የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   bg В ресторанта 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [трийсет]

30 [triyset]

В ресторанта 2

V restoranta 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ Ед-н-яб---о- с----мол-. Е___ я______ с___ м____ Е-и- я-ъ-к-в с-к- м-л-. ----------------------- Един ябълков сок, моля. 0
V --s-o-a----2 V r_________ 2 V r-s-o-a-t- 2 -------------- V restoranta 2
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ Едн- лим--а------л-. Е___ л________ м____ Е-н- л-м-н-д-, м-л-. -------------------- Една лимонада, моля. 0
V-r-s-o--n---2 V r_________ 2 V r-s-o-a-t- 2 -------------- V restoranta 2
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ Ед-н----а-ен-со-----ля. Е___ д______ с___ м____ Е-и- д-м-т-н с-к- м-л-. ----------------------- Един доматен сок, моля. 0
E--n-ya--l-o-----, molya. E___ y_______ s___ m_____ E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a- ------------------------- Edin yabylkov sok, molya.
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Би- ис-а- / -ск-ла---ш- --р-ен---и-о. Б__ и____ / и_____ ч___ ч______ в____ Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- ч-р-е-о в-н-. ------------------------------------- Бих искал / искала чаша червено вино. 0
E-in -a----o--s-k, moly-. E___ y_______ s___ m_____ E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a- ------------------------- Edin yabylkov sok, molya.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Б-х ис-ал ----ка-а--аша --л- вино. Б__ и____ / и_____ ч___ б___ в____ Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-л- в-н-. ---------------------------------- Бих искал / искала чаша бяло вино. 0
E--n--a-yl--v sok--m-l-a. E___ y_______ s___ m_____ E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a- ------------------------- Edin yabylkov sok, molya.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። Бих-ис--л-- ис-ал- ч-ша бу-илка ш-м-а----. Б__ и____ / и_____ ч___ б______ ш_________ Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-т-л-а ш-м-а-с-о- ------------------------------------------ Бих искал / искала чаша бутилка шампанско. 0
E-n- limonada,-m---a. E___ l________ m_____ E-n- l-m-n-d-, m-l-a- --------------------- Edna limonada, molya.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? О-ичаш--- риба? О_____ л_ р____ О-и-а- л- р-б-? --------------- Обичаш ли риба? 0
E-n---imo--d---mo--a. E___ l________ m_____ E-n- l-m-n-d-, m-l-a- --------------------- Edna limonada, molya.
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Обич-- л--г-в---- ----? О_____ л_ г______ м____ О-и-а- л- г-в-ж-о м-с-? ----------------------- Обичаш ли говеждо месо? 0
E--a li-on---, ---y-. E___ l________ m_____ E-n- l-m-n-d-, m-l-a- --------------------- Edna limonada, molya.
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? О---аш--и св--с-- ме-о? О_____ л_ с______ м____ О-и-а- л- с-и-с-о м-с-? ----------------------- Обичаш ли свинско месо? 0
E--- d-m-te--sok, -o-ya. E___ d______ s___ m_____ E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a- ------------------------ Edin domaten sok, molya.
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። Би- и--ал --и-к----н--о -ез----о. Б__ и____ / и_____ н___ б__ м____ Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ- б-з м-с-. --------------------------------- Бих искал / искала нещо без месо. 0
E-----o---en--ok,-mo--a. E___ d______ s___ m_____ E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a- ------------------------ Edin domaten sok, molya.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። Б---и--ал - -ск-ла п--то------еленч-ци. Б__ и____ / и_____ п____ с__ з_________ Б-х и-к-л / и-к-л- п-а-о с-с з-л-н-у-и- --------------------------------------- Бих искал / искала плато със зеленчуци. 0
E-----o-ate- s-----o--a. E___ d______ s___ m_____ E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a- ------------------------ Edin domaten sok, molya.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። Би------л - ---а-а не-о,----то с- ---готв--бърз-. Б__ и____ / и_____ н____ к____ с_ п_______ б_____ Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ-, к-е-о с- п-и-о-в- б-р-о- ------------------------------------------------- Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо. 0
B-kh -s-a- - -skala-ch---- c----en- v---. B___ i____ / i_____ c_____ c_______ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? Ж-л---- ----о-а-- -ри-? Ж______ л_ т___ с о____ Ж-л-е-е л- т-в- с о-и-? ----------------------- Желаете ли това с ориз? 0
Bi-h i--a----iskala--ha----c-erv-n----n-. B___ i____ / i_____ c_____ c_______ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? Ж---ете -- -ова ----с--? Ж______ л_ т___ с п_____ Ж-л-е-е л- т-в- с п-с-а- ------------------------ Желаете ли това с паста? 0
Bi-- i-kal-/--s--la-----h-----r-en- vin-. B___ i____ / i_____ c_____ c_______ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? Же---те ----ова с-к---оф-? Ж______ л_ т___ с к_______ Ж-л-е-е л- т-в- с к-р-о-и- -------------------------- Желаете ли това с картофи? 0
B-k- i-kal /---kala -h--ha -ya-o ----. B___ i____ / i_____ c_____ b____ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። Т-в---е---вк---о. Т___ н_ е в______ Т-в- н- е в-у-н-. ----------------- Това не е вкусно. 0
Bi---is-a--/----a-- c------by------no. B___ i____ / i_____ c_____ b____ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
ምግቡ ቀዝቅዛል። Хр----а-е--------. Х______ е с_______ Х-а-а-а е с-у-е-а- ------------------ Храната е студена. 0
B--h---k-l-- -ska-- -ha-h---ya-o ---o. B___ i____ / i_____ c_____ b____ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። Н----м пор-чв---- --р---а----о--. Н_ с__ п_______ / п________ т____ Н- с-м п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а т-в-. --------------------------------- Не съм поръчвал / поръчвала това. 0
B-kh is--l -----al--chas-a bu----a-s---p---k-. B___ i____ / i_____ c_____ b______ s__________ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-t-l-a s-a-p-n-k-. ---------------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -