የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   bg Изучаване на чужди езици

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [двайсет и три]

23 [dvayset i tri]

Изучаване на чужди езици

Izuchavane na chuzhdi yezitsi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? К-д- ----учили-испан--и? К___ с__ у____ и________ К-д- с-е у-и-и и-п-н-к-? ------------------------ Къде сте учили испански? 0
Iz--ha--ne-n- -h-z--i -ez--si I_________ n_ c______ y______ I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i ----------------------------- Izuchavane na chuzhdi yezitsi
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? М--ет- -и-д---ов-р-те---п--т-----ки? М_____ л_ д_ г_______ и п___________ М-ж-т- л- д- г-в-р-т- и п-р-у-а-с-и- ------------------------------------ Можете ли да говорите и португалски? 0
I--c--vane na--huzh-i-y-z-tsi I_________ n_ c______ y______ I-u-h-v-n- n- c-u-h-i y-z-t-i ----------------------------- Izuchavane na chuzhdi yezitsi
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። Да---ово-- и-м-л-- и----ан-к-. Д__ г_____ и м____ и__________ Д-, г-в-р- и м-л-о и-а-и-н-к-. ------------------------------ Да, говоря и малко италиански. 0
Kyde---e uc--li--span---? K___ s__ u_____ i________ K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-? ------------------------- Kyde ste uchili ispanski?
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። М-с--,--е --в--и-е м-ог- -обр-. М_____ ч_ г_______ м____ д_____ М-с-я- ч- г-в-р-т- м-о-о д-б-е- ------------------------------- Мисля, че говорите много добре. 0
Ky----te -ch-li -s-ans-i? K___ s__ u_____ i________ K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-? ------------------------- Kyde ste uchili ispanski?
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። Ези-ите-с- -ост- -лизк-. Е______ с_ д____ б______ Е-и-и-е с- д-с-а б-и-к-. ------------------------ Езиците са доста близки. 0
Ky-- s-- -c-il--ispanski? K___ s__ u_____ i________ K-d- s-e u-h-l- i-p-n-k-? ------------------------- Kyde ste uchili ispanski?
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። Аз-мога -- г- ----и--м --б-е. А_ м___ д_ г_ р_______ д_____ А- м-г- д- г- р-з-и-а- д-б-е- ----------------------------- Аз мога да ги разбирам добре. 0
Mo--e-e--i--a go-orite i-po--ug----i? M______ l_ d_ g_______ i p___________ M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i- ------------------------------------- Mozhete li da govorite i portugalski?
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። Но -ов-р---т- и п-с--ет- -а-тр-д-и. Н_ г_________ и п_______ с_ т______ Н- г-в-р-н-т- и п-с-н-т- с- т-у-н-. ----------------------------------- Но говоренето и писането са трудни. 0
M-z-e-- l- da --v---te-i--o-tug-l-ki? M______ l_ d_ g_______ i p___________ M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i- ------------------------------------- Mozhete li da govorite i portugalski?
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። Вс- още -р-в- -но-- г--шки. В__ о__ п____ м____ г______ В-е о-е п-а-я м-о-о г-е-к-. --------------------------- Все още правя много грешки. 0
Mo--ete--i--a-g-vori-- i--o--u-alski? M______ l_ d_ g_______ i p___________ M-z-e-e l- d- g-v-r-t- i p-r-u-a-s-i- ------------------------------------- Mozhete li da govorite i portugalski?
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። М---- п------йте -е----а--. М____ п_________ м_ в______ М-л-, п-п-а-я-т- м- в-н-г-. --------------------------- Моля, поправяйте ме винаги. 0
D-- go--r-a-i--a--o--tali-ns-i. D__ g______ i m____ i__________ D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-. ------------------------------- Da, govorya i malko italianski.
አነጋገሮት ጥሩ ነው። П------ше-иет---- е -н-го-до-ро. П_____________ В_ е м____ д_____ П-о-з-о-е-и-т- В- е м-о-о д-б-о- -------------------------------- Произношението Ви е много добро. 0
Da, govor-a-i mal-o--t-li-ns--. D__ g______ i m____ i__________ D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-. ------------------------------- Da, govorya i malko italianski.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። Имат- -л-- а----т. И____ с___ а______ И-а-е с-а- а-ц-н-. ------------------ Имате слаб акцент. 0
Da, g-vo-ya i--al-o-i--l-an--i. D__ g______ i m____ i__________ D-, g-v-r-a i m-l-o i-a-i-n-k-. ------------------------------- Da, govorya i malko italianski.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። Ра-би-- -е -ткъ-е-с--. Р______ с_ о_____ с___ Р-з-и-а с- о-к-д- с-е- ---------------------- Разбира се откъде сте. 0
Mis-y-, -he go--r--- mnog--do-re. M______ c__ g_______ m____ d_____ M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e- --------------------------------- Mislya, che govorite mnogo dobre.
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? Ка-ъв-е-м-й--н--т В------? К____ е м________ В_ е____ К-к-в е м-й-и-и-т В- е-и-? -------------------------- Какъв е майчиният Ви език? 0
Misly----he---v---te-mnogo do--e. M______ c__ g_______ m____ d_____ M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e- --------------------------------- Mislya, che govorite mnogo dobre.
ቋንቋ እየተማሩ ነው? По-ещ-в--- л- -з--ов ку-с? П_________ л_ е_____ к____ П-с-щ-в-т- л- е-и-о- к-р-? -------------------------- Посещавате ли езиков курс? 0
Mi---a, -h- g---rite --o-o----r-. M______ c__ g_______ m____ d_____ M-s-y-, c-e g-v-r-t- m-o-o d-b-e- --------------------------------- Mislya, che govorite mnogo dobre.
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? К-й учеб----из-о-зв-те? К__ у______ и__________ К-й у-е-н-к и-п-л-в-т-? ----------------------- Кой учебник използвате? 0
Ez-t-i-e----d-st- -li-ki. E_______ s_ d____ b______ E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-. ------------------------- Ezitsite sa dosta blizki.
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። В---мент---е--н-я как--е-каз-а. В м______ н_ з___ к__ с_ к_____ В м-м-н-а н- з-а- к-к с- к-з-а- ------------------------------- В момента не зная как се казва. 0
Ezitsite-sa--o--a-b--zki. E_______ s_ d____ b______ E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-. ------------------------- Ezitsite sa dosta blizki.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። Не--е ---а--з---а---ви-то. Н_ с_ с____ з_ з__________ Н- с- с-щ-м з- з-г-а-и-т-. -------------------------- Не се сещам за заглавието. 0
Ez--s-t- ---dosta b-i--i. E_______ s_ d____ b______ E-i-s-t- s- d-s-a b-i-k-. ------------------------- Ezitsite sa dosta blizki.
እረስቼዋለሁኝ። З--ра----го. З_______ г__ З-б-а-и- г-. ------------ Забравих го. 0
A- ---- d--gi--a-b---- do--e. A_ m___ d_ g_ r_______ d_____ A- m-g- d- g- r-z-i-a- d-b-e- ----------------------------- Az moga da gi razbiram dobre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -