የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   zh 简单对话3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22[二十二]

22 [Èrshí'èr]

简单对话3

jiǎndān duìhuà 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? 您--- - ? 您 吸_ 吗 ? 您 吸- 吗 ? -------- 您 吸烟 吗 ? 0
ji-nd---d---u- 3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
በፊት አጨስ ነበረ። 以前 是-我吸烟) 。 以_ 是_____ 。 以- 是-我-烟- 。 ----------- 以前 是(我吸烟) 。 0
jiǎnd---d-ì--à-3 j______ d_____ 3 j-ǎ-d-n d-ì-u- 3 ---------------- jiǎndān duìhuà 3
ግን አሁን አላጨስም። 但是-我--- 不吸- 。 但_ 我 现_ 不__ 。 但- 我 现- 不-了 。 ------------- 但是 我 现在 不吸了 。 0
nín --------? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? 我--烟----- 您 吗 ? 我 吸_ 会 打_ 您 吗 ? 我 吸- 会 打- 您 吗 ? --------------- 我 吸烟 会 打扰 您 吗 ? 0
n-n xīyā--ma? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
አያይ በፍጹም ። 不,-绝对 -会 。 不_ 绝_ 不_ 。 不- 绝- 不- 。 ---------- 不, 绝对 不会 。 0
ní- x-y-n---? n__ x____ m__ n-n x-y-n m-? ------------- nín xīyān ma?
እኔን አይረብሽኝም። 这 不-打扰 我-。 这 不 打_ 我 。 这 不 打- 我 。 ---------- 这 不 打扰 我 。 0
Yǐ-ián --ì (wǒ--īyā--. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? 您 ------- ? 您 喝_ 什_ 吗 ? 您 喝- 什- 吗 ? ----------- 您 喝点 什么 吗 ? 0
Yǐq-án s-- -w---ī-ān). Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
ኮኛክ? 一杯 C-g--c-法国白--酒)-? 一_ C_____________ ? 一- C-g-a-(-国-兰-酒- ? ------------------- 一杯 Cognac(法国白兰地酒) ? 0
Y--ián ----(w- xī--n-. Y_____ s__ (__ x______ Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-. ---------------------- Yǐqián shì (wǒ xīyān).
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። 不,-- ---欢-喝 啤- 。 不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。 不- 我 更 喜- 喝 啤- 。 ---------------- 不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。 0
D-n-hì w---i-nz------xīl-. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? 您 经常 --(出-) - ? 您 经_ 旅_____ 吗 ? 您 经- 旅-(-差- 吗 ? --------------- 您 经常 旅行(出差) 吗 ? 0
Dà-sh- w- -i--z---bù xī--. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። 是啊,-大多- 都- 商务 ---。 是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。 是-, 大-数 都- 商- 出- 。 ------------------ 是啊, 大多数 都是 商务 出差 。 0
D-n-h---ǒ x--nzà- b- ----. D_____ w_ x______ b_ x____ D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-. -------------------------- Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። 不过 -在--- -这里 -假 。 不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。 不- 现- 我- 在-里 度- 。 ----------------- 不过 现在 我们 在这里 度假 。 0
W- x---- --ì --r-o -í- -a? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
በጣም ቃጠሎ ነው! 好-- --啊 ! 好__ 天 啊 ! 好-的 天 啊 ! --------- 好热的 天 啊 ! 0
Wǒ--īy-n -u---ǎrǎo---n -a? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። 是啊, -天 -的-是 很--。 是__ 今_ 真_ 是 很_ 。 是-, 今- 真- 是 很- 。 ---------------- 是啊, 今天 真的 是 很热 。 0
Wǒ xī--- --ì-d-r-o---n-m-? W_ x____ h__ d____ n__ m__ W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-? -------------------------- Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
ወደ በረንዳ እንሂድ። 我- 到 阳---去-- 。 我_ 到 阳__ 去 吧 。 我- 到 阳-上 去 吧 。 -------------- 我们 到 阳台上 去 吧 。 0
B-,-j-------ù -uì. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። 明天 -- 有--个 聚- 。 明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。 明- 这- 有 一- 聚- 。 --------------- 明天 这里 有 一个 聚会 。 0
Bù, -u-du- -- -u-. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
እርስዎም ይመጣሉ? 您 也-来-吗-? 您 也 来 吗 ? 您 也 来 吗 ? --------- 您 也 来 吗 ? 0
B----ué--- b--hu-. B__ j_____ b_ h___ B-, j-é-u- b- h-ì- ------------------ Bù, juéduì bù huì.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። 是---我们---收- -请函-了-。 是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。 是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。 ------------------- 是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。 0
Zh- -ù d-r-----. Z__ b_ d____ w__ Z-è b- d-r-o w-. ---------------- Zhè bù dǎrǎo wǒ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -