የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 3   »   bg Съюзи 3

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

መገናኛዎች 3

96 [деветдесет и шест]

96 [devetdeset i shest]

Съюзи 3

Syyuzi 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። Аз------м,---м буд--н-къ--звънне. А_ с______ щ__ б_________ з______ А- с-а-а-, щ-м б-д-л-и-ъ- з-ъ-н-. --------------------------------- Аз ставам, щом будилникът звънне. 0
S--uz--3 S_____ 3 S-y-z- 3 -------- Syyuzi 3
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። А--се-ум---в-м,-----т-ябв---а ---. А_ с_ у________ щ__ т_____ д_ у___ А- с- у-о-я-а-, щ-м т-я-в- д- у-а- ---------------------------------- Аз се уморявам, щом трябва да уча. 0
S-yuzi-3 S_____ 3 S-y-z- 3 -------- Syyuzi 3
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። А- ще с--а д- раб--я- щ-м--т--- ---60. А_ щ_ с___ д_ р______ щ__ с____ н_ 6__ А- щ- с-р- д- р-б-т-, щ-м с-а-а н- 6-. -------------------------------------- Аз ще спра да работя, щом стана на 60. 0
A- ------, -h-h-m--udi------ -vy--e. A_ s______ s_____ b_________ z______ A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-. ------------------------------------ Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
መቼ ይደውላሉ? К----ще -е о-адите п--т---ф---? К___ щ_ с_ о______ п_ т________ К-г- щ- с- о-а-и-е п- т-л-ф-н-? ------------------------------- Кога ще се обадите по телефона? 0
Az ---va-, s-ch---b---lni-y--zvy-n-. A_ s______ s_____ b_________ z______ A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-. ------------------------------------ Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። Що---мам---ку-да-вр-м-. Щ__ и___ с______ в_____ Щ-м и-а- с-к-н-а в-е-е- ----------------------- Щом имам секунда време. 0
A---tav--- -hch-m-b-----i-yt zvy-ne. A_ s______ s_____ b_________ z______ A- s-a-a-, s-c-o- b-d-l-i-y- z-y-n-. ------------------------------------ Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። Той ------обади-п- --лефо-а,-щом---- --л-- вр-м-. Т__ щ_ с_ о____ п_ т________ щ__ и__ м____ в_____ Т-й щ- с- о-а-и п- т-л-ф-н-, щ-м и-а м-л-о в-е-е- ------------------------------------------------- Той ще се обади по телефона, щом има малко време. 0
Az--------y---m- ---hom-t-ya-v- d- --h-. A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____ A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-. ---------------------------------------- Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? К--к- в-е-е щ---або--т-? К____ в____ щ_ р________ К-л-о в-е-е щ- р-б-т-т-? ------------------------ Колко време ще работите? 0
Az -e-u----a--m,-shcho- tr-abv---- u---. A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____ A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-. ---------------------------------------- Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
እስከምችለው ድረስ እሰራለው። А- щ- -абот-, до---о-м--а. А_ щ_ р______ д_____ м____ А- щ- р-б-т-, д-к-т- м-г-. -------------------------- Аз ще работя, докато мога. 0
A- se ---ry----,-s--h-m t-y-b------ucha. A_ s_ u_________ s_____ t______ d_ u____ A- s- u-o-y-v-m- s-c-o- t-y-b-a d- u-h-. ---------------------------------------- Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። А- ---р-б-т-, ---ато -ъм-зд--в. А_ щ_ р______ д_____ с__ з_____ А- щ- р-б-т-, д-к-т- с-м з-р-в- ------------------------------- Аз ще работя, докато съм здрав. 0
A- ------s----d--r-b--ya, -h-h-m st-n--na 6-. A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__ A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-. --------------------------------------------- Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። Т-- -еж------гл--о, вме----да---б---. Т__ л___ в л_______ в_____ д_ р______ Т-й л-ж- в л-г-о-о- в-е-т- д- р-б-т-. ------------------------------------- Той лежи в леглото, вместо да работи. 0
A- --che---r- ----a-o-ya, shcho--sta-a -- --. A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__ A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-. --------------------------------------------- Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። Тя че-е-ве---и-, --ес-о да-сг-тви. Т_ ч___ в_______ в_____ д_ с______ Т- ч-т- в-с-н-к- в-е-т- д- с-о-в-. ---------------------------------- Тя чете вестник, вместо да сготви. 0
A- sh-he--p----- -------- s--hom---ana na 6-. A_ s____ s___ d_ r_______ s_____ s____ n_ 6__ A- s-c-e s-r- d- r-b-t-a- s-c-o- s-a-a n- 6-. --------------------------------------------- Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። Той-сед- - к------а--в-есто----си о--д- в----. Т__ с___ в к________ в_____ д_ с_ о____ в_____ Т-й с-д- в к-ъ-м-т-, в-е-т- д- с- о-и-е в-ъ-и- ---------------------------------------------- Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. 0
K--a s---------b--i-e po-tel-fo--? K___ s____ s_ o______ p_ t________ K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-? ---------------------------------- Koga shche se obadite po telefona?
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። Доко-ко-- -н----то---и--е-т-к. Д________ з____ т__ ж____ т___ Д-к-л-о-о з-а-, т-й ж-в-е т-к- ------------------------------ Доколкото зная, той живее тук. 0
Koga s-c-e -e -badi-- -------f---? K___ s____ s_ o______ p_ t________ K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-? ---------------------------------- Koga shche se obadite po telefona?
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። До-о-кот--зна---жена--у---бо-на. Д________ з____ ж___ м_ е б_____ Д-к-л-о-о з-а-, ж-н- м- е б-л-а- -------------------------------- Доколкото зная, жена му е болна. 0
Ko-- -hc-- s---b-dite ---t-le---a? K___ s____ s_ o______ p_ t________ K-g- s-c-e s- o-a-i-e p- t-l-f-n-? ---------------------------------- Koga shche se obadite po telefona?
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። До-о--о-- -н--,-т---е-б-зр-б-т-н. Д________ з____ т__ е б__________ Д-к-л-о-о з-а-, т-й е б-з-а-о-е-. --------------------------------- Доколкото зная, той е безработен. 0
S-c----im-m-s-k---- v-e-e. S_____ i___ s______ v_____ S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e- -------------------------- Shchom imam sekunda vreme.
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Ус--х------н--е щ-х-д- до--- на---м-. У____ с__ и____ щ__ д_ д____ н_______ У-п-х с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е- ------------------------------------- Успах се, иначе щях да дойда навреме. 0
S-ch-m i--m s--u-d--v--m-. S_____ i___ s______ v_____ S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e- -------------------------- Shchom imam sekunda vreme.
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Из-ус-ах авт--у-а, -нач--щ-х ----ой-а-н--р-ме. И_______ а________ и____ щ__ д_ д____ н_______ И-п-с-а- а-т-б-с-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е- ---------------------------------------------- Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. 0
S-c-om---------u--a---e--. S_____ i___ s______ v_____ S-c-o- i-a- s-k-n-a v-e-e- -------------------------- Shchom imam sekunda vreme.
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Не-на--р-х пътя, и---е щ-- ----о--а --в--м-. Н_ н______ п____ и____ щ__ д_ д____ н_______ Н- н-м-р-х п-т-, и-а-е щ-х д- д-й-а н-в-е-е- -------------------------------------------- Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. 0
Toy -h----se-----i p- t--e-ona--shcho--i-- mal-o--r--e. T__ s____ s_ o____ p_ t________ s_____ i__ m____ v_____ T-y s-c-e s- o-a-i p- t-l-f-n-, s-c-o- i-a m-l-o v-e-e- ------------------------------------------------------- Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -