የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

Shchosʹ mohty (maty dozvil)

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Тобі мо--а-вж-------и-ав----бі-ь? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
Shc--s---oh-y--m-t- do-vi-) S______ m____ (____ d______ S-c-o-ʹ m-h-y (-a-y d-z-i-) --------------------------- Shchosʹ mohty (maty dozvil)
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? То-і-м-жна в-е--и-- ---о-ол-? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
Shc-----m--t- -m--y------l) S______ m____ (____ d______ S-c-o-ʹ m-h-y (-a-y d-z-i-) --------------------------- Shchosʹ mohty (maty dozvil)
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Тоб- ----- вже -здити -а-о----а к--д-н? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
T-bi--oz----vzh- -od-t--avt---bilʹ? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
ፈቃድ Могти М____ М-г-и ----- Могти 0
T-bi -ozh------e v-dyty a-tom----ʹ? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? Ми-мо-----т---ку--ти? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
T-b- -o-hn- v--e -o-yt---v-om-bi--? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? М-ж-а---т-к-ри--? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
To-i mo--na--zhe -y---a----o--? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? М---а-------ув-т--- к-е---но---артко-? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
T-b- mozh-a -----p--y-al--hol-? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? М--н--ро---х-в-тис- ч-ком? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
To-i m--hn- vz---pyt-------o-ʹ? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? М--на----л-тит- ---івкою? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
Tobi--o--n--vz-e---zd--y-sam-mu-za ---d--? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? Мож----з-те--фон-в--и? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
T--i--ozh-a -z-----zd--- -a--m- za---r---? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? М-жу - зап--ати? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
T-b----z--a-vzhe--̈zd----sam-m---- -o----? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? Мож--я--ось ------и? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
Moh-y M____ M-h-y ----- Mohty
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Йо-у не м---а-спа-- в--а-ку. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
M-h-y M____ M-h-y ----- Mohty
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Йо-- не-мож-а -п----в ав---об--і. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
M-hty M____ M-h-y ----- Mohty
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Йо-- н- --жн----ати--а-во--а--. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
My-------o-tu- ----ty? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
መቀመጥ ይፈቀድልናል? М--на-н-м-при-і---? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
M--m--h--o--ut -ur-t-? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? М--н--н-м -е-ю? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
My-mozh-mo--u- kury-y? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? Ч- ---е-о м--запла--ти----е-о? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
Mo-h-a-t----ur-ty? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -