የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   mk Минато време 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ пи-ува п_____ п-ш-в- ------ пишува 0
M-n--- -r-e----1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Т-ј напиша---но -исм-. Т__ н_____ е___ п_____ Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о- ---------------------- Тој напиша едно писмо. 0
M-nato v-yemye 1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А таа -апи-- -----картич--. А т__ н_____ е___ к________ А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-. --------------------------- А таа напиша една картичка. 0
pisho-va p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
ማንበብ чита ч___ ч-т- ---- чита 0
p-sh---a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
እሱ መጽሔት አነበበ። Тој---т--- е-н- --и-ан--. Т__ ч_____ е___ с________ Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-. ------------------------- Тој читаше едно списание. 0
p-s----a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А --- -и-аше ---а---и-а. А т__ ч_____ е___ к_____ А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а- ------------------------ А таа читаше една книга. 0
To- na--s-a--e-n--p-s-o. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
መውሰድ з--а з___ з-м- ---- зема 0
T-ј -a--s-a-y---o--i-m-. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Т-ј---де-една-ци-а--. Т__ з___ е___ ц______ Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-. --------------------- Тој зеде една цигара. 0
T-ј n-p-sha-y-----p-smo. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Таа -е-----н- па--е -ок--а-о. Т__ з___ е___ п____ ч________ Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-. ----------------------------- Таа зеде едно парче чоколадо. 0
A--a- -a-i-h- yed------ti-h-a. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Тој--е-е-н--ерен,--о--а--беше -е-н-. Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____ Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а- ------------------------------------ Тој беше неверен, но таа беше верна. 0
A-t-- ---is-a--e-na ---tic-k-. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። То- беше м-зел-в- -о---а -е-е в--дна. Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______ Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-. ------------------------------------- Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 0
A taa---pish- ye--- karti--k-. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Т-ј ---- с-----ш-н- н- т---беш- ----та. Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______ Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-. --------------------------------------- Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 0
c---a c____ c-i-a ----- chita
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። Т-ј --м-ше-------ту-- д--го--. Т__ н_____ п____ т___ д_______ Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и- ------------------------------ Тој немаше пари, туку долгови. 0
chi-a c____ c-i-a ----- chita
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Тој ----ш--с-еќа- ---у мале-. Т__ н_____ с_____ т___ м_____ Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р- ----------------------------- Тој немаше среќа, туку малер. 0
c-ita c____ c-i-a ----- chita
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። Т-ј-нем----ус-ех- туку -еу-п-х. Т__ н_____ у_____ т___ н_______ Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х- ------------------------------- Тој немаше успех, туку неуспех. 0
Toј-chi-as-y- y------p-san--e. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Т-ј не -еш- ----в-лен- -у-----за-о-ол-н. Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________ Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н- ---------------------------------------- Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 0
T-- --itas--e ---n- --i-a-i-e. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Т-ј--е ---е ----ен, т--у-н---е---. Т__ н_ б___ с______ т___ н________ Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-. ---------------------------------- Тој не беше среќен, туку несреќен. 0
T-- c--ta-hye yed-- -p-s-niye. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Т-- -е--еше-с-м--т-чен,-т-ку--еси-па--ч--. Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________ Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-. ------------------------------------------ Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 0
A-taa--hit-shy- y--n- k--gu-. A t__ c________ y____ k______ A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-. ----------------------------- A taa chitashye yedna knigua.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -