የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   ku Jê hatin, karîn

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [heftê û sê]

Jê hatin, karîn

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Êdî-dest-r j- ---a-o-i-- -- y- ti-i-pêlê he-e? Ê__ d_____ j_ b_ a______ t_ y_ t________ h____ Ê-î d-s-û- j- b- a-o-i-a t- y- t-r-m-ê-ê h-y-? ---------------------------------------------- Êdî destûr ji bo ajotina te ye tirimpêlê heye? 0
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Ê------t-r--i -o--exwar-n--te--e-a-kolê -ey-? Ê__ d_____ j_ b_ v________ t_ y_ a_____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- v-x-a-i-a t- y- a-k-l- h-y-? --------------------------------------------- Êdî destûr ji bo vexwarina te ye alkolê heye? 0
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Ê---d---û--j- -- --r---i-a-te--e --rv-yê we-ê- -ey-? Ê__ d_____ j_ b_ d________ t_ y_ d______ w____ h____ Ê-î d-s-û- j- b- d-r-e-i-a t- y- d-r-e-ê w-l-t h-y-? ---------------------------------------------------- Êdî destûr ji bo derketina te ye derveyê welêt heye? 0
ፈቃድ jê --t-n--k-rîn j_ h_____ k____ j- h-t-n- k-r-n --------------- jê hatin, karîn 0
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? E---ik-r-n------- ---are-ê bik---n? E_ d______ l_ v__ c_______ b_______ E- d-k-r-n l- v-r c-x-r-y- b-k-ş-n- ----------------------------------- Em dikarin li vir cixareyê bikêşin? 0
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? Li vi---i-are------şandi-? L_ v__ c_____ t_ k________ L- v-r c-x-r- t- k-ş-n-i-? -------------------------- Li vir cixare tê kêşandin? 0
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? B----rta -r---yê ---d-yîn? B_ q____ q______ t_ d_____ B- q-r-a q-e-i-ê t- d-y-n- -------------------------- Bi qarta qrediyê tê dayîn? 0
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? Bi-ç-k---ê d--în? B_ ç___ t_ d_____ B- ç-k- t- d-y-n- ----------------- Bi çekê tê dayîn? 0
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? Bi----- pê-i- t--da--n? B_ t___ p____ t_ d_____ B- t-n- p-ş-n t- d-y-n- ----------------------- Bi tenê pêşin tê dayîn? 0
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? Ez-d--a--m têl---n--ê -iki-? E_ d______ t_________ b_____ E- d-k-r-m t-l-f-n-k- b-k-m- ---------------------------- Ez dikarim têlefonekê bikim? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? E- d--a----t-ştek- -i-i--im? E_ d______ t______ b________ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-p-r-i-? ---------------------------- Ez dikarim tiştekî bipirsim? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? E- d-k-rim -iş-e-- bi-ê---? E_ d______ t______ b_______ E- d-k-r-m t-ş-e-î b-b-j-m- --------------------------- Ez dikarim tiştekî bibêjim? 0
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። E- ni------i -ar-- -a-ev-. E_ n_____ l_ p____ r______ E- n-k-r- l- p-r-ê r-k-v-. -------------------------- Ew nikare li parqê rakeve. 0
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Ew-ni-ar---- ----o-î----------v-. E_ n_____ d_ o________ d_ r______ E- n-k-r- d- o-o-o-î-ê d- r-k-v-. --------------------------------- Ew nikare di otomobîlê de rakeve. 0
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። E----kare -- ---g-h- -r--ê-ra-e-e. E_ n_____ l_ î______ t____ r______ E- n-k-r- l- î-t-e-a t-ê-ê r-k-v-. ---------------------------------- Ew nikare li îstgeha trênê rakeve. 0
መቀመጥ ይፈቀድልናል? E------rin -ûn--? E_ d______ r_____ E- d-k-r-n r-n-n- ----------------- Em dikarin rûnên? 0
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? E- -i---in qar-a-menûy--w-rg-r--? E_ d______ q____ m_____ w________ E- d-k-r-n q-r-a m-n-y- w-r-i-i-? --------------------------------- Em dikarin qarta menûyê wergirin? 0
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? E- --k-r---ji -ev c-da bidi-? E_ d______ j_ h__ c___ b_____ E- d-k-r-n j- h-v c-d- b-d-n- ----------------------------- Em dikarin ji hev cuda bidin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -