የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   hi काम करना

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

५५ [पचपन]

55 [pachapan]

काम करना

kaam karana

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? आप क्-ा -ा--कर-े-- करत- ह--? आ_ क्_ का_ क__ / क__ हैं_ आ- क-य- क-म क-त- / क-त- ह-ं- ---------------------------- आप क्या काम करते / करती हैं? 0
ka-m-kar-na k___ k_____ k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
ባሌ ዶክተር ነው። म-र- पति -ॉक-ट- -ैं मे_ प_ डॉ___ हैं म-र- प-ि ड-क-ट- ह-ं ------------------- मेरे पति डॉक्टर हैं 0
ka---k----a k___ k_____ k-a- k-r-n- ----------- kaam karana
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። म-- आ------ प-ि-ारि---का -ा-----ी -ूँ मैं आ_ दि_ प____ का का_ क__ हूँ म-ं आ-ा द-न प-ि-ा-ि-ा क- क-म क-त- ह-ँ ------------------------------------- मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ 0
aap--ya-kaam-karat--- -a---ee---i-? a__ k__ k___ k_____ / k______ h____ a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ----------------------------------- aap kya kaam karate / karatee hain?
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። ज--द--ी--- --ंश--ल---े ज__ ही ह_ पें__ लें_ ज-्- ह- ह- प-ं-न ल-ं-े ---------------------- जल्द ही हम पेंशन लेंगे 0
a------ k--m-k-ra-e - ka-a-ee--ain? a__ k__ k___ k_____ / k______ h____ a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ----------------------------------- aap kya kaam karate / karatee hain?
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። लेक-न--- ब--------दा हैं ले__ क_ ब__ ज़्__ हैं ल-क-न क- ब-ु- ज़-य-द- ह-ं ------------------------ लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं 0
aa---y---aa--k-r--- /-kara--e --i-? a__ k__ k___ k_____ / k______ h____ a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-? ----------------------------------- aap kya kaam karate / karatee hain?
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። और--ीमा-ज़---द- -ै औ_ बी_ ज़्__ है औ- ब-म- ज़-य-द- ह- ----------------- और बीमा ज़्यादा है 0
m--e p----d--ta--hain m___ p___ d_____ h___ m-r- p-t- d-k-a- h-i- --------------------- mere pati doktar hain
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? तुम---या-------ा--े-/ च-ह-ी ह-? तु_ क्_ ब__ चा__ / चा__ हो_ त-म क-य- ब-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-? ------------------------------- तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? 0
me-e pat- -ok-ar---in m___ p___ d_____ h___ m-r- p-t- d-k-a- h-i- --------------------- mere pati doktar hain
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። म----ं-ी-ियर-बन-ा च--ता / च-हती-हूँ मैं इं____ ब__ चा__ / चा__ हूँ म-ं इ-ज-न-य- ब-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ----------------------------------- मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ 0
m--e---t--dok-ar ha-n m___ p___ d_____ h___ m-r- p-t- d-k-a- h-i- --------------------- mere pati doktar hain
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። म-ं -ि-्-व-----लय --ं -ढ--ा च-हता / ---ती-ह-ँ मैं वि_______ में प__ चा__ / चा__ हूँ म-ं व-श-व-ि-्-ा-य म-ं प-़-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ --------------------------------------------- मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ 0
m-in a--ha d-n--ar-ch-a--k--ka-k--m-ka---e- -oon m___ a____ d__ p___________ k_ k___ k______ h___ m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
እኔ ተለማማጂ ነኝ። म-ं -- श-क्--र-थ- ह-ँ मैं ए_ शि____ हूँ म-ं ए- श-क-ष-र-थ- ह-ँ --------------------- मैं एक शिक्षार्थी हूँ 0
ma---a-dha di--p-r--------a-ka-k--- --rat-- --on m___ a____ d__ p___________ k_ k___ k______ h___ m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
ብዙ አይከፈለኝም። मै--ज़-यादा नह-ं ----ा - ---त- ह-ँ मैं ज़्__ न_ क__ / क__ हूँ म-ं ज़-य-द- न-ी- क-ा-ा / क-ा-ी ह-ँ --------------------------------- मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ 0
mai- -a----di- p--icha-ri-a--a ka-- k----ee h-on m___ a____ d__ p___________ k_ k___ k______ h___ m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o- ------------------------------------------------ main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። मै--व--ेश-------र---्-ण ल---हा-- र-----ँ मैं वि__ में प्_____ ले र_ / र_ हूँ म-ं व-द-श म-ं प-र-ि-्-ण ल- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------------------- मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ 0
ja-- --e -am --n-ha- -en-e j___ h__ h__ p______ l____ j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e -------------------------- jald hee ham penshan lenge
ያ የኔ አለቃ ነው። व--मे-- स-हब-हैं व_ मे_ सा__ हैं व- म-र- स-ह- ह-ं ---------------- वह मेरे साहब हैं 0
jald-h-- --m -e-sh----enge j___ h__ h__ p______ l____ j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e -------------------------- jald hee ham penshan lenge
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። म--े ---र--ी---्----ैं मे_ स____ अ__ हैं म-र- स-क-्-ी अ-्-े ह-ं ---------------------- मेरे सहकर्मी अच्छे हैं 0
ja-d -e---am----s--n-----e j___ h__ h__ p______ l____ j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e -------------------------- jald hee ham penshan lenge
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። दोप-र-क--ह--हमे-ा-भो--गृह-जा----ैं दो___ को ह_ ह__ भो____ जा_ हैं द-प-र क- ह- ह-े-ा भ-ज-ग-ह ज-त- ह-ं ---------------------------------- दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं 0
l--i--kar ---u--zy---- -ain l____ k__ b____ z_____ h___ l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i- --------------------------- lekin kar bahut zyaada hain
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። मै--न---ी --ँढ --ा-/ र---हूँ मैं नौ__ ढूँ_ र_ / र_ हूँ म-ं न-क-ी ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ 0
le--n k---b---t---a--- ha-n l____ k__ b____ z_____ h___ l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i- --------------------------- lekin kar bahut zyaada hain
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። मैं प--ल--ए- व-्ष ---ब--ो--गार ह-ँ मैं पि__ ए_ व__ से बे____ हूँ म-ं प-छ-े ए- व-्- स- ब-र-ज-ग-र ह-ँ ---------------------------------- मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ 0
l--i- k---b-------aa-a --in l____ k__ b____ z_____ h___ l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i- --------------------------- lekin kar bahut zyaada hain
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። इ- द---में-बहुत--्---- बेर--़-ार --ग--ैं इ_ दे_ में ब__ ज़्__ बे____ लो_ हैं इ- द-श म-ं ब-ु- ज़-य-द- ब-र-ज-ग-र ल-ग ह-ं ---------------------------------------- इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं 0
au---ee-a -yaa-a--ai a__ b____ z_____ h__ a-r b-e-a z-a-d- h-i -------------------- aur beema zyaada hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -