ምንድን ነው የሚሰሩት? |
您-是-- ---工作-- ?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
g---zuò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
ምንድን ነው የሚሰሩት?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
|
ባሌ ዶክተር ነው። |
我的 先生 - -生-。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
g-----ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
ባሌ ዶክተር ነው።
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
|
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። |
我 是-做半天班的----。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
n---shì --ò s--nme -ō-gzuò --?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። |
不- 我们 -- - --金 了-。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
n---s---zu- -----e-gōn--u--d-?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። |
但 ---- - 。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
ní--shì -uò -hénme---ng--ò---?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። |
医疗-险 很 - 。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
Wǒ de-x----hē-- s---y--hēng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? |
你 ---想--- 什么---- ?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
Wǒ-d- xiā-s-ēn--shì yī----g.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። |
我-想-当 --师 。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
W- -e -i---hēn- shì yī-hē-g.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። |
我 要 - ---。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
W- s-- zuò bà-tiān-b-n ---hù--ì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
እኔ ተለማማጂ ነኝ። |
我 - --- 。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
W--sh----ò bàn-iān-b----- h--hì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
ብዙ አይከፈለኝም። |
我-挣得--- 。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
Wǒ s-ì-----b--------ān -e--ùs--.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
ብዙ አይከፈለኝም።
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። |
我 - ----习 。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
B-ji- w-m-n-ji---ào -á--uì-iū j-nle.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
ያ የኔ አለቃ ነው። |
这- ---老板-。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
B-jiǔ wǒmen jiù y-o ná -u---ū --nle.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
ያ የኔ አለቃ ነው።
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። |
我的--事---友好 。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
Bùjiǔ-wǒ-en-jiù-----n---u--i- jīn-e.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። |
中午-我- 总是-一起 去 食堂 。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
D---n--h---h-n g-o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። |
我 在 找工作-。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
D---n-shuì-h-n --o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። |
我 失业 -经--- 了-。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
D-n--à--uì hěn --o.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። |
这个 -- 有 太- --者 。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Yī-iá- --ox-ǎ- h-n guì.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|