የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2   »   ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 2

88 [ሰማንያ ስምንት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

88 [сексен сегиз]

88 [сексен сегиз]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 2

Modaldık etişterdin ötkön çagı 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። У-л-- -уурча- ----- ойн-гусу ----ен--о-. У____ к______ м____ о_______ к_____ ж___ У-л-м к-у-ч-к м-н-н о-н-г-с- к-л-е- ж-к- ---------------------------------------- Уулум куурчак менен ойногусу келген жок. 0
M---ldı- e----er--n --kö- ç--- 2 M_______ e_________ ö____ ç___ 2 M-d-l-ı- e-i-t-r-i- ö-k-n ç-g- 2 -------------------------------- Modaldık etişterdin ötkön çagı 2
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። М-н----ы-ы--фу--ол-ойног-с- -----н ж-к. М____ к____ ф_____ о_______ к_____ ж___ М-н-н к-з-м ф-т-о- о-н-г-с- к-л-е- ж-к- --------------------------------------- Менин кызым футбол ойногусу келген жок. 0
M----dı- et--te-di--ö--ön -ag--2 M_______ e_________ ö____ ç___ 2 M-d-l-ı- e-i-t-r-i- ö-k-n ç-g- 2 -------------------------------- Modaldık etişterdin ötkön çagı 2
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። М--и---е-инч-гим----и -ене---ах----о---г--у------- жок. М____ к_________ м___ м____ ш_____ о_______ к_____ ж___ М-н-н к-л-н-е-и- м-н- м-н-н ш-х-а- о-н-г-с- к-л-е- ж-к- ------------------------------------------------------- Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок. 0
Uu--- ku-r-a---ene- o---g-su------n -ok. U____ k______ m____ o_______ k_____ j___ U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k- ---------------------------------------- Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። Ме--н-балда--м--е-----өгө баргысы келг-н ж--. М____ б_______ с_________ б______ к_____ ж___ М-н-н б-л-а-ы- с-й-л-ө-г- б-р-ы-ы к-л-е- ж-к- --------------------------------------------- Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок. 0
Uu--m-kuurç-k ----n-oyn-gu-u-kel----j--. U____ k______ m____ o_______ k_____ j___ U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k- ---------------------------------------- Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። Ал----өлм--ү тазалоон- к--лашка---о-. А___ б______ т________ к________ ж___ А-а- б-л-ө-ү т-з-л-о-у к-а-а-к-н ж-к- ------------------------------------- Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок. 0
Uul-- --u--a- m---n-oy-ogusu -e-ge--jo-. U____ k______ m____ o_______ k_____ j___ U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k- ---------------------------------------- Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። Ал-- ----кк- ж-т--л-ры-к-л-ен --к. А___ т______ ж________ к_____ ж___ А-а- т-ш-к-ө ж-т-ы-а-ы к-л-е- ж-к- ---------------------------------- Алар төшөккө жаткылары келген жок. 0
M-n-n kı--m-fu---l-o----------l------k. M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k- --------------------------------------- Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። А-а-бал-уз-ак -ег---- -р---------и-г-н--м--. А__ б________ ж______ у______ б_______ э____ А-а б-л-у-д-к ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-. -------------------------------------------- Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес. 0
M---n-kı--m fu---- --no--s- k-l--- jok. M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k- --------------------------------------- Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። Аг- шок-лад-ж-г-н----ы-- -а-ынг--. А__ ш______ ж______ т___ с________ А-а ш-к-л-д ж-г-н-е т-ю- с-л-н-а-. ---------------------------------- Ага шоколад жегенге тыюу салынган. 0
Me--n kızı--f-t--l -y---us- kel--n jok. M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k- --------------------------------------- Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። Аг---о--ет--е--нге--р---ат--ери---- эмес. А__ к_____ ж______ у______ б_______ э____ А-а к-н-е- ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-. ----------------------------------------- Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес. 0
M--i----l---e--m men------- ş--mat---nogusu--e-ge---ok. M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k- ------------------------------------------------------- Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። М-га-бир каалоо-о ур--с-т----илди. М___ б__ к_______ у______ б_______ М-г- б-р к-а-о-г- у-у-с-т б-р-л-и- ---------------------------------- Мага бир каалоого уруксат берилди. 0
Men-------nçe--- meni---n-n ş--------n-g-su-----en-jo-. M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k- ------------------------------------------------------- Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። Ма-а -ө---- --ты- ал---а ур---а- ----ш-и. М___ к_____ с____ а_____ у______ б_______ М-г- к-й-ө- с-т-п а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и- ----------------------------------------- Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти. 0
Menin k---n-e-i- m-n--m-n-- ş--m----y-o--su k-l-en jo-. M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k- ------------------------------------------------------- Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። Ма-----али- -лу-га -ру-сат б--и-ти. М___ п_____ а_____ у______ б_______ М-г- п-а-и- а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и- ----------------------------------- Мага пралин алууга уруксат беришти. 0
M--in-ba-da--m-sey-l-öög------ı---ke--en--o-. M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___ M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k- --------------------------------------------- Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? Са-а -----а -а---- -а----г--у--кс-т---р-л-и-- бел-? С___ у_____ т_____ т_______ у______ б________ б____ С-г- у-а-т- т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-л-и-и б-л-? --------------------------------------------------- Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле? 0
Me--n-bal-------e----ö--- ----ı-- k---e- jo-. M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___ M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k- --------------------------------------------- Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? С--- --ру-ан----сыр--и---н-е --у--ат-----? С___ о_________ с___ и______ у______ б____ С-г- о-р-к-н-д- с-р- и-к-н-е у-у-с-т б-л-? ------------------------------------------ Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле? 0
M-n----a---rı- -e--ld-ö-- -argı-ı-k-l--- jo-. M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___ M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k- --------------------------------------------- Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? С-га и-т- -ейм-н--нага--л---ба-у-га ---к-а-----е? С___ и___ м___________ а___ б______ у______ б____ С-г- и-т- м-й-а-к-н-г- а-ы- б-р-у-а у-у-с-т б-л-? ------------------------------------------------- Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле? 0
A--r -ö-mönü t-z---onu-k-alaş-an -o-. A___ b______ t________ k________ j___ A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k- ------------------------------------- Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። К-ник-л --у-у--а-б-л--р-уз-к-уб--ы----ю сыртта-жү-ө-а-----н. К______ у_______ б_____ у___ у_____ б__ с_____ ж___ а_______ К-н-к-л у-у-у-д- б-л-а- у-а- у-а-ы- б-ю с-р-т- ж-р- а-ы-к-н- ------------------------------------------------------------ Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан. 0
A--r-b-l-ön- tazalo--u-k-al-ş-a-----. A___ b______ t________ k________ j___ A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k- ------------------------------------- Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። А--- короо-о-к--к--че-----й--- -лыш-----е. А___ к______ к____ ч____ о____ а_____ э___ А-а- к-р-о-о к-п-ө ч-й-н о-н-й а-ы-а- э-е- ------------------------------------------ Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле. 0
A--r--ö-mön---a--l--nu-k-a-aşkan-jo-. A___ b______ t________ k________ j___ A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k- ------------------------------------- Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። А--р----ө-кө---й-н-ук---а--нга-у--к--т-э--. А_____ к____ ч____ у__________ у______ э___ А-а-г- к-п-ө ч-й-н у-т-б-г-н-а у-у-с-т э-е- ------------------------------------------- Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле. 0
A----t-şök-- j----la----e-g-n j-k. A___ t______ j________ k_____ j___ A-a- t-ş-k-ö j-t-ı-a-ı k-l-e- j-k- ---------------------------------- Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -