የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   bg В ресторанта 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [трийсет]

30 [triyset]

В ресторанта 2

V restoranta 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ Е------ъ---- -о-- мол-. Е___ я______ с___ м____ Е-и- я-ъ-к-в с-к- м-л-. ----------------------- Един ябълков сок, моля. 0
V----t-ranta-2 V r_________ 2 V r-s-o-a-t- 2 -------------- V restoranta 2
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ Ед-а---мон-да- -ол-. Е___ л________ м____ Е-н- л-м-н-д-, м-л-. -------------------- Една лимонада, моля. 0
V -e---rant- 2 V r_________ 2 V r-s-o-a-t- 2 -------------- V restoranta 2
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ Ед-- --м-т-- с--- --ля. Е___ д______ с___ м____ Е-и- д-м-т-н с-к- м-л-. ----------------------- Един доматен сок, моля. 0
Edin --by--o----k- ---ya. E___ y_______ s___ m_____ E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a- ------------------------- Edin yabylkov sok, molya.
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Би---ск-л-- иск-----а-а--ерв--о вино. Б__ и____ / и_____ ч___ ч______ в____ Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- ч-р-е-о в-н-. ------------------------------------- Бих искал / искала чаша червено вино. 0
Edin-yaby--o--s-k- --l--. E___ y_______ s___ m_____ E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a- ------------------------- Edin yabylkov sok, molya.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Бих-искал------------ша-бя---ви--. Б__ и____ / и_____ ч___ б___ в____ Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-л- в-н-. ---------------------------------- Бих искал / искала чаша бяло вино. 0
Ed-n--aby-------k, m----. E___ y_______ s___ m_____ E-i- y-b-l-o- s-k- m-l-a- ------------------------- Edin yabylkov sok, molya.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። Би---с-ал / -с-а-а ч-----у---к---а---н-ко. Б__ и____ / и_____ ч___ б______ ш_________ Б-х и-к-л / и-к-л- ч-ш- б-т-л-а ш-м-а-с-о- ------------------------------------------ Бих искал / искала чаша бутилка шампанско. 0
Edn- li---ad-, m-l-a. E___ l________ m_____ E-n- l-m-n-d-, m-l-a- --------------------- Edna limonada, molya.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? О--ч-ш--- р--а? О_____ л_ р____ О-и-а- л- р-б-? --------------- Обичаш ли риба? 0
E-----i---ad-, m-lya. E___ l________ m_____ E-n- l-m-n-d-, m-l-a- --------------------- Edna limonada, molya.
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Об-ч---л---о-е-д- м-с-? О_____ л_ г______ м____ О-и-а- л- г-в-ж-о м-с-? ----------------------- Обичаш ли говеждо месо? 0
Edna----ona--,---ly-. E___ l________ m_____ E-n- l-m-n-d-, m-l-a- --------------------- Edna limonada, molya.
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Обич---л--с-и--ко--е-о? О_____ л_ с______ м____ О-и-а- л- с-и-с-о м-с-? ----------------------- Обичаш ли свинско месо? 0
Ed-n dom--en --k, molya. E___ d______ s___ m_____ E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a- ------------------------ Edin domaten sok, molya.
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። Б-х---к-- - и---ла -е-о--е--ме--. Б__ и____ / и_____ н___ б__ м____ Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ- б-з м-с-. --------------------------------- Бих искал / искала нещо без месо. 0
Edi- --m-te--s-k,-mol-a. E___ d______ s___ m_____ E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a- ------------------------ Edin domaten sok, molya.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። Б-х --к-л-/-и-к----пла-о съ---е--нч-ци. Б__ и____ / и_____ п____ с__ з_________ Б-х и-к-л / и-к-л- п-а-о с-с з-л-н-у-и- --------------------------------------- Бих искал / искала плато със зеленчуци. 0
Edin-do-a-en so-,--ol-a. E___ d______ s___ m_____ E-i- d-m-t-n s-k- m-l-a- ------------------------ Edin domaten sok, molya.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። Бих иск---- -с-ал- ---о----ет------р-г-тв- бъ-з-. Б__ и____ / и_____ н____ к____ с_ п_______ б_____ Б-х и-к-л / и-к-л- н-щ-, к-е-о с- п-и-о-в- б-р-о- ------------------------------------------------- Бих искал / искала нещо, което се приготвя бързо. 0
B-k---s--l - i-ka-a -hasha-c-e--e-o---n-. B___ i____ / i_____ c_____ c_______ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? Ж-л-ет---- -ов- --ор--? Ж______ л_ т___ с о____ Ж-л-е-е л- т-в- с о-и-? ----------------------- Желаете ли това с ориз? 0
B--h---k-- / -skal- ------ c--r-en- --no. B___ i____ / i_____ c_____ c_______ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? Ж-ла--е л--т----с--аст-? Ж______ л_ т___ с п_____ Ж-л-е-е л- т-в- с п-с-а- ------------------------ Желаете ли това с паста? 0
Bik--i-k-l /----a-----a--a-ch---e-o-v---. B___ i____ / i_____ c_____ c_______ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- c-e-v-n- v-n-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha cherveno vino.
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? Жел--те--и-то-а-- к-р--ф-? Ж______ л_ т___ с к_______ Ж-л-е-е л- т-в- с к-р-о-и- -------------------------- Желаете ли това с картофи? 0
Bi-h is-al / --k-----ha-ha--y--- -ino. B___ i____ / i_____ c_____ b____ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። Т-ва--е-е-вк---о. Т___ н_ е в______ Т-в- н- е в-у-н-. ----------------- Това не е вкусно. 0
Bik- i---l-/ --k-l- --a-ha -y--o-v-no. B___ i____ / i_____ c_____ b____ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
ምግቡ ቀዝቅዛል። Х-ан----- с-удена. Х______ е с_______ Х-а-а-а е с-у-е-а- ------------------ Храната е студена. 0
Bi-h is-a- - --ka-a-chas-a b-alo-v-no. B___ i____ / i_____ c_____ b____ v____ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-a-o v-n-. -------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha byalo vino.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። Н- съм-п-ръчвал-/ пор---а-- т---. Н_ с__ п_______ / п________ т____ Н- с-м п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а т-в-. --------------------------------- Не съм поръчвал / поръчвала това. 0
Bikh i---- - isk--a -ha--a b-tilk----------ko. B___ i____ / i_____ c_____ b______ s__________ B-k- i-k-l / i-k-l- c-a-h- b-t-l-a s-a-p-n-k-. ---------------------------------------------- Bikh iskal / iskala chasha butilka shampansko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -