የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   ky Жеңил баарлашуу 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [жыйырма эки]

22 [жыйырма эки]

Жеңил баарлашуу 3

Jeŋil baarlaşuu 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? Сиз там-к--тар-ас----? С__ т_____ т__________ С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-? ---------------------- Сиз тамеки тартасызбы? 0
J--il b-a-la-u--3 J____ b________ 3 J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3 ----------------- Jeŋil baarlaşuu 3
በፊት አጨስ ነበረ። М---н о--а. М____ о____ М-р-н о-б-. ----------- Мурун ооба. 0
Je--- ba--l-ş-u-3 J____ b________ 3 J-ŋ-l b-a-l-ş-u 3 ----------------- Jeŋil baarlaşuu 3
ግን አሁን አላጨስም። Б--о- --ы--т-меки--екп-йм. Б____ а___ т_____ ч_______ Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м- -------------------------- Бирок азыр тамеки чекпейм. 0
Siz-t--e-i t-r----z--? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? Эг---ме--т----и-т---с-м--к-рш---м--сиз--? Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________ Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и- ----------------------------------------- Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? 0
Si- t-m-ki-ta--a--z--? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
አያይ በፍጹም ። Ж-к- так----ар-- ---см--. Ж___ т____ к____ э_______ Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н- ------------------------- Жок, такыр каршы эмесмин. 0
Siz-ta-e-i t--tas----? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
እኔን አይረብሽኝም። Б-л -ен- -ы-ч----анд---а--. Б__ м___ т_________________ Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т- --------------------------- Бул мени тынчсыздандырбайт. 0
Mu-un---ba. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? С-- -ир н-р-------и-б-? С__ б__ н____ и________ С-з б-р н-р-е и-е-и-б-? ----------------------- Сиз бир нерсе ичесизби? 0
Murun-o---. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
ኮኛክ? К-н---? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
Murun o--a. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። Ж--,-м------а---с-м-ж--ш- б-л---. Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______ Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-. --------------------------------- Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. 0
B---- a-ı--t---ki ç----y-. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? Сиз-кө--саяк-т-ай---б-? С__ к__ с______________ С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-? ----------------------- Сиз көп саякаттайсызбы? 0
B-r-- a--r-t------ç--p---. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። Оо-а- н-г--инен иш са--р----ме-е-. О____ н________ и_ с_______ м_____ О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н- ---------------------------------- Ооба, негизинен иш сапарлар менен. 0
Biro- a-ır ----ki ---p---. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Б-рок-аз-р-б-л ж--д--эс-алуу--б--. Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________ Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з- ---------------------------------- Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. 0
Eger m-n--ame-- -ar-sam, -arş- ---ssi---? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
በጣም ቃጠሎ ነው! Канд-й-ысык! К_____ ы____ К-н-а- ы-ы-! ------------ Кандай ысык! 0
E--r--e--tame-i-t-rt--m, -a--ı e----i-bi? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። О-ба,-бү--н --н---а-ысык. О____ б____ ч______ ы____ О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-. ------------------------- Ооба, бүгүн чынында ысык. 0
E-e----n tamek- -ar--a-----r-ı--m--si--i? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
ወደ በረንዳ እንሂድ። Б-л-о-г- ---а-ы. Б_______ ч______ Б-л-о-г- ч-г-л-. ---------------- Балконго чыгалы. 0
J-k----kı- kar----mes-i-. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። Эр-ең бул---р-е-кече --л-т. Э____ б__ ж____ к___ б_____ Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т- --------------------------- Эртең бул жерде кече болот. 0
J-k,-t-kır-k-rş- e----i-. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
እርስዎም ይመጣሉ? С-- д- --ле-изб-? С__ д_ к_________ С-з д- к-л-с-з-и- ----------------- Сиз да келесизби? 0
J--,-t-kı- --r---eme-mi-. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። Оо-а, биз ---чак---л-ы-. О____ б__ д_ ч__________ О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-. ------------------------ Ооба, биз да чакырылдык. 0
Bu--me-------sı-dan---bayt. B__ m___ t_________________ B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t- --------------------------- Bul meni tınçsızdandırbayt.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -