የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   uk Робота

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [п’ятдесят п’ять]

55 [pʺyatdesyat pʺyatʹ]

Робота

Robota

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Х-- В- --------сією? Х__ В_ з_ п_________ Х-о В- з- п-о-е-і-ю- -------------------- Хто Ви за професією? 0
R--o-a R_____ R-b-t- ------ Robota
ባሌ ዶክተር ነው። М---ч-л-в------ік-р------офе-і--. М__ ч______ – л____ з_ п_________ М-й ч-л-в-к – л-к-р з- п-о-е-і-ю- --------------------------------- Мій чоловік – лікар за професією. 0
Rob-ta R_____ R-b-t- ------ Robota
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። Я п---ю---ед--с--о--н- -ів с--в-и. Я п_____ м_________ н_ п__ с______ Я п-а-ю- м-д-е-т-о- н- п-в с-а-к-. ---------------------------------- Я працюю медсестрою на пів ставки. 0
Kht--Vy -- -ro--si--y-? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። С--ро м---уд--- о---м---т- -енсію. С____ м_ б_____ о_________ п______ С-о-о м- б-д-м- о-р-м-в-т- п-н-і-. ---------------------------------- Скоро ми будемо отримувати пенсію. 0
Khto----za-----es-y--u? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። А-- -ода----в-с--і. А__ п______ в______ А-е п-д-т-и в-с-к-. ------------------- Але податки високі. 0
K--- -- za---ofe-i-e--? K___ V_ z_ p___________ K-t- V- z- p-o-e-i-e-u- ----------------------- Khto Vy za profesiyeyu?
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። І----с---х--анн--дор-г-. І м_____________ д______ І м-д-т-а-у-а-н- д-р-г-. ------------------------ І медстрахування дороге. 0
M-y- c----v---–---ka- z- -r-f-s--eyu. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? К-м -и--оч---коли-ь-с-а--? К__ т_ х____ к_____ с_____ К-м т- х-ч-ш к-л-с- с-а-и- -------------------------- Ким ти хочеш колись стати? 0
Mi-̆-c-ol---k ----ka------rof--i-eyu. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Я -о-і--би ст--и інжен-ром. Я х____ б_ с____ і_________ Я х-т-в б- с-а-и і-ж-н-р-м- --------------------------- Я хотів би стати інженером. 0
Miy- ch-l---k - lik-- -a p---es--eyu. M__ c_______ – l____ z_ p___________ M-y- c-o-o-i- – l-k-r z- p-o-e-i-e-u- ------------------------------------- Miy̆ cholovik – likar za profesiyeyu.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። Я----у -авч-тися----н-вер-и---і. Я х___ н________ в у____________ Я х-ч- н-в-а-и-я в у-і-е-с-т-т-. -------------------------------- Я хочу навчатися в університеті. 0
YA p----yu-u---d-e-tro----a-piv----vk-. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
እኔ ተለማማጂ ነኝ። Я-п--кт-к-н-. Я п__________ Я п-а-т-к-н-. ------------- Я практикант. 0
Y- ---t-yuy---ed---t-o-- n----v--t---y. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
ብዙ አይከፈለኝም። Я з-ро--яю -е-агат-. Я з_______ н________ Я з-р-б-я- н-б-г-т-. -------------------- Я заробляю небагато. 0
YA--ra---u-u m-ds-stro-u na---v --a-k-. Y_ p________ m__________ n_ p__ s______ Y- p-a-s-u-u m-d-e-t-o-u n- p-v s-a-k-. --------------------------------------- YA pratsyuyu medsestroyu na piv stavky.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Я --о----- -р-к-и-у-з- ко-д---м. Я п_______ п_______ з_ к________ Я п-о-о-ж- п-а-т-к- з- к-р-о-о-. -------------------------------- Я проходжу практику за кордоном. 0
Skoro--y-b--emo --r----a-y pe---y-. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
ያ የኔ አለቃ ነው። Це-мій ---ів-и-. Ц_ м__ к________ Ц- м-й к-р-в-и-. ---------------- Це мій керівник. 0
S-or- my-bu---o--tr-m---t---e-si--. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። Я-маю--ю----ни---о-е-. Я м__ л________ к_____ Я м-ю л-б-я-н-х к-л-г- ---------------------- Я маю люб’язних колег. 0
S-o-o -y ---e---otry---a-y -ensi-u. S____ m_ b_____ o_________ p_______ S-o-o m- b-d-m- o-r-m-v-t- p-n-i-u- ----------------------------------- Skoro my budemo otrymuvaty pensiyu.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። На об-д -и--а---- х-димо до -дальні. Н_ о___ м_ з_____ х_____ д_ ї_______ Н- о-і- м- з-в-д- х-д-м- д- ї-а-ь-і- ------------------------------------ На обід ми завжди ходимо до їдальні. 0
Al--p---tk--v-s--i. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። Я --к----оботу. Я ш____ р______ Я ш-к-ю р-б-т-. --------------- Я шукаю роботу. 0
Ale-p----k- vys-ki. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። Я вже -і- б--р-біт-и--/---зр--ітна. Я в__ р__ б__________ / б__________ Я в-е р-к б-з-о-і-н-й / б-з-о-і-н-. ----------------------------------- Я вже рік безробітний / безробітна. 0
Ale--od--k--v---k-. A__ p______ v______ A-e p-d-t-y v-s-k-. ------------------- Ale podatky vysoki.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። У цій---аїн- --заб-га-о безр-б-----. У ц__ к_____ є з_______ б___________ У ц-й к-а-н- є з-б-г-т- б-з-о-і-н-х- ------------------------------------ У цій країні є забагато безробітних. 0
I m--st------a-nya -o--he. I m_______________ d______ I m-d-t-a-h-v-n-y- d-r-h-. -------------------------- I medstrakhuvannya dorohe.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -