የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 3   »   ky Байламталар 3

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

መገናኛዎች 3

96 [токсон алты]

96 [токсон алты]

Байламталар 3

Baylamtalar 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። Ойг--к-ч--ы---раа----е-----ур-м. О_______ ш_________ м____ т_____ О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м- -------------------------------- Ойготкуч шыңгыраары менен турам. 0
Bay-amta----3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። Мен б-- ------үй--н---м -е-ек бо----до----р-ап---л-мы-. М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______ М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н- ------------------------------------------------------- Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын. 0
Ba---mt-la- 3 B__________ 3 B-y-a-t-l-r 3 ------------- Baylamtalar 3
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። А----------ык--м, ишт---й-и-. А________ ч______ и__________ А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-. ----------------------------- Алтымышка чыксам, иштебеймин. 0
O-g-t-u- şı-g--aa-ı-me--- t-r-m. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
መቼ ይደውላሉ? Ка-----ала-ы-? К____ ч_______ К-ч-н ч-л-с-з- -------------- Качан чаласыз? 0
Oy--tkuç --ŋ--ra--- m--e- t-r--. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። Би- -- у-ак---б-лго--о----. Б__ а_ у_____ б_______ э___ Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е- --------------------------- Бир аз убакыт болгондо эле. 0
Oyg---uç---ŋ--raarı -en-- t----. O_______ ş_________ m____ t_____ O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m- -------------------------------- Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። Ал-----ты-ы-болсо эле----ат. А_ у_______ б____ э__ ч_____ А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т- ---------------------------- Ал убактысы болсо эле чалат. 0
Men ----n-rse -yrö---üm-k--e- bolg--d-,---r--p kalam--. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? Ка-------е-ин иште--из? К______ ч____ и________ К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-? ----------------------- Качанга чейин иштейсиз? 0
Men-bi- ne-s- ---ön--üm------ -o---nd-, -a-ça---a-a---. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
እስከምችለው ድረስ እሰራለው። К-----а- к-л--ин-е и-т-- --р-м-н. К_______ к________ и____ б_______ К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н- --------------------------------- Колумдан келишинче иштей беремин. 0
Men b-r --r----y-önü-ü- --re---ol-on-o, ça-ç------a---. M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______ M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n- ------------------------------------------------------- Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። Ден--о---г-------б-лсо-э-е, ----й--е-ем--. Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______ Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н- ------------------------------------------ Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин. 0
A--ı--ş---çıks-m,---te-e---n. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። А- ишт--ен-ин ор--на-----к-ө-жата-. А_ и_________ о_____ т______ ж_____ А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т- ----------------------------------- Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат. 0
Alt-m-şk- çıks-m,--ş-eb--m-n. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። Ал-т-----жас-г-н-ын--рд-н- ----- ---п---та-. А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____ А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т- -------------------------------------------- Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат. 0
Alt-mış-a -ı-sam,--ş-e----in. A________ ç______ i__________ A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-. ----------------------------- Altımışka çıksam, iştebeymin.
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። А--үйгө б-рг------о--ун----бд- о-ура-. А_ ү___ б________ о_____ п____ о______ А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-. -------------------------------------- Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат. 0
K-çan ça----z? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። Ме-и--б-лиши-ч----л-у-----ерд- ж--ай-. М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______ М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-. -------------------------------------- Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт. 0
K-ç-n ç-las--? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። Менин-б-л--и--е, ---н -я-ы о-р---жа-а-. М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____ М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т- --------------------------------------- Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат. 0
K--an ---a--z? K____ ç_______ K-ç-n ç-l-s-z- -------------- Kaçan çalasız?
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። М-ни- ---и--м--,-----у-уш-у-. М____ б_________ а_ ж________ М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-. ----------------------------- Менин билишимче, ал жумушсуз. 0
B-- ---u----t -o-gondo ele. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። М-- -к--п--алыпт--м-н,--олб-----ба-ы--а к-л-ек---. М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________ М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------- Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
Bir ---u-a--t------n----l-. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Мен авто-у-ка -е-и--- -ал-пты-м--,-бо---со-уб--ы-д--кел--к--н. М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________ М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н- -------------------------------------------------------------- Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин. 0
B-r-az-u-a--t ---go-d--el-. B__ a_ u_____ b_______ e___ B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e- --------------------------- Bir az ubakıt bolgondo ele.
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። М---ж--д--т--п-д-м,-б-л-о-о-у-----да-------мы-. М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________ М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н- ----------------------------------------------- Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын. 0
A- --a-tı-ı --l-- ele-çal--. A_ u_______ b____ e__ ç_____ A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t- ---------------------------- Al ubaktısı bolso ele çalat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -