የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   hu A diszkóban

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [negyvenhat]

A diszkóban

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? S---ad ez a--e-y? S_____ e_ a h____ S-a-a- e- a h-l-? ----------------- Szabad ez a hely? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? L-ü----e---n m-ll-? L________ Ö_ m_____ L-ü-h-t-k Ö- m-l-é- ------------------- Leülhetek Ön mellé? 0
በርግጠኝነት P----e --s-íve-en. P_____ / s________ P-r-z- / s-í-e-e-. ------------------ Persze / szívesen. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? Hogy-t--s-i--ö-----a --n-? H___ t______ ö____ a z____ H-g- t-t-z-k ö-n-k a z-n-? -------------------------- Hogy tetszik önnek a zene? 0
ትንሽ ጮከ። Eg- -icsi- túl --ngos. E__ k_____ t__ h______ E-y k-c-i- t-l h-n-o-. ---------------------- Egy kicsit túl hangos. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። D------g-ütte- -l-g---l-------k. D_ a_ e_______ e___ j__ j_______ D- a- e-y-t-e- e-é- j-l j-t-z-k- -------------------------------- De az együttes elég jól játszik. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? T---szö--sz-ko-----t-len-i? T_______ s______ i__ l_____ T-b-s-ö- s-o-o-t i-t l-n-i- --------------------------- Többször szokott itt lenni? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Ne-,--- ---e--- alk-lo-. N___ e_ a_ e___ a_______ N-m- e- a- e-s- a-k-l-m- ------------------------ Nem, ez az első alkalom. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። M-- --h-s-- -o-ta---t-. M__ s______ v_____ i___ M-g s-h-s-m v-l-a- i-t- ----------------------- Még sohasem voltam itt. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? T--c--? T______ T-n-o-? ------- Táncol? 0
ድንገት ወደበኋላ T-----k-sőbb. T____ k______ T-l-n k-s-b-. ------------- Talán később. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። Ne--t--o- o--an -ó- --ncol--. N__ t____ o____ j__ t________ N-m t-d-k o-y-n j-l t-n-o-n-. ----------------------------- Nem tudok olyan jól táncolni. 0
በጣም ቀላል ነው ። E---z-n-e-ysze-ű. E______ e________ E-é-z-n e-y-z-r-. ----------------- Egészen egyszerű. 0
እኔ አሳዮታለው። M-g----t-m--nnek. M_________ ö_____ M-g-u-a-o- ö-n-k- ----------------- Megmutatom önnek. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Nem- i--á-b --skor. N___ i_____ m______ N-m- i-k-b- m-s-o-. ------------------- Nem, inkább máskor. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? Vá--v-lakit? V__ v_______ V-r v-l-k-t- ------------ Vár valakit? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን I-e-, a--a----ma-. I____ a b_________ I-e-, a b-r-t-m-t- ------------------ Igen, a barátomat. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። I-e-- ott--á-u- jön-ö! I____ o__ h____ j__ ö_ I-e-, o-t h-t-l j-n ö- ---------------------- Igen, ott hátul jön ö! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -