የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   hi काम करना

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

५५ [पचपन]

55 [pachapan]

काम करना

kaam karana

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? आप -्-- का--कर---/-क--- ---? आ_ क्_ का_ क__ / क__ हैं_ आ- क-य- क-म क-त- / क-त- ह-ं- ---------------------------- आप क्या काम करते / करती हैं? 0
kaam---r-na k___ k_____ k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
ባሌ ዶክተር ነው። म-रे --ि---क्-- --ं मे_ प_ डॉ___ हैं म-र- प-ि ड-क-ट- ह-ं ------------------- मेरे पति डॉक्टर हैं 0
k--- -ar--a k___ k_____ k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። मैं-आध- -ि- ----ारिक---ा-क-म-क-त- -ूँ मैं आ_ दि_ प____ का का_ क__ हूँ म-ं आ-ा द-न प-ि-ा-ि-ा क- क-म क-त- ह-ँ ------------------------------------- मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ 0
aap kya---am --r--- - ----te- -ain? a__ k__ k___ k_____ / k______ h____ a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ----------------------------------- aap kya kaam karate / karatee hain?
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። ज--द-ही ----ें-न-ल-ंगे ज__ ही ह_ पें__ लें_ ज-्- ह- ह- प-ं-न ल-ं-े ---------------------- जल्द ही हम पेंशन लेंगे 0
a-p k-a kaa- ---ate-/-k---t---ha-n? a__ k__ k___ k_____ / k______ h____ a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ----------------------------------- aap kya kaam karate / karatee hain?
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። लेकिन क---ह-त ज़----- हैं ले__ क_ ब__ ज़्__ हैं ल-क-न क- ब-ु- ज़-य-द- ह-ं ------------------------ लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं 0
aa- k-- --am ---a---/ --r--ee hai-? a__ k__ k___ k_____ / k______ h____ a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ----------------------------------- aap kya kaam karate / karatee hain?
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። औ--ब----ज़-य-द---ै औ_ बी_ ज़्__ है औ- ब-म- ज़-य-द- ह- ----------------- और बीमा ज़्यादा है 0
mer--p--i -o-tar----n m___ p___ d_____ h___ m-r- p-t- d-k-a- h-i- --------------------- mere pati doktar hain
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? त---क्या --ना-चा-त- /---ह-ी हो? तु_ क्_ ब__ चा__ / चा__ हो_ त-म क-य- ब-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-? ------------------------------- तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? 0
m-r- -ati--o---- h--n m___ p___ d_____ h___ m-r- p-t- d-k-a- h-i- --------------------- mere pati doktar hain
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። म-ं--ंजीनिय--बनना-चा--ा-/ -ा-ती -ूँ मैं इं____ ब__ चा__ / चा__ हूँ म-ं इ-ज-न-य- ब-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ 0
m-----a-- -okta--hain m___ p___ d_____ h___ m-r- p-t- d-k-a- h-i- --------------------- mere pati doktar hain
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። म-- ----वव-द--ालय-मे- पढ़-ा च---ा---चा----ह-ँ मैं वि_______ में प__ चा__ / चा__ हूँ म-ं व-श-व-ि-्-ा-य म-ं प-़-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------------- मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-- -a--a -in parichaa-i---k- ---m--a-a-e- --on m___ a____ d__ p___________ k_ k___ k______ h___ m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
እኔ ተለማማጂ ነኝ። म---ए- -िक-षा-्-ी हूँ मैं ए_ शि____ हूँ म-ं ए- श-क-ष-र-थ- ह-ँ --------------------- मैं एक शिक्षार्थी हूँ 0
mai- a-----d-- -a-icha-r-ka-ka ---m--a--tee -oon m___ a____ d__ p___________ k_ k___ k______ h___ m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
ብዙ አይከፈለኝም። मै- -्य-द- नह-- कमात--/-क-ा-ी --ँ मैं ज़्__ न_ क__ / क__ हूँ म-ं ज़-य-द- न-ी- क-ा-ा / क-ा-ी ह-ँ --------------------------------- मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ 0
m--n--ad-- -----a--c---r-ka ---ka-m -----------n m___ a____ d__ p___________ k_ k___ k______ h___ m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። मैं-व--े--में ---शिक्-ण-ले -ह--/ -ही --ँ मैं वि__ में प्_____ ले र_ / र_ हूँ म-ं व-द-श म-ं प-र-ि-्-ण ल- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------------------- मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ 0
j-l----e -a- --ns-an le-ge j___ h__ h__ p______ l____ j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e -------------------------- jald hee ham penshan lenge
ያ የኔ አለቃ ነው። वह--े---साह- हैं व_ मे_ सा__ हैं व- म-र- स-ह- ह-ं ---------------- वह मेरे साहब हैं 0
j-ld--e--ha--p-n-h-n --nge j___ h__ h__ p______ l____ j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e -------------------------- jald hee ham penshan lenge
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። म--े स-----ी-अच--े--ैं मे_ स____ अ__ हैं म-र- स-क-्-ी अ-्-े ह-ं ---------------------- मेरे सहकर्मी अच्छे हैं 0
jald -e- ham----sh----en-e j___ h__ h__ p______ l____ j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e -------------------------- jald hee ham penshan lenge
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። दोपहर-को -- ---शा -ो-न--ह-जा-े---ं दो___ को ह_ ह__ भो____ जा_ हैं द-प-र क- ह- ह-े-ा भ-ज-ग-ह ज-त- ह-ं ---------------------------------- दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं 0
le--n------ahu- ---ad- --in l____ k__ b____ z_____ h___ l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i- --------------------------- lekin kar bahut zyaada hain
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። मैं--ौ-री -ू----ह- /--ही -ूँ मैं नौ__ ढूँ_ र_ / र_ हूँ म-ं न-क-ी ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 0
l-k-- --r-b--u- -y-a-a--a-n l____ k__ b____ z_____ h___ l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i- --------------------------- lekin kar bahut zyaada hain
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። म-ं --छल------र्ष स---ेर--़-ार--ूँ मैं पि__ ए_ व__ से बे____ हूँ म-ं प-छ-े ए- व-्- स- ब-र-ज-ग-र ह-ँ ---------------------------------- मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ 0
lek-- k---b-h-t---aa-a ---n l____ k__ b____ z_____ h___ l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i- --------------------------- lekin kar bahut zyaada hain
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። इस---श ----ब-ु--ज़----ा ब---ज--ा- --ग-ह-ं इ_ दे_ में ब__ ज़्__ बे____ लो_ हैं इ- द-श म-ं ब-ु- ज़-य-द- ब-र-ज-ग-र ल-ग ह-ं ---------------------------------------- इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं 0
au--b-ema----a-a --i a__ b____ z_____ h__ a-r b-e-a z-a-d- h-i -------------------- aur beema zyaada hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -