የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   mk Во дискотека

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [четириесет и шест]

46 [chyetiriyesyet i shyest]

Во дискотека

Vo diskotyeka

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Дали-- с-обо-н--ов- -е-то? Д___ е с_______ о__ м_____ Д-л- е с-о-о-н- о-а м-с-о- -------------------------- Дали е слободно ова место? 0
Vo-d-s---y-ka V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? См-а--ли-д---е-----пок----вас? С____ л_ д_ с_____ п_____ в___ С-е-м л- д- с-д-а- п-к-а- в-с- ------------------------------ Смеам ли да седнам покрај вас? 0
Vo -i-ko-y--a V_ d_________ V- d-s-o-y-k- ------------- Vo diskotyeka
በርግጠኝነት Со-з---вол-т-о. С_ з___________ С- з-д-в-л-т-о- --------------- Со задоволство. 0
Dali y--s-ob-d-o---a myesto? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? К--о-ви с--доп----муз-к--а? К___ в_ с_ д_____ м________ К-к- в- с- д-п-ѓ- м-з-к-т-? --------------------------- Како ви се допаѓа музиката? 0
D-l- ----lobo--o-ova m---t-? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
ትንሽ ጮከ። Малк- - -р-г--с--. М____ е п_________ М-л-у е п-е-л-с-а- ------------------ Малку е прегласна. 0
D-l--y- -l--o-n--ov------t-? D___ y_ s_______ o__ m______ D-l- y- s-o-o-n- o-a m-e-t-? ---------------------------- Dali ye slobodno ova myesto?
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። Но----пат--с-и-- -о-е---д--ро. Н_ г______ с____ с_____ д_____ Н- г-у-а-а с-и-и с-с-м- д-б-о- ------------------------------ Но групата свири сосема добро. 0
Sm-eam li d- -y-d-a- po-raј ---? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Ч-с----и -те--в-е? Ч____ л_ с__ о____ Ч-с-о л- с-е о-д-? ------------------ Често ли сте овде? 0
S-ye-m l- -- -ye--am p--r-----s? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Н-, ----- п-в---т. Н__ о__ е п__ п___ Н-, о-а е п-в п-т- ------------------ Не, ова е прв пат. 0
Smye-m-l- da-s-e---- p---a--v--? S_____ l_ d_ s______ p_____ v___ S-y-a- l- d- s-e-n-m p-k-a- v-s- -------------------------------- Smyeam li da syednam pokraј vas?
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Н- сум -и--/ -----о-де--икогаш. Н_ с__ б__ / б___ о___ н_______ Н- с-м б-л / б-л- о-д- н-к-г-ш- ------------------------------- Не сум бил / била овде никогаш. 0
So -adovo----o. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
መደነስ ይፈልጋሉ? Т-нцу-а-е --? Т________ л__ Т-н-у-а-е л-? ------------- Танцувате ли? 0
S--za-ovo---vo. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
ድንገት ወደበኋላ Може-- -одо---. М_____ п_______ М-ж-б- п-д-ц-а- --------------- Можеби подоцна. 0
S--------l-tv-. S_ z___________ S- z-d-v-l-t-o- --------------- So zadovolstvo.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። Јас-----м-ам--- т---у-ам-т-ка -об-о. Ј__ н_ у____ д_ т_______ т___ д_____ Ј-с н- у-е-м д- т-н-у-а- т-к- д-б-о- ------------------------------------ Јас не умеам да танцувам така добро. 0
Kak- vi s-- ----ѓa mo----a-a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
በጣም ቀላል ነው ። Тоа е-со-----е-но-тав-о. Т__ е с_____ е__________ Т-а е с-с-м- е-н-с-а-н-. ------------------------ Тоа е сосема едноставно. 0
K-----i -------aѓa-m---i-a-a? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
እኔ አሳዮታለው። Ј-с-ќе ---п---жам. Ј__ ќ_ в_ п_______ Ј-с ќ- в- п-к-ж-м- ------------------ Јас ќе ви покажам. 0
Kako ---sy--d--a-a -o-----ta? K___ v_ s__ d_____ m_________ K-k- v- s-e d-p-ѓ- m-o-i-a-a- ----------------------------- Kako vi sye dopaѓa moozikata?
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Н-,-----б-о-д--г---т. Н__ п______ д___ п___ Н-, п-д-б-о д-у- п-т- --------------------- Не, подобро друг пат. 0
M----- y---r-eg--a--a. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
ሰው እየጠበቁ ነው? Ч-кате--- не----? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некого? 0
Mal--o-y- --y-g--a-n-. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን Да---ојот-при-ате-. Д__ м____ п________ Д-, м-ј-т п-и-а-е-. ------------------- Да, мојот пријател. 0
M-lk-- -e--r-----a-na. M_____ y_ p___________ M-l-o- y- p-y-g-l-s-a- ---------------------- Malkoo ye pryegulasna.
ይሄው መጣ ከኋላ። Ев- г- по-а--,--оаѓа! Е__ г_ п______ д_____ Е-е г- п-з-д-, д-а-а- --------------------- Еве го позади, доаѓа! 0
N- -----p-ta s--ri----ye-a---b--. N_ g________ s____ s______ d_____ N- g-r-o-a-a s-i-i s-s-e-a d-b-o- --------------------------------- No guroopata sviri sosyema dobro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -