የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
П-го-а -у---м-ж-и-----ащ-ю -ав--а.
П_____ б___ м______ к_____ з______
П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-.
----------------------------------
Погода буде можливо кращою завтра.
0
Skl--nopidrya--i --ch-n--- -- s-c-o-1
S_______________ r________ i_ s____ 1
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 1
-------------------------------------
Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
Погода буде можливо кращою завтра.
Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
እንዴት አወቁ ያንን?
Зв--к- -и--е--н--т-?
З_____ В_ ц_ з______
З-і-к- В- ц- з-а-т-?
--------------------
Звідки Ви це знаєте?
0
S--ad---i-ry--n--re----ny---z-shc-o 1
S_______________ r________ i_ s____ 1
S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 1
-------------------------------------
Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
እንዴት አወቁ ያንን?
Звідки Ви це знаєте?
Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
Я -под-ваюс-- -- -о-- -уде--р--о-.
Я с__________ щ_ в___ б___ к______
Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-.
----------------------------------
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
0
P---da-b-d- mozh---o--rashchoyu zav-ra.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
Я сподіваюся, що вона буде кращою.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
В-н-----вн- --и-де.
В__ н______ п______
В-н н-п-в-о п-и-д-.
-------------------
Він напевно прийде.
0
P--od- --d- -o-hl-vo ---s-c--y- -avtr-.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
Він напевно прийде.
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
እርግጠኛ ነህ?
Це--е-н-?
Ц_ п_____
Ц- п-в-е-
---------
Це певне?
0
Pohoda ---e ---h--vo-k-a----oy--zav-r-.
P_____ b___ m_______ k_________ z______
P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-.
---------------------------------------
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
እርግጠኛ ነህ?
Це певне?
Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
እንደሚመጣ አውቃለው።
Я з-а-,--- --- -р-й-е.
Я з____ щ_ в__ п______
Я з-а-, щ- в-н п-и-д-.
----------------------
Я знаю, що він прийде.
0
Zv-d-- ----s- -nayete?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
እንደሚመጣ አውቃለው።
Я знаю, що він прийде.
Zvidky Vy tse znayete?
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
Він напе--о--ателефону-.
В__ н______ з___________
В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є-
------------------------
Він напевно зателефонує.
0
Zv---y -- --e z-ay--e?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
Він напевно зателефонує.
Zvidky Vy tse znayete?
እውነት?
Д---н-?
Д______
Д-й-н-?
-------
Дійсно?
0
Zv-dk- -y t-e -n-y---?
Z_____ V_ t__ z_______
Z-i-k- V- t-e z-a-e-e-
----------------------
Zvidky Vy tse znayete?
እውነት?
Дійсно?
Zvidky Vy tse znayete?
እንደሚደውል አምናለው።
Я в-рю, щ- --- з--ел--он-є.
Я в____ щ_ в__ з___________
Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є-
---------------------------
Я вірю, що він зателефонує.
0
Y--spo-iv--u-ya, --c-- von- --de-k--s----yu.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
እንደሚደውል አምናለው።
Я вірю, що він зателефонує.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
Ви-о-н---вн- с-ар-.
В___ н______ с_____
В-н- н-п-в-о с-а-е-
-------------------
Вино напевно старе.
0
YA--po------s--- s--ho-von--b-d----a-h-h-y-.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
Вино напевно старе.
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
Ч- з------Ви--е---п-в--?
Ч_ з_____ В_ ц_ н_______
Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е-
------------------------
Чи знаєте Ви це напевне?
0
Y--s--divay-sy-- shc-o -o-a ---- k--sh--oyu.
Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________
Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-.
--------------------------------------------
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
Чи знаєте Ви це напевне?
YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
Я---и--ск-ю- щ----н- -та--.
Я п_________ щ_ в___ с_____
Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е-
---------------------------
Я припускаю, що воно старе.
0
V-n n-p--no pryy̆-e.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
Я припускаю, що воно старе.
Vin napevno pryy̆de.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
На- --ф до--е-ви-ляд-є.
Н__ ш__ д____ в________
Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-.
-----------------------
Наш шеф добре виглядає.
0
Vi- ---e----pry--de.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
Наш шеф добре виглядає.
Vin napevno pryy̆de.
ይመስልዎታል?
Ви вваж--те?
В_ в________
В- в-а-а-т-?
------------
Ви вважаєте?
0
Vin -a--vno-pry--d-.
V__ n______ p______
V-n n-p-v-o p-y-̆-e-
--------------------
Vin napevno pryy̆de.
ይመስልዎታል?
Ви вважаєте?
Vin napevno pryy̆de.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
Я ----аю- що в-- -игля----на-іть -----до--е.
Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е-
--------------------------------------------
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
0
Ts----vn-?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре.
Tse pevne?
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
Ш---------о-ма-----ру--.
Ш__ н______ м__ п_______
Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у-
------------------------
Шеф напевно має подругу.
0
Ts--pe--e?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
Шеф напевно має подругу.
Tse pevne?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
Ви--ійс---та--в---а--е?
В_ д_____ т__ в________
В- д-й-н- т-к в-а-а-т-?
-----------------------
Ви дійсно так вважаєте?
0
T-e-p-v--?
T__ p_____
T-e p-v-e-
----------
Tse pevne?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
Ви дійсно так вважаєте?
Tse pevne?
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
Цілко--можливо,-що -ін м-----д-уг-.
Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______
Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у-
-----------------------------------
Цілком можливо, що він має подругу.
0
YA -nay-, s-c-o--in-p-y--de.
Y_ z_____ s____ v__ p______
Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e-
----------------------------
YA znayu, shcho vin pryy̆de.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
Цілком можливо, що він має подругу.
YA znayu, shcho vin pryy̆de.