እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው። |
我 ---个 -人 。
我 画 一_ 男_ 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
sh-ntǐ -- b-w-i
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
我 画 一个 男人 。
shēntǐ de bùwèi
|
መጀመሪያ ጭንቅላት |
首----头部-。
首_ 是 头_ 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
s--n----e b-w-i
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
መጀመሪያ ጭንቅላት
首先 是 头部 。
shēntǐ de bùwèi
|
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል። |
那- 男人--- -- -子 。
那_ 男_ 带_ 一_ 帽_ 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
wǒ--u- -īg- -án-é-.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ፀጉሩ አይታይም። |
看不见 头发 。
看__ 头_ 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
wǒ-----y--- ---r--.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ፀጉሩ አይታይም።
看不见 头发 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ጆሮውም አይታይም። |
也 看不-----。
也 看__ 耳_ 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
wǒ-h-à-yī-è-nánrén.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ጆሮውም አይታይም።
也 看不见 耳朵 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
ጆርባውም አይታይም። |
也 看不见 后背-。
也 看__ 后_ 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
S-ǒu-iā--sh--tó- -ù.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
ጆርባውም አይታይም።
也 看不见 后背 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው። |
我 - 眼睛-和-嘴-。
我 画 眼_ 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
Sh-u--ā---hi--ó- --.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
我 画 眼睛 和 嘴 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው። |
这个 -人-跳着-舞 --笑着 。
这_ 男_ 跳_ 舞 并 笑_ 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
S--u-iān-----tóu b-.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው። |
这--男- - 个 长鼻子-。
这_ 男_ 有 个 长__ 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
Nàg- -án--n --i--- yī-dǐn- -ào-i.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል። |
他--里-拿着-一- 棍子 。
他 手_ 拿_ 一_ 棍_ 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
N--è--á--é- d--zh- ---dǐng m----.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል። |
他---上 也--了-一--围巾-。
他 脖__ 也 戴_ 一_ 围_ 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
N----n----n -ài--e yī---ng m-o--.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው። |
现--是-冬-------气--冷 。
现_ 是 冬__ 而_ 天_ 很_ 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
K-n b--iàn-tó--ǎ.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
እጆቹ ጠንካራ ናቸው። |
双- --有-力- 。
双_ 很 有 力_ 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
Kà--b-jià- --ufǎ.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
双臂 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው። |
双腿-- ----力气-。
双_ 也 很 有 力_ 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
K-- -ù---n-tó-f-.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
双腿 也 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው። |
这个 -----雪----。
这_ 男_ 是 雪_ 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Yě-k-------à--ě-d-ǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
这个 男人 是 雪做 的 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም። |
他 没---子-也-- 穿-大衣 。
他 没_ 裤_ 也 没 穿 大_ 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
Y----- -ùj----ě---ǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ግን ሰውየው አልበረደውም። |
但是 他 - -- -冷 。
但_ 他 不 感_ 寒_ 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
Yě --- ----à- -r-u-.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
ግን ሰውየው አልበረደውም።
但是 他 不 感到 寒冷 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
እሱ የበረዶ ሰው ነው። |
他-是-一个 雪--。
他 是 一_ 雪_ 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
Y- kà- -ùj----hòu bèi.
Y_ k__ b_____ h__ b___
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
他 是 一个 雪人 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|