የሐረጉ መጽሐፍ

am የህዝብ ማመላለሻ   »   hu Tömegközlekedés

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

የህዝብ ማመላለሻ

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? Hol-va--a-bu---eg----? H__ v__ a b___________ H-l v-n a b-s-m-g-l-ó- ---------------------- Hol van a buszmegálló? 0
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? M---ik b--- ---y a -öz-o-t-a? M_____ b___ m___ a k_________ M-l-i- b-s- m-g- a k-z-o-t-a- ----------------------------- Melyik busz megy a központba? 0
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? M-l--k v-na--t--e-l -ál--szam? M_____ v______ k___ v_________ M-l-i- v-n-l-t k-l- v-l-s-z-m- ------------------------------ Melyik vonalat kell válasszam? 0
መቀየር አለብኝ? Á-------s-á-l-om? Á_ k___ s________ Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
የት ነው መቀየር ያለብኝ? Hol k--l-á-sz-l-no-? H__ k___ á__________ H-l k-l- á-s-á-l-o-? -------------------- Hol kell átszállnom? 0
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? Me-nyibe k-rül --- je-y? M_______ k____ e__ j____ M-n-y-b- k-r-l e-y j-g-? ------------------------ Mennyibe kerül egy jegy? 0
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? H-ny-meg-l---van-- köz---t--? H___ m______ v__ a k_________ H-n- m-g-l-ó v-n a k-z-o-t-g- ----------------------------- Hány megálló van a központig? 0
እዚህ መውረድ አለብዎ። I-----l- k-- / leszá---ia. I__ k___ k__ / l__________ I-t k-l- k-- / l-s-á-l-i-. -------------------------- Itt kell ki- / leszállnia. 0
ከኋላ መውረድ አለብዎ። Há--- -ell---- /-l-száll-i-. H____ k___ k__ / l__________ H-t-l k-l- k-- / l-s-á-l-i-. ---------------------------- Hátul kell ki- / leszállnia. 0
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። A --ve---z- -e-ró-5---rc--ú-v-----. A k________ m____ 5 p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő m-t-ó 5 p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő metró 5 perc múlva jön. 0
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። A kö---ke-ő-v-l----- 10-pe-c mú-va--ö-. A k________ v_______ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő v-l-a-o- 1- p-r- m-l-a j-n- --------------------------------------- A következő villamos 10 perc múlva jön. 0
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። A-köv--ke-----sz--5 per- -úl-a ---. A k________ b___ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő b-s- 1- p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő busz 15 perc múlva jön. 0
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? M--o--m--- -z--t--só-met-ó? M____ m___ a_ u_____ m_____ M-k-r m-g- a- u-o-s- m-t-ó- --------------------------- Mikor megy az utolsó metró? 0
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? Mi--r-meg---- -t--s---i---m-s? M____ m___ a_ u_____ v________ M-k-r m-g- a- u-o-s- v-l-a-o-? ------------------------------ Mikor megy az utolsó villamos? 0
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? M---r-m--- -- u--lsó b-s-? M____ m___ a_ u_____ b____ M-k-r m-g- a- u-o-s- b-s-? -------------------------- Mikor megy az utolsó busz? 0
ትኬት አለዎትወይ? Van-j--y-? V__ j_____ V-n j-g-e- ---------- Van jegye? 0
ትኬት? አያይ የለኝም። J-gyem--–-Ne-,-nin---nek-m. J______ – N___ n____ n_____ J-g-e-? – N-m- n-n-s n-k-m- --------------------------- Jegyem? – Nem, nincs nekem. 0
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። Akk-- bün----s---e-l -i-e-nie. A____ b________ k___ f________ A-k-r b-n-e-é-t k-l- f-z-t-i-. ------------------------------ Akkor büntetést kell fizetnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -