የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   be Гутарка 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Вы --рыце? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
Gutar---3 G______ 3 G-t-r-a 3 --------- Gutarka 3
በፊት አጨስ ነበረ። Ра--- --та-. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
Gu-ark- 3 G______ 3 G-t-r-a 3 --------- Gutarka 3
ግን አሁን አላጨስም። А-е-ця-е- ---о--ш -- ку--. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
Vy ku---se? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? В-- -е будз---амі--ць,-к-лі-я з--уру? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
V---ury---? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
አያይ በፍጹም ። Не---у--м --. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
Vy----y-se? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
እኔን አይረብሽኝም። Мн- -эта -- з-мінае. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
R--e- - -ak. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? Вы--е---што---б--зь? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
R--ey-– ta-. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
ኮኛክ? К--ья-у? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
Ra--y-–--ak. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Не,----- ----. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
A-e-t--ape--y--bo--sh--e --ru. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? В--ш-а- п-дар-жніч---е? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
A-e tsya-e---a ---’------kuru. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Та---ча--ей-за--с--гэт--ка-андз-р-ўкі. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
Ale--sy---r -- bo---h n- ---u. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። А---ц--ер -ы-пры----і -юды на а-па--н--. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
Vam ---b---e zam--a-----ka-- -------ru? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
በጣም ቃጠሎ ነው! Н--і-сп-к---! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
Va- ----udze --mіn------ka-і ya z--u-u? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Т--- --н-я --п--ў---г-рач-. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
Vam n- ---z- z---n--s’---alі--a ------? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
ወደ በረንዳ እንሂድ። Д-в---е -ыйдз-м -- б-л-он. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
N-- zus-- n-. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Заўтр---у- бу-з--в--а-ына. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
N-,--u-і--n-. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
እርስዎም ይመጣሉ? В- -----ма --ы--з-ц-? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
Ne- --sіm -e. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Т-к--на- --к-а-- --прас-л-. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
M------a n- -a-і---. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -