የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   bg Изучаване на чужди езици

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [двайсет и три]

23 [dvayset i tri]

Изучаване на чужди езици

Izuchavane na chuzhdi yezitsi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? К-д- --- учи-и--спа----? К___ с__ у____ и________ К-д- с-е у-и-и и-п-н-к-? ------------------------ Къде сте учили испански? 0
Izu------e -a-c-u-----ye---si I_________ n_ c______ y______ I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i ----------------------------- Izuchavane na chuzhdi yezitsi
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? Мо-ете-л--д- г--о--------ор--г---ки? М_____ л_ д_ г_______ и п___________ М-ж-т- л- д- г-в-р-т- и п-р-у-а-с-и- ------------------------------------ Можете ли да говорите и португалски? 0
I--ch-v--e--a --uzhdi--ez--si I_________ n_ c______ y______ I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i ----------------------------- Izuchavane na chuzhdi yezitsi
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። Д---гов--- - -ал-о ----иа-ски. Д__ г_____ и м____ и__________ Д-, г-в-р- и м-л-о и-а-и-н-к-. ------------------------------ Да, говоря и малко италиански. 0
Ky-- --- --hili i---ns--? K___ s__ u_____ i________ K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-? ------------------------- Kyde ste uchili ispanski?
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። Мис-я,------во-и---мног--д-бр-. М_____ ч_ г_______ м____ д_____ М-с-я- ч- г-в-р-т- м-о-о д-б-е- ------------------------------- Мисля, че говорите много добре. 0
Ky-e-st--u-hili-i-pa---i? K___ s__ u_____ i________ K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-? ------------------------- Kyde ste uchili ispanski?
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። Ез-ците -а-до----б---к-. Е______ с_ д____ б______ Е-и-и-е с- д-с-а б-и-к-. ------------------------ Езиците са доста близки. 0
K-d- s-e--c-i-i-i-p--s-i? K___ s__ u_____ i________ K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-? ------------------------- Kyde ste uchili ispanski?
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። Аз--о-а--а-ги ра-би----д-б--. А_ м___ д_ г_ р_______ д_____ А- м-г- д- г- р-з-и-а- д-б-е- ----------------------------- Аз мога да ги разбирам добре. 0
Mo-h-t---i-d---ov--it- i -ortug-ls--? M______ l_ d_ g_______ i p___________ M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i- ------------------------------------- Mozhete li da govorite i portugalski?
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። Н------р----- и пи-а-ет--са-тр-д--. Н_ г_________ и п_______ с_ т______ Н- г-в-р-н-т- и п-с-н-т- с- т-у-н-. ----------------------------------- Но говоренето и писането са трудни. 0
M-zhet---i -a g-vor--e-- p--tug-ls-i? M______ l_ d_ g_______ i p___________ M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i- ------------------------------------- Mozhete li da govorite i portugalski?
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። Вс--о-е пр-вя-м--г- гр-ш--. В__ о__ п____ м____ г______ В-е о-е п-а-я м-о-о г-е-к-. --------------------------- Все още правя много грешки. 0
Mo-h----l--da-go-ori-e-i--ort-gal-k-? M______ l_ d_ g_______ i p___________ M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i- ------------------------------------- Mozhete li da govorite i portugalski?
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። М--я,-по-ра-яй-- м- --н---. М____ п_________ м_ в______ М-л-, п-п-а-я-т- м- в-н-г-. --------------------------- Моля, поправяйте ме винаги. 0
Da- ---ory--i-ma-ko-i-ali-n--i. D__ g______ i m____ i__________ D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-. ------------------------------- Da, govorya i malko italianski.
አነጋገሮት ጥሩ ነው። П--и----ен-е---В----мн--- -----. П_____________ В_ е м____ д_____ П-о-з-о-е-и-т- В- е м-о-о д-б-о- -------------------------------- Произношението Ви е много добро. 0
Da,-gov-ry-----a--o -tali----i. D__ g______ i m____ i__________ D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-. ------------------------------- Da, govorya i malko italianski.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። И-а-- -л-б---ц--т. И____ с___ а______ И-а-е с-а- а-ц-н-. ------------------ Имате слаб акцент. 0
D-,--o-or-a-i -a-----t-l---ski. D__ g______ i m____ i__________ D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-. ------------------------------- Da, govorya i malko italianski.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። Разб-р--с- -т---е --е. Р______ с_ о_____ с___ Р-з-и-а с- о-к-д- с-е- ---------------------- Разбира се откъде сте. 0
M-sl-a,-c-e--o-o--te--nog- -ob-e. M______ c__ g_______ m____ d_____ M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e- --------------------------------- Mislya, che govorite mnogo dobre.
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? К--ъ- - ----и--ят--и -з--? К____ е м________ В_ е____ К-к-в е м-й-и-и-т В- е-и-? -------------------------- Какъв е майчиният Ви език? 0
Mi-l-a,-che--ov--i-e mn--o ---re. M______ c__ g_______ m____ d_____ M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e- --------------------------------- Mislya, che govorite mnogo dobre.
ቋንቋ እየተማሩ ነው? П--ещ-вате-л--е---о- -у-с? П_________ л_ е_____ к____ П-с-щ-в-т- л- е-и-о- к-р-? -------------------------- Посещавате ли езиков курс? 0
M--l-a, --- -ov----e ---g--d----. M______ c__ g_______ m____ d_____ M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e- --------------------------------- Mislya, che govorite mnogo dobre.
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? Ко--уче--ик --ползват-? К__ у______ и__________ К-й у-е-н-к и-п-л-в-т-? ----------------------- Кой учебник използвате? 0
E-itsite----do-ta b--zki. E_______ s_ d____ b______ E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-. ------------------------- Ezitsite sa dosta blizki.
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። В-м-м-----н- з-а- ка- -е--аз-а. В м______ н_ з___ к__ с_ к_____ В м-м-н-а н- з-а- к-к с- к-з-а- ------------------------------- В момента не зная как се казва. 0
Ezi-si---s----s-a b-iz-i. E_______ s_ d____ b______ E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-. ------------------------- Ezitsite sa dosta blizki.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። Н---е----ам -----глав-е--. Н_ с_ с____ з_ з__________ Н- с- с-щ-м з- з-г-а-и-т-. -------------------------- Не се сещам за заглавието. 0
E--t-----sa d---a -li---. E_______ s_ d____ b______ E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-. ------------------------- Ezitsite sa dosta blizki.
እረስቼዋለሁኝ። За--а-их г-. З_______ г__ З-б-а-и- г-. ------------ Забравих го. 0
A---oga--a -i --z--ram--ob--. A_ m___ d_ g_ r_______ d_____ A- m-g- d- g- r-z-i-a- d-b-e- ----------------------------- Az moga da gi razbiram dobre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -