የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   mr दुय्यम पोटवाक्य की १

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

९१ [एक्याण्णव]

91 [Ēkyāṇṇava]

दुय्यम पोटवाक्य की १

duyyama pōṭavākya kī 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። क-ाच-- उ-्-ा-हवामा- --ं--े-----ल. क___ उ__ ह___ चां__ रा___ क-ा-ि- उ-्-ा ह-ा-ा- च-ं-ल- र-ह-ल- --------------------------------- कदाचित उद्या हवामान चांगले राहील. 0
d-yyama ---a---ya kī-1 d______ p________ k_ 1 d-y-a-a p-ṭ-v-k-a k- 1 ---------------------- duyyama pōṭavākya kī 1
እንዴት አወቁ ያንን? ते-तुला -स--कळ--? ते तु_ क_ क___ त- त-ल- क-े क-ल-? ----------------- ते तुला कसे कळले? 0
du--am- pō-avāk---kī-1 d______ p________ k_ 1 d-y-a-a p-ṭ-v-k-a k- 1 ---------------------- duyyama pōṭavākya kī 1
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። म---शा--र-ो--- -े चां--- र--ी-. मी आ_ क__ की ते चां__ रा___ म- आ-ा क-त- क- त- च-ं-ल- र-ह-ल- ------------------------------- मी आशा करतो की ते चांगले राहील. 0
ka--c--a----ā h-v-m--a -ā--alē----īla. k_______ u___ h_______ c______ r______ k-d-c-t- u-y- h-v-m-n- c-ṅ-a-ē r-h-l-. -------------------------------------- kadācita udyā havāmāna cāṅgalē rāhīla.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። त- न----च -े--. तो न___ ये___ त- न-्-ी- य-ई-. --------------- तो नक्कीच येईल. 0
k--āci-a -dy- ----mān--cāṅgal--rāhīl-. k_______ u___ h_______ c______ r______ k-d-c-t- u-y- h-v-m-n- c-ṅ-a-ē r-h-l-. -------------------------------------- kadācita udyā havāmāna cāṅgalē rāhīla.
እርግጠኛ ነህ? त-ल- खात्-ी आह- का? तु_ खा__ आ_ का_ त-ल- ख-त-र- आ-े क-? ------------------- तुला खात्री आहे का? 0
k-d--ita---y--h----ān--c-------rāhīl-. k_______ u___ h_______ c______ r______ k-d-c-t- u-y- h-v-m-n- c-ṅ-a-ē r-h-l-. -------------------------------------- kadācita udyā havāmāna cāṅgalē rāhīla.
እንደሚመጣ አውቃለው። म---म-ह-त -हे-की--ो-----र. म_ मा__ आ_ की तो ये___ म-ा म-ह-त आ-े क- त- य-ण-र- -------------------------- मला माहित आहे की तो येणार. 0
Tē tu-ā---s--kaḷ-l-? T_ t___ k___ k______ T- t-l- k-s- k-ḷ-l-? -------------------- Tē tulā kasē kaḷalē?
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። त--न-्--- --न--रण--. तो न___ फो_ क____ त- न-्-ी- फ-न क-ण-र- -------------------- तो नक्कीच फोन करणार. 0
T- --lā k-sē-k---lē? T_ t___ k___ k______ T- t-l- k-s- k-ḷ-l-? -------------------- Tē tulā kasē kaḷalē?
እውነት? खरे-? ख___ ख-े-? ----- खरेच? 0
Tē--u----asē k--a-ē? T_ t___ k___ k______ T- t-l- k-s- k-ḷ-l-? -------------------- Tē tulā kasē kaḷalē?
እንደሚደውል አምናለው። म-ा-व---व-स -हे--ी-त- --- ---ा-. म_ वि___ आ_ की तो फो_ क____ म-ा व-श-व-स आ-े क- त- फ-न क-ण-र- -------------------------------- मला विश्वास आहे की तो फोन करणार. 0
M--āśā-ka-a-ō k- tē--ā-gal- -āhīla. M_ ā__ k_____ k_ t_ c______ r______ M- ā-ā k-r-t- k- t- c-ṅ-a-ē r-h-l-. ----------------------------------- Mī āśā karatō kī tē cāṅgalē rāhīla.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። दारू-----ी- -ु----ह-. दा_ न___ जु_ आ__ द-र- न-्-ी- ज-न- आ-े- --------------------- दारू नक्कीच जुनी आहे. 0
Mī-āśā---ratō--ī t---ā--a---r----a. M_ ā__ k_____ k_ t_ c______ r______ M- ā-ā k-r-t- k- t- c-ṅ-a-ē r-h-l-. ----------------------------------- Mī āśā karatō kī tē cāṅgalē rāhīla.
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? तु----ात--ी-- ---ित आहे --? तु_ खा___ मा__ आ_ का_ त-ल- ख-त-र-न- म-ह-त आ-े क-? --------------------------- तुला खात्रीने माहित आहे का? 0
M--ā-ā k-r--- k- ----āṅgal- ---ī-a. M_ ā__ k_____ k_ t_ c______ r______ M- ā-ā k-r-t- k- t- c-ṅ-a-ē r-h-l-. ----------------------------------- Mī āśā karatō kī tē cāṅgalē rāhīla.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። मल- व-ट-- -ी ती----ी--हे. म_ वा__ की ती जु_ आ__ म-ा व-ट-े क- त- ज-न- आ-े- ------------------------- मला वाटते की ती जुनी आहे. 0
Tō -a-kī-- y-'--a. T_ n______ y______ T- n-k-ī-a y-'-l-. ------------------ Tō nakkīca yē'īla.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። आ--- ---े- च----े---सता-. आ__ सा__ चां__ दि____ आ-च- स-ह-ब च-ं-ल- द-स-ा-. ------------------------- आमचे साहेब चांगले दिसतात. 0
T--ā--hā-rī--h----? T___ k_____ ā__ k__ T-l- k-ā-r- ā-ē k-? ------------------- Tulā khātrī āhē kā?
ይመስልዎታል? आप---ा-ा---- व-टते? आ____ अ_ वा___ आ-ल-य-ल- अ-े व-ट-े- ------------------- आपल्याला असे वाटते? 0
T-l- -h---ī--hē -ā? T___ k_____ ā__ k__ T-l- k-ā-r- ā-ē k-? ------------------- Tulā khātrī āhē kā?
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። म-- ते -ू--दे-ण---ाटत--. म_ ते खू_ दे__ वा____ म-ा त- ख-प द-ख-े व-ट-ा-. ------------------------ मला ते खूप देखणे वाटतात. 0
Tul- kh--rī -h- -ā? T___ k_____ ā__ k__ T-l- k-ā-r- ā-ē k-? ------------------- Tulā khātrī āhē kā?
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። स-हेबा--ी नक्क-- एक-म-त--ी--आ-े. सा___ न___ ए_ मै___ आ__ स-ह-ब-ं-ी न-्-ी- ए- म-त-र-ण आ-े- -------------------------------- साहेबांची नक्कीच एक मैत्रीण आहे. 0
Ma-ā m-h----āhē--- ---y---r-. M___ m_____ ā__ k_ t_ y______ M-l- m-h-t- ā-ē k- t- y-ṇ-r-. ----------------------------- Malā māhita āhē kī tō yēṇāra.
በውነት እንደዛ ያምናሉ? त--ा-खर---तस--वा-ते --? तु_ ख__ त_ वा__ का_ त-ल- ख-े- त-े व-ट-े क-? ----------------------- तुला खरेच तसे वाटते का? 0
M-lā mā--t----- ---t- y-ṇ--a. M___ m_____ ā__ k_ t_ y______ M-l- m-h-t- ā-ē k- t- y-ṇ-r-. ----------------------------- Malā māhita āhē kī tō yēṇāra.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። अश-----च--क्यता--हे-क- त्य--ची--क--ैत-र---आ--. अ_ खू__ श___ आ_ की त्__ ए_ मै___ आ__ अ-ी ख-प- श-्-त- आ-े क- त-य-ं-ी ए- म-त-र-ण आ-े- ---------------------------------------------- अशी खूपच शक्यता आहे की त्यांची एक मैत्रीण आहे. 0
Ma-ā-mā--t- --ē--ī--ō -ēṇ---. M___ m_____ ā__ k_ t_ y______ M-l- m-h-t- ā-ē k- t- y-ṇ-r-. ----------------------------- Malā māhita āhē kī tō yēṇāra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -