የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   tr Doğada

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [yirmi altı]

Doğada

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? Or--ak- --l--- ----yo- --s--? O______ k_____ g______ m_____ O-a-a-i k-l-y- g-r-y-r m-s-n- ----------------------------- Oradaki kuleyi görüyor musun? 0
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? O--------a---gö-ü--r-m-sun? O______ d___ g______ m_____ O-a-a-i d-ğ- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki dağı görüyor musun? 0
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? O-ad--i-k-y--g-r-yor -u--n? O______ k___ g______ m_____ O-a-a-i k-y- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki köyü görüyor musun? 0
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? O-a---i-----i -ö--y-- m--un? O______ n____ g______ m_____ O-a-a-i n-h-i g-r-y-r m-s-n- ---------------------------- Oradaki nehri görüyor musun? 0
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? O--da-i-köprüyü --rü-o- mu-un? O______ k______ g______ m_____ O-a-a-i k-p-ü-ü g-r-y-r m-s-n- ------------------------------ Oradaki köprüyü görüyor musun? 0
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? O-ada----ö---gö-ü-o- m-s--? O______ g___ g______ m_____ O-a-a-i g-l- g-r-y-r m-s-n- --------------------------- Oradaki gölü görüyor musun? 0
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። Ş--a---i-(-r-d-k-)-----h-şu-a-gi-i-or. Ş_______ (________ k__ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) k-ş h-ş-m- g-d-y-r- -------------------------------------- Şuradaki (oradaki) kuş hoşuma gidiyor. 0
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። Şu-ad-k- ----d-k-)----- -o-u-- -i-----. Ş_______ (________ a___ h_____ g_______ Ş-r-d-k- (-r-d-k-) a-a- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Şuradaki (oradaki) ağaç hoşuma gidiyor. 0
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። B-rad-ki-ta--h--um- gid-yo-. B_______ t__ h_____ g_______ B-r-d-k- t-ş h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------- Buradaki taş hoşuma gidiyor. 0
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። Ora---i (şu-ad--i--park --ş-m- g---yo-. O______ (_________ p___ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- p-r- h-ş-m- g-d-y-r- --------------------------------------- Oradaki (şuradaki) park hoşuma gidiyor. 0
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። O-adaki------daki) ----- h-şuma---di--r. O______ (_________ b____ h_____ g_______ O-a-a-i (-u-a-a-i- b-h-e h-ş-m- g-d-y-r- ---------------------------------------- Oradaki (şuradaki) bahçe hoşuma gidiyor. 0
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። Bu--da-i----e- h-ş-m- ---i--r. B_______ ç____ h_____ g_______ B-r-d-k- ç-ç-k h-ş-m- g-d-y-r- ------------------------------ Buradaki çiçek hoşuma gidiyor. 0
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። Bu-- ------luy-r-m. B___ h__ b_________ B-n- h-ş b-l-y-r-m- ------------------- Bunu hoş buluyorum. 0
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። B-n- -l-i-ç-b-luy-rum. B___ i_____ b_________ B-n- i-g-n- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu ilginç buluyorum. 0
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። Bun- h--i-a----u--r--. B___ h_____ b_________ B-n- h-r-k- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu harika buluyorum. 0
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። Bunu------n b--u-or--. B___ ç_____ b_________ B-n- ç-r-i- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu çirkin buluyorum. 0
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። B--- sıkıc- -u--yorum. B___ s_____ b_________ B-n- s-k-c- b-l-y-r-m- ---------------------- Bunu sıkıcı buluyorum. 0
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። B-nu--or--nç -------um. B___ k______ b_________ B-n- k-r-u-ç b-l-y-r-m- ----------------------- Bunu korkunç buluyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -