የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   mk Минато време 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ п--ува п_____ п-ш-в- ------ пишува 0
Mi-a-o ---e----1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Т-ј н----а е-но ----о. Т__ н_____ е___ п_____ Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о- ---------------------- Тој напиша едно писмо. 0
Min--- ------- 1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А таа -ап------н-----т-ч-а. А т__ н_____ е___ к________ А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-. --------------------------- А таа напиша една картичка. 0
p--h---a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
ማንበብ чита ч___ ч-т- ---- чита 0
pish-ova p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
እሱ መጽሔት አነበበ። То- ч---ш- е--- --и-а-и-. Т__ ч_____ е___ с________ Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-. ------------------------- Тој читаше едно списание. 0
pi-h---a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А та--чи---е----а -нига. А т__ ч_____ е___ к_____ А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а- ------------------------ А таа читаше една книга. 0
T-ј -a-i--a----n--p--mo. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
መውሰድ з--а з___ з-м- ---- зема 0
T-- n----h---e-no p-smo. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Т-- ---е-е-н- ---ар-. Т__ з___ е___ ц______ Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-. --------------------- Тој зеде една цигара. 0
Toј n-pisha--edno------. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Т-- --д--е--- ----е-ч---л--о. Т__ з___ е___ п____ ч________ Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-. ----------------------------- Таа зеде едно парче чоколадо. 0
A t-a n-pish----d-a-----i--ka. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። То--беше ---ер-----о-та--бе-е в-рна. Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____ Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а- ------------------------------------ Тој беше неверен, но таа беше верна. 0
A-t-a--a-is-a ------ka---c--a. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Т-ј------м----и-- н--т-- -е-е в----а. Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______ Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-. ------------------------------------- Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 0
A taa-------a ye-na ka----hk-. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Тој---ше -и-ом-ш-н--но-т-а -еше ---ат-. Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______ Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-. --------------------------------------- Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 0
ch--a c____ c-i-a ----- chita
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። Т-ј-н-ма-- п-ри, ту---д--го-и. Т__ н_____ п____ т___ д_______ Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и- ------------------------------ Тој немаше пари, туку долгови. 0
c-ita c____ c-i-a ----- chita
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Т-ј----а-е ---ќа- тук- м-л-р. Т__ н_____ с_____ т___ м_____ Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р- ----------------------------- Тој немаше среќа, туку малер. 0
ch-ta c____ c-i-a ----- chita
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። Т---нем--е -с-е-- ту-у неу----. Т__ н_____ у_____ т___ н_______ Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х- ------------------------------- Тој немаше успех, туку неуспех. 0
To- c--t-s--e----no -p---ni--. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Т-ј -е б-ш--задо--л--- --к- --задов-л--. Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________ Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н- ---------------------------------------- Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 0
T-- -hi--s-ye --dn- s-i--ni--. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። То- н--беше---еќ--,-туку---с--ќ-н. Т__ н_ б___ с______ т___ н________ Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-. ---------------------------------- Тој не беше среќен, туку несреќен. 0
T-- ---t-s-y---e--- spisan--e. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Т---н- бе-е-с-м-а--ч------ку не-им-----е-. Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________ Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-. ------------------------------------------ Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 0
A--a- -h-t-s-ye -ed-a-----u-. A t__ c________ y____ k______ A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-. ----------------------------- A taa chitashye yedna knigua.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -