የሐረጉ መጽሐፍ

am ሱቆች   »   ku Firoşgeh

53 [ሃምሳ ሶስት]

ሱቆች

ሱቆች

53 [pêncî û sê]

Firoşgeh

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። E- -- f---ş-eh-kî-we--îş---i-e---. E_ l_ f__________ w______ d_______ E- l- f-r-ş-e-e-î w-r-î-ê d-g-r-n- ---------------------------------- Em li firoşgehekî werzîşê digerin. 0
ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። E- -i---ştf-roş-kî d-ger--. E_ l_ g___________ d_______ E- l- g-ş-f-r-ş-k- d-g-r-n- --------------------------- Em li goştfiroşekî digerin. 0
መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። Em li -er--nx---yekê d-gerin. E_ l_ d_____________ d_______ E- l- d-r-a-x-n-y-k- d-g-r-n- ----------------------------- Em li dermanxaneyekê digerin. 0
ኳስ መግዛት እንፈልጋለን። Ji -e- ku-em dixwa--n-go-eke--utb-l--bi-----. J_ b__ k_ e_ d_______ g_____ f______ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- g-g-k- f-t-o-ê b-k-r-n- --------------------------------------------- Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin. 0
ሳላሜ መግዛት እንፈልጋለን። J- --r -u----d-xw---- -al-m ---ir--. J_ b__ k_ e_ d_______ s____ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- s-l-m b-k-r-n- ------------------------------------ Ji ber ku em dixwazin salam bikirin. 0
መድሃኒት መግዛት እንፈልጋለን። J- --r-ku-em----wazi-----man -ikir-n. J_ b__ k_ e_ d_______ d_____ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- d-r-a- b-k-r-n- ------------------------------------- Ji ber ku em dixwazin derman bikirin. 0
እኛ ካስ ለመግዛት የእስፖርት ሱቅ እየፈለግን ነው። J- -o-gokkir-nê--- ---f-r-ş---e-e we-zîş--d--er-n. J_ b_ g________ e_ l_ f__________ w______ d_______ J- b- g-k-i-î-ê e- l- f-r-ş-e-e-e w-r-î-ê d-g-r-n- -------------------------------------------------- Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin. 0
ሳላሜ ለመግዛት ስጋ ቤት እየፈለግን ነው። J- b---alam -i-înê--m ---goştf-r-şekî--iger-n. J_ b_ s____ k_____ e_ l_ g___________ d_______ J- b- s-l-m k-r-n- e- l- g-ş-f-r-ş-k- d-g-r-n- ---------------------------------------------- Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin. 0
መድሃኒት ለመግዛት መድሃኒት ቤት እየፈለግን ነው። Ji-b- d-r-an-k-rî-ê--m--- -er-anxa--y-k----g-rin. J_ b_ d_____ k_____ e_ l_ d_____________ d_______ J- b- d-r-a- k-r-n- e- l- d-r-a-x-n-y-k- d-g-r-n- ------------------------------------------------- Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin. 0
ጌጣ ጌጥ መሸጫ እየፈለኩኝ ነው። E- l- zêrk--e-- d--e---. E_ l_ z________ d_______ E- l- z-r-e-e-î d-g-r-m- ------------------------ Ez li zêrkerekî digerim. 0
ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። Ez-l---êne--ş-----ige---. E_ l_ w_________ d_______ E- l- w-n-k-ş-k- d-g-r-m- ------------------------- Ez li wênekêşekî digerim. 0
የኬክ መጋገሪ እየፈለኩ ነው። E- li-pas---a--y-k- -i-e---. E_ l_ p____________ d_______ E- l- p-s-e-a-e-e-ê d-g-r-m- ---------------------------- Ez li pastexaneyekê digerim. 0
በርግጠኝነት ቀለበት ለመግዛት አስቤያለው። Ji be- k- -ixw-zi--g----lk-----i-iri-. J_ b__ k_ d_______ g_________ b_______ J- b-r k- d-x-a-i- g-s-î-k-k- b-k-r-m- -------------------------------------- Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim. 0
በርግጠኝነት ጥቅል ፊልም ለመግዛት አስቤያለው። Ji be- ---l- kirî-- -îlmekê---f--i---. J_ b__ k_ l_ k_____ f______ d_________ J- b-r k- l- k-r-n- f-l-e-ê d-f-k-r-m- -------------------------------------- Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim. 0
በርግጠኝነት ኬክ ለመግዛት አስቤያለው። Ji--e--ku-----rî-a ---tey- dif-ki--m. J_ b__ k___ k_____ p______ d_________ J- b-r k-l- k-r-n- p-s-e-ê d-f-k-r-m- ------------------------------------- Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim. 0
ቀለበት ለመግዛት ጌጣጌጥ ቤት እየፈለኩኝ ነው። Ji--o -ir--a-----îl---ê-l- z-r-e-e-- --ge---. J_ b_ k_____ g_________ l_ z________ d_______ J- b- k-r-n- g-s-î-k-k- l- z-r-e-e-î d-g-r-m- --------------------------------------------- Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim. 0
ጥቅል ፊልም ለመግዛት ፎቶ ቤት እየፈለኩኝ ነው። J- -o ------ f--mek--l- wê-e-êşek- dige-im. J_ b_ k_____ f______ l_ w_________ d_______ J- b- k-r-n- f-l-e-ê l- w-n-k-ş-k- d-g-r-m- ------------------------------------------- Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim. 0
ኬክ ለመግዛት ኬክ መጋገሪያ እየፈለኩኝ ነው። J--b- -i--n--p----y---i pa----a-e-e-ê-dig---m. J_ b_ k_____ p______ l_ p____________ d_______ J- b- k-r-n- p-s-e-ê l- p-s-e-a-e-e-ê d-g-r-m- ---------------------------------------------- Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -