የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   be Вывучаць замежныя мовы

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [дваццаць тры]

23 [dvatstsats’ try]

Вывучаць замежныя мовы

Vyvuchats’ zamezhnyya movy

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? Дзе-В----вуч-л- -с--н--ую--ов-? Д__ В_ в_______ і________ м____ Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-? ------------------------------- Дзе Вы вывучалі іспанскую мову? 0
V-vu-h---- za-----yya-mo-y V_________ z_________ m___ V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v- -------------------------- Vyvuchats’ zamezhnyya movy
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? Вы ----ама--ало-а-це парт-----ск--? В_ т______ в________ п_____________ В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й- ----------------------------------- Вы таксама валодаеце партугальскай? 0
Vy-uc-a--- zamezh-y-----vy V_________ z_________ m___ V-v-c-a-s- z-m-z-n-y- m-v- -------------------------- Vyvuchats’ zamezhnyya movy
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። Т----яшч- - ----к----л-даю---а-ья-ск-й. Т___ я___ я т_____ в______ і___________ Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й- --------------------------------------- Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай. 0
Dz- V----v--h--і і---nskuy- mo--? D__ V_ v________ і_________ m____ D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-? --------------------------------- Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። Я лі--- В- в--ь------ра -а-ма-л-ец-. Я л____ В_ в_____ д____ р___________ Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е- ------------------------------------ Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце. 0
D-e Vy v--uc-a----s-an-kuyu ---u? D__ V_ v________ і_________ m____ D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-? --------------------------------- Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። Мов--д--ол----до-ныя. М___ д_____ п________ М-в- д-в-л- п-д-б-ы-. --------------------- Мовы даволі падобныя. 0
Dz---y-v----ha-- і-pans-u-u m---? D__ V_ v________ і_________ m____ D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-? --------------------------------- Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። Я -а- д-бра р-з-м-ю. Я В__ д____ р_______ Я В-с д-б-а р-з-м-ю- -------------------- Я Вас добра разумею. 0
Vy -aks--a va--da-ts- p-r--ga---k--? V_ t______ v_________ p_____________ V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y- ------------------------------------ Vy taksama valodaetse partugal’skay?
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። Але-р-з------ь-і -і---ь – ----а. А__ р_________ і п_____ – ц_____ А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а- -------------------------------- Але размаўляць і пісаць – цяжка. 0
V--t-k---a va-od-et-- ---tu-a-’-ka-? V_ t______ v_________ p_____________ V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y- ------------------------------------ Vy taksama valodaetse partugal’skay?
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። Я-р-б-ю---чэ -мат па---а-. Я р____ я___ ш___ п_______ Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к- -------------------------- Я раблю яшчэ шмат памылак. 0
V- t-ks--a --lo--e--e-p-r-ugal----y? V_ t______ v_________ p_____________ V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y- ------------------------------------ Vy taksama valodaetse partugal’skay?
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። К--- л----- -ап-а-л--це -я-- заўж--! К___ л_____ п__________ м___ з______ К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-! ------------------------------------ Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды! 0
Tak---a-h--e-y------h-і v-lod-yu ---l’----kay. T___ y______ y_ t______ v_______ і____________ T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-. ---------------------------------------------- Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
አነጋገሮት ጥሩ ነው። У Ва--ц--кам---брае -------нн-. У В__ ц_____ д_____ в__________ У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-. ------------------------------- У Вас цалкам добрае вымаўленне. 0
T--- yashch---- -ro---- v----a-----a-’-a--kay. T___ y______ y_ t______ v_______ і____________ T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-. ---------------------------------------------- Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። У --- ---ац- ----лі-і а--эн-. У В__ ч_____ н_______ а______ У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-. ----------------------------- У Вас чуваць невялікі акцэнт. 0
T-k--ya-h-he-y--tr----- -a-----u----l-ya-s--y. T___ y______ y_ t______ v_______ і____________ T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-. ---------------------------------------------- Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። Можна -а-нац-- -дк-ль-Вы -рыеха--. М____ п_______ а_____ В_ п________ М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-. ---------------------------------- Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі. 0
Ya-lіc-u- ------’-----b-- -a----l-ayet--. Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________ Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-. ----------------------------------------- Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? Яка-------ро--а- ---а? Я___ В___ р_____ м____ Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-? ---------------------- Якая Ваша родная мова? 0
Y--l-chu--Vy --l’m- -o-r--raz-auly-yets-. Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________ Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-. ----------------------------------------- Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
ቋንቋ እየተማሩ ነው? Вы--раход---е --ўн-я к--с-? В_ п_________ м_____ к_____ В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы- --------------------------- Вы праходзіце моўныя курсы? 0
Ya--і--u- -y-v-l’---do--a-ra--au-yay-ts-. Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________ Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-. ----------------------------------------- Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? З якім -адр-ч--к-- В- -----еце? З я___ п__________ В_ п________ З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-? ------------------------------- З якім падручнікам Вы працуеце? 0
Mo-- --vo-і -----n---. M___ d_____ p_________ M-v- d-v-l- p-d-b-y-a- ---------------------- Movy davolі padobnyya.
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። Цяп---я-н- м-г--ў-г--а----я---н --з-в---ц-. Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________ Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-. ------------------------------------------- Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца. 0
Mo----a-olі pad-----a. M___ d_____ p_________ M-v- d-v-l- p-d-b-y-a- ---------------------- Movy davolі padobnyya.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። Я н--м-г--ўзг----- -азв- -ад-учн-к-. Я н_ м___ ў_______ н____ п__________ Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-. ------------------------------------ Я не магу ўзгадаць назву падручніка. 0
M--y ---o-- pa-ob-yy-. M___ d_____ p_________ M-v- d-v-l- p-d-b-y-a- ---------------------- Movy davolі padobnyya.
እረስቼዋለሁኝ። Я----заб-ў. Я я_ з_____ Я я- з-б-ў- ----------- Я яе забыў. 0
Ya-Va---------a-u-ey-. Y_ V__ d____ r________ Y- V-s d-b-a r-z-m-y-. ---------------------- Ya Vas dobra razumeyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -