______ b___ l_____ i____ b___ l_____ P-r a-o-t-g-s v-i-a- g-l-j- / v-i-a-s b-v- l-i-t- i-g-i b-t- l-u-e- ------------------------------------------------------------------- Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke. 0
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። Jie galėjo /--i-m- ---- -e-s-a i--a- -a-st---i--e. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ ž_____ k_____ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i ž-i-t- k-e-e- -------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme. 0
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። Jie galėjo / j-e-s --v- --is-------i n--ti ---goti. J__ g_____ / j____ b___ l_____ i____ n____ m_______ J-e g-l-j- / j-e-s b-v- l-i-t- i-g-i n-i-i m-e-o-i- --------------------------------------------------- Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -