የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

Shchosʹ mohty (maty dozvil)

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Т----мож----же-вод-ти -в-о--бі-ь? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
S---o-- -ohty--maty--ozv-l) S______ m____ (____ d______ S-c-o-ʹ m-h-y (-a-y d-z-i-) --------------------------- Shchosʹ mohty (maty dozvil)
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Т-бі --жн------п-ти-а-ко-оль? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
S--h-s----ht----a---do---l) S______ m____ (____ d______ S-c-o-ʹ m-h-y (-a-y d-z-i-) --------------------------- Shchosʹ mohty (maty dozvil)
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Т-б- мож-а-вже --д-ти---мом--за кордон? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
To-i----hn- v-he vod-t---vtomob---? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
ፈቃድ М-г-и М____ М-г-и ----- Могти 0
To-i m--h-a-vzhe--od--y-avto-ob-l-? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? Ми -о-е-о--у- --р--и? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
T--i------a-vzh---od-------omo----? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? М--на--ут кури-и? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
Tobi -o-h-- vzh- ---y a-ko-o-ʹ? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? М-жна--о-р-х----ися --е-и-ною ------ю? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
T-b- mozh------e py---a--oh---? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? М-жна розра-ув--ися--е---? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
To-i --z--a v-h- py-y --k---l-? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? М---- з-пл-ти-и г-тів-о-? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
T--i---z--a---he-i-zdyty s--o-- ------don? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? Мо-у --зате-е---у---и? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
To-i -----a-v--e-------y--am-m---a k-rdon? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? М-жу-я-з-пита--? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
To-i ---h-a--zhe--̈z-y----amo-u--a -ordon? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? Мо-- я щось-ск-з--и? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
Mo-ty M____ M-h-y ----- Mohty
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Й--у--- ----а с--ти------ку. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Mo-ty M____ M-h-y ----- Mohty
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Йом--н- м-жн----ати --а--омо--л-. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Mohty M____ M-h-y ----- Mohty
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Й--- -е--о-н---п-ти-н--в------. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
M---o-he-o--ut-----ty? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
መቀመጥ ይፈቀድልናል? М-ж-а---м -рисі--и? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
M- mo-h----tu- --r-ty? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? Мо-н----м-меню? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
M-----hemo --t ----ty? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? Чи-----м- ми --п--т-ти ----мо? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
Mozhn- -u--k-r-ty? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -