የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   tr Diskoda

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [kırk altı]

Diskoda

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Bu-a-ı---ş-m-? B_____ b__ m__ B-r-s- b-ş m-? -------------- Burası boş mu? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? Yan---za o----bili----yim? Y_______ o_________ m_____ Y-n-n-z- o-u-a-i-i- m-y-m- -------------------------- Yanınıza oturabilir miyim? 0
በርግጠኝነት M-m--ni-e-l-. M____________ M-m-u-i-e-l-. ------------- Memnuniyetle. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? M-z----n--ı--------r--n-z? M_____ n____ b____________ M-z-ğ- n-s-l b-l-y-r-u-u-? -------------------------- Müziği nasıl buluyorsunuz? 0
ትንሽ ጮከ። Biraz ---l----rültü-ü. B____ f____ g_________ B-r-z f-z-a g-r-l-ü-ü- ---------------------- Biraz fazla gürültülü. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። Am- o-k-s-ra ç-- i-i --lı---. A__ o_______ ç__ i__ ç_______ A-a o-k-s-r- ç-k i-i ç-l-y-r- ----------------------------- Ama orkestra çok iyi çalıyor. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Buraya--ı--s-- -e-i--mi-i--z? B_____ s__ s__ g____ m_______ B-r-y- s-k s-k g-l-r m-s-n-z- ----------------------------- Buraya sık sık gelir misiniz? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Ha-ı-- -- ilk ---e-. H_____ b_ i__ s_____ H-y-r- b- i-k s-f-r- -------------------- Hayır, bu ilk sefer. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Bu--y----ç g-l-e-i-. B_____ h__ g________ B-r-y- h-ç g-l-e-i-. -------------------- Buraya hiç gelmedim. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? Dans--d-- ---iniz? D___ e___ m_______ D-n- e-e- m-s-n-z- ------------------ Dans eder misiniz? 0
ድንገት ወደበኋላ Be-ki-da-- sonr-. B____ d___ s_____ B-l-i d-h- s-n-a- ----------------- Belki daha sonra. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። B-----i --ns-edem----um. B__ i__ d___ e__________ B-n i-i d-n- e-e-i-o-u-. ------------------------ Ben iyi dans edemiyorum. 0
በጣም ቀላል ነው ። B- -ok-b--it. B_ ç__ b_____ B- ç-k b-s-t- ------------- Bu çok basit. 0
እኔ አሳዮታለው። S-ze ---ter--im. S___ g__________ S-z- g-s-e-e-i-. ---------------- Size göstereyim. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Ha-ı-- e---y--i başk- -i---efere. H_____ e_ i____ b____ b__ s______ H-y-r- e- i-i-i b-ş-a b-r s-f-r-. --------------------------------- Hayır, en iyisi başka bir sefere. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? Bi--ni-m----kl-y--s-nuz? B_____ m_ b_____________ B-r-n- m- b-k-i-o-s-n-z- ------------------------ Birini mi bekliyorsunuz? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን E------rk----ımı. E____ a__________ E-e-, a-k-d-ş-m-. ----------------- Evet, arkadaşımı. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። O---- -rka--n-gel-y-r ----(erk----ç--) O____ a______ g______ y__ (_____ i____ O-d-n a-k-d-n g-l-y-r y-! (-r-e- i-i-) -------------------------------------- Ordan arkadan geliyor ya! (erkek için) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -