የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   bg Изучаване на чужди езици

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [двайсет и три]

23 [dvayset i tri]

Изучаване на чужди езици

Izuchavane na chuzhdi yezitsi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? Къд- сте ----и --п-н-ки? К___ с__ у____ и________ К-д- с-е у-и-и и-п-н-к-? ------------------------ Къде сте учили испански? 0
I--c-----e n----u-h-i ye---si I_________ n_ c______ y______ I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i ----------------------------- Izuchavane na chuzhdi yezitsi
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? Мо-е-е-ли-да -----ите и-пор---а-ски? М_____ л_ д_ г_______ и п___________ М-ж-т- л- д- г-в-р-т- и п-р-у-а-с-и- ------------------------------------ Можете ли да говорите и португалски? 0
Izu-h--a---n--c--zhdi ye--t-i I_________ n_ c______ y______ I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i ----------------------------- Izuchavane na chuzhdi yezitsi
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። Д-,--о-о-я и-м-лко и----а-ски. Д__ г_____ и м____ и__________ Д-, г-в-р- и м-л-о и-а-и-н-к-. ------------------------------ Да, говоря и малко италиански. 0
Ky-e---- -ch--- i-p--sk-? K___ s__ u_____ i________ K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-? ------------------------- Kyde ste uchili ispanski?
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። М-сля,-ч- ---о--т---н----д----. М_____ ч_ г_______ м____ д_____ М-с-я- ч- г-в-р-т- м-о-о д-б-е- ------------------------------- Мисля, че говорите много добре. 0
K-d--st- --hil- -s--nsk-? K___ s__ u_____ i________ K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-? ------------------------- Kyde ste uchili ispanski?
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። Е--ци-е------с-а--л-з--. Е______ с_ д____ б______ Е-и-и-е с- д-с-а б-и-к-. ------------------------ Езиците са доста близки. 0
K-de --e u--il--i-p-nski? K___ s__ u_____ i________ K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-? ------------------------- Kyde ste uchili ispanski?
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። Аз -о-- -- г- р--б--ам--о---. А_ м___ д_ г_ р_______ д_____ А- м-г- д- г- р-з-и-а- д-б-е- ----------------------------- Аз мога да ги разбирам добре. 0
M-zhete-l--da go-o--t--i-----uga-sk-? M______ l_ d_ g_______ i p___________ M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i- ------------------------------------- Mozhete li da govorite i portugalski?
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። Н---ов---н-т- - ----н--о ----р-дн-. Н_ г_________ и п_______ с_ т______ Н- г-в-р-н-т- и п-с-н-т- с- т-у-н-. ----------------------------------- Но говоренето и писането са трудни. 0
M-zhet--li -- go--ri-e i--ort--al--i? M______ l_ d_ g_______ i p___________ M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i- ------------------------------------- Mozhete li da govorite i portugalski?
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። В-е-----------м-о---г-ешк-. В__ о__ п____ м____ г______ В-е о-е п-а-я м-о-о г-е-к-. --------------------------- Все още правя много грешки. 0
M-----e -- da -ov--it- ------ug-lski? M______ l_ d_ g_______ i p___________ M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i- ------------------------------------- Mozhete li da govorite i portugalski?
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። М-ля, ---ра-я--е-ме-в-----. М____ п_________ м_ в______ М-л-, п-п-а-я-т- м- в-н-г-. --------------------------- Моля, поправяйте ме винаги. 0
Da--g---r-- - -a-k--i--li-----. D__ g______ i m____ i__________ D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-. ------------------------------- Da, govorya i malko italianski.
አነጋገሮት ጥሩ ነው። П-ои-но-ен-ет- -и-----ого --бр-. П_____________ В_ е м____ д_____ П-о-з-о-е-и-т- В- е м-о-о д-б-о- -------------------------------- Произношението Ви е много добро. 0
D-,--ov-r---- -al------lian-ki. D__ g______ i m____ i__________ D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-. ------------------------------- Da, govorya i malko italianski.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። Им--- ---б-а--е--. И____ с___ а______ И-а-е с-а- а-ц-н-. ------------------ Имате слаб акцент. 0
Da- g-vory--i -al-o--ta-ia---i. D__ g______ i m____ i__________ D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-. ------------------------------- Da, govorya i malko italianski.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። Ра----а--- о-къд----е. Р______ с_ о_____ с___ Р-з-и-а с- о-к-д- с-е- ---------------------- Разбира се откъде сте. 0
Mi------che g-v-rite---o---d---e. M______ c__ g_______ m____ d_____ M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e- --------------------------------- Mislya, che govorite mnogo dobre.
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? Как-- е м--чини-т Ви--зи-? К____ е м________ В_ е____ К-к-в е м-й-и-и-т В- е-и-? -------------------------- Какъв е майчиният Ви език? 0
M---ya- c-e g-vori-e m--go-d--r-. M______ c__ g_______ m____ d_____ M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e- --------------------------------- Mislya, che govorite mnogo dobre.
ቋንቋ እየተማሩ ነው? По-ещ--ате -и--з-ко---урс? П_________ л_ е_____ к____ П-с-щ-в-т- л- е-и-о- к-р-? -------------------------- Посещавате ли езиков курс? 0
Mi-l-a,---e govor-te m-o-- do-re. M______ c__ g_______ m____ d_____ M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e- --------------------------------- Mislya, che govorite mnogo dobre.
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? Ко- у---ни--и---лз-а--? К__ у______ и__________ К-й у-е-н-к и-п-л-в-т-? ----------------------- Кой учебник използвате? 0
Ez-ts----s- dost--blizk-. E_______ s_ d____ b______ E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-. ------------------------- Ezitsite sa dosta blizki.
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። В-мо-ента н- -ная-к-- с- -----. В м______ н_ з___ к__ с_ к_____ В м-м-н-а н- з-а- к-к с- к-з-а- ------------------------------- В момента не зная как се казва. 0
E------- -a -o--a---i---. E_______ s_ d____ b______ E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-. ------------------------- Ezitsite sa dosta blizki.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። Не--е-сеща- -а з-г-а---т-. Н_ с_ с____ з_ з__________ Н- с- с-щ-м з- з-г-а-и-т-. -------------------------- Не се сещам за заглавието. 0
E-itsi-e--a -o-ta ---zki. E_______ s_ d____ b______ E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-. ------------------------- Ezitsite sa dosta blizki.
እረስቼዋለሁኝ። Забр-----г-. З_______ г__ З-б-а-и- г-. ------------ Забравих го. 0
A--moga-d---i-raz--r-- do--e. A_ m___ d_ g_ r_______ d_____ A- m-g- d- g- r-z-i-a- d-b-e- ----------------------------- Az moga da gi razbiram dobre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -