የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   mr निसर्गसान्निध्यात

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

२६ [सव्वीस]

26 [Savvīsa]

निसर्गसान्निध्यात

nisargasānnidhyāta

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? तुल- त- ------दिसतो आह---ा? तु_ तो म__ दि__ आ_ का_ त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो मनोरा दिसतो आहे का? 0
nisar-asā---d-y-ta n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? त-ला-----र्----ि----आह- का? तु_ तो प___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो पर्वत दिसतो आहे का? 0
ni---gas-n-----ā-a n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? तुला--ो -ेडे-द---- --े--ा? तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-? -------------------------- तुला तो खेडे दिसते आहे का? 0
t--ā--ō---nōr-------- -hē---? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? त-ल-----न-ी दि--- आह----? तु_ ती न_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-? ------------------------- तुला ती नदी दिसते आहे का? 0
tu-ā t- -a---ā-----t- āhē --? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? तुल---ो पूल--िस-- आ-े-क-? तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-? ------------------------- तुला तो पूल दिसतो आहे का? 0
t----tō m-n-rā d--a-----ē-k-? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? त-ला-त------र-दि--- आ-- -ा? तु_ ते स___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-? --------------------------- तुला ते सरोवर दिसते आहे का? 0
T-l--t--pa---t--di--tō ā-ē-k-? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። मला-तो-प--षी आ----. म_ तो प__ आ____ म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो- ------------------- मला तो पक्षी आवडतो. 0
T--ā--ō-pa-va-a -i-a-ō-ā-ē kā? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። म-- त- -ा- -व-त-. म_ ते झा_ आ____ म-ा त- झ-ड आ-ड-े- ----------------- मला ते झाड आवडते. 0
T-l- tō-parv--a --sat---h- -ā? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። मला ---दगड---डतो. म_ हा द__ आ____ म-ा ह- द-ड आ-ड-ो- ----------------- मला हा दगड आवडतो. 0
T-lā tō k-ē-- dis--ē ā-ē---? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። मल---- ---य-- --डते. म_ ते उ___ आ____ म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े- -------------------- मला ते उद्यान आवडते. 0
Tu-ā tō-kh-ḍ--disa---āhē --? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። म-ा -ी--ाग-आवडत-. म_ ती बा_ आ____ म-ा त- ब-ग आ-ड-े- ----------------- मला ती बाग आवडते. 0
Tul- tō khē-----satē -h----? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። म-ा-ह- फू- आ--ते. म_ हे फू_ आ____ म-ा ह- फ-ल आ-ड-े- ----------------- मला हे फूल आवडते. 0
Tu-ā t- nadī---s-tē āh- k-? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። मल- त- -ुं-र-व---े. म_ ते सुं__ वा___ म-ा त- स-ं-र व-ट-े- ------------------- मला ते सुंदर वाटते. 0
T-lā -ī nad- --s--------k-? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። मला त--क-तुह-ा---व--त-. म_ ते कु____ वा___ म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कुतुहलाचे वाटते. 0
T--ā t- -ad- -is-tē---- kā? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። मला त- ---क----ते. म_ ते मो__ वा___ म-ा त- म-ह- व-ट-े- ------------------ मला ते मोहक वाटते. 0
T-----ō-pūl- -----ō-āhē kā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። मल- ते --र-प व-टत-. म_ ते कु__ वा___ म-ा त- क-र-प व-ट-े- ------------------- मला ते कुरूप वाटते. 0
T-l---- --l- d-s-t- -h- -ā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። म-ा -- --ट---ाणे-----े. म_ ते कं____ वा___ म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कंटाळवाणे वाटते. 0
Tu-- ------a--isat- āhē kā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። म-ा ते -यानक-----े. म_ ते भ___ वा___ म-ा त- भ-ा-क व-ट-े- ------------------- मला ते भयानक वाटते. 0
Tulā -- s-rōva-- disa-- -hē--ā? T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__ T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------- Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -