እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። |
我 --一个-男--。
我 画 一_ 男_ 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
s----ǐ de b-w-i
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
我 画 一个 男人 。
shēntǐ de bùwèi
|
መጀመሪያ ጭንቅላት |
首先 --头--。
首_ 是 头_ 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
s-ē-tǐ-de---wèi
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
መጀመሪያ ጭንቅላት
首先 是 头部 。
shēntǐ de bùwèi
|
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። |
那个 -人--着-一--帽- 。
那_ 男_ 带_ 一_ 帽_ 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
w----- -ī-è-nán--n.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ፀጉሩ አይታይም። |
看-- -发 。
看__ 头_ 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
wǒ -u------ -á----.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ፀጉሩ አይታይም።
看不见 头发 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ጆሮውም አይታይም። |
也-看不---- 。
也 看__ 耳_ 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
wǒ -uà -ī-- nán---.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ጆሮውም አይታይም።
也 看不见 耳朵 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ጆርባውም አይታይም። |
也-看不见-后背-。
也 看__ 后_ 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
S--u--ā- s-i ------.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
ጆርባውም አይታይም።
也 看不见 后背 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። |
我-画 ---- --。
我 画 眼_ 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
S-ǒ---ān-sh- --u bù.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
我 画 眼睛 和 嘴 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። |
这- -人-跳着 ----笑- 。
这_ 男_ 跳_ 舞 并 笑_ 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
Sh---iān s-i t-u -ù.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። |
这个 -人-有 - -鼻子 。
这_ 男_ 有 个 长__ 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
Nà------rén dài-h- -- dǐ-g mào-i.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። |
他--里----一个 -子 。
他 手_ 拿_ 一_ 棍_ 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
Nà----á-----dà-zh---- --n--mào--.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። |
他 脖---也 -了 -条-围- 。
他 脖__ 也 戴_ 一_ 围_ 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
N--- --nré- dà--h- y-----g m-o-i.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። |
现- 是 冬-, 而且 天---冷-。
现_ 是 冬__ 而_ 天_ 很_ 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
Kà- -ùjiàn t-uf-.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
እጆቹ ጠንካራ ናቸው። |
双臂 - 有 力- 。
双_ 很 有 力_ 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
K-n ---iàn -ó--ǎ.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
双臂 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። |
双- --很-有 力气-。
双_ 也 很 有 力_ 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
K-- bùj-àn--óuf-.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
双腿 也 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። |
这个--- - -做 --。
这_ 男_ 是 雪_ 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Y-------ùjiàn----u-.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
这个 男人 是 雪做 的 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። |
他 没- -子 --- 穿-大- 。
他 没_ 裤_ 也 没 穿 大_ 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
Y--kà- b-j-àn--rdu-.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ግን ሰውየው አልበረደውም። |
但--他 不 -到 寒冷-。
但_ 他 不 感_ 寒_ 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
Y- -àn----i-n-ě--u-.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ግን ሰውየው አልበረደውም።
但是 他 不 感到 寒冷 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
እሱ የበረዶ ሰው ነው። |
他 是 一- ---。
他 是 一_ 雪_ 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
Yě kà--bù-i-n --- --i.
Y_ k__ b_____ h__ b___
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
他 是 一个 雪人 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|