የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 3   »   fr Conjonctions 3

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

መገናኛዎች 3

96 [quatre-vingt-seize]

Conjonctions 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፈረንሳይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። J- -e--è-e---s q----- r-v-i---on-e. J_ m_ l___ d__ q__ l_ r_____ s_____ J- m- l-v- d-s q-e l- r-v-i- s-n-e- ----------------------------------- Je me lève des que le réveil sonne. 0
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። J- m-----i-u---es--ue je do-----udi--. J_ m_ f______ d__ q__ j_ d___ é_______ J- m- f-t-g-e d-s q-e j- d-i- é-u-i-r- -------------------------------------- Je me fatigue des que je dois étudier. 0
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። J’--r--erai-l- t--v-i--d---q-e-------- ----ns. J__________ l_ t______ d__ q__ j______ 6_ a___ J-a-r-t-r-i l- t-a-a-l d-s q-e j-a-r-i 6- a-s- ---------------------------------------------- J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans. 0
መቼ ይደውላሉ? Qu-nd app----------us ? Q____ a______________ ? Q-a-d a-p-l-e-e---o-s ? ----------------------- Quand appellerez-vous ? 0
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። Des-q-- -’a-r-- ----em-s. D__ q__ j______ l_ t_____ D-s q-e j-a-r-i l- t-m-s- ------------------------- Des que j’aurai le temps. 0
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። I--a-p-l-- --s -u’-l-- -----m--. I_ a______ d__ q____ a l_ t_____ I- a-p-l-e d-s q-’-l a l- t-m-s- -------------------------------- Il appelle des qu’il a le temps. 0
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? Com-i-- d---------r---i--e--z-vous ? C______ d_ t____ t________________ ? C-m-i-n d- t-m-s t-a-a-l-e-e---o-s ? ------------------------------------ Combien de temps travaillerez-vous ? 0
እስከምችለው ድረስ እሰራለው። Je-travaille------ssi---n--emp- qu--j---e pe-x. J_ t___________ a____ l________ q__ j_ l_ p____ J- t-a-a-l-e-a- a-s-i l-n-t-m-s q-e j- l- p-u-. ----------------------------------------------- Je travaillerai aussi longtemps que je le peux. 0
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። Je ---va-l-e-ai-a-s-- -o----mp--q-e -e -e-a---n bon-e s-nt-. J_ t___________ a____ l________ q__ j_ s____ e_ b____ s_____ J- t-a-a-l-e-a- a-s-i l-n-t-m-s q-e j- s-r-i e- b-n-e s-n-é- ------------------------------------------------------------ Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé. 0
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። I---e----au--it-a- -ieu-de t--v----e-. I_ r____ a_ l__ a_ l___ d_ t__________ I- r-s-e a- l-t a- l-e- d- t-a-a-l-e-. -------------------------------------- Il reste au lit au lieu de travailler. 0
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። E-l- l-t--e j-urn---a- -----de---i-e ---cuis-ne. E___ l__ l_ j______ a_ l___ d_ f____ l_ c_______ E-l- l-t l- j-u-n-l a- l-e- d- f-i-e l- c-i-i-e- ------------------------------------------------ Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine. 0
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። I--e-t a--i- -- bi---ot--- -i-u-d-all-r - la -ai---. I_ e__ a____ a_ b______ a_ l___ d______ à l_ m______ I- e-t a-s-s a- b-s-r-t a- l-e- d-a-l-r à l- m-i-o-. ---------------------------------------------------- Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። Aut-nt---e -e ---sach-, il-h-b--e --i. A_____ q__ j_ l_ s_____ i_ h_____ i___ A-t-n- q-e j- l- s-c-e- i- h-b-t- i-i- -------------------------------------- Autant que je le sache, il habite ici. 0
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። A----t--u- -e l- --c--, -a femm- --t---l-de. A_____ q__ j_ l_ s_____ s_ f____ e__ m______ A-t-n- q-e j- l- s-c-e- s- f-m-e e-t m-l-d-. -------------------------------------------- Autant que je le sache, sa femme est malade. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። A--a-- que j---e--a------l-es- a---hôm--e. A_____ q__ j_ l_ s_____ i_ e__ a_ c_______ A-t-n- q-e j- l- s-c-e- i- e-t a- c-ô-a-e- ------------------------------------------ Autant que je le sache, il est au chômage. 0
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Si-je--e--’ét--- p-s-endorm-,--’a--ais ét- à l--eu--. S_ j_ n_ m______ p__ e_______ j_______ é__ à l_______ S- j- n- m-é-a-s p-s e-d-r-i- j-a-r-i- é-é à l-h-u-e- ----------------------------------------------------- Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure. 0
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። S- -e-n--v--s pas m--q-é -e-b-s--j-aurai- -té-à--’h----. S_ j_ n______ p__ m_____ l_ b___ j_______ é__ à l_______ S- j- n-a-a-s p-s m-n-u- l- b-s- j-a-r-i- é-é à l-h-u-e- -------------------------------------------------------- Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure. 0
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Si -e n- --é--i----- p-rd-,----ur-i- -té - -----r-. S_ j_ n_ m______ p__ p_____ j_______ é__ à l_______ S- j- n- m-é-a-s p-s p-r-u- j-a-r-i- é-é à l-h-u-e- --------------------------------------------------- Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -