የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   mk Минато време 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ пи-ува п_____ п-ш-в- ------ пишува 0
M------v-y-m-e 1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Т-ј н---ш- -дно -и---. Т__ н_____ е___ п_____ Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о- ---------------------- Тој напиша едно писмо. 0
Mi--to----em-- 1 M_____ v______ 1 M-n-t- v-y-m-e 1 ---------------- Minato vryemye 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А -аа--апи-а----- карт-чк-. А т__ н_____ е___ к________ А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-. --------------------------- А таа напиша една картичка. 0
p--h-o-a p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
ማንበብ чита ч___ ч-т- ---- чита 0
p----ova p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
እሱ መጽሔት አነበበ። Т-ј ---аш--едно----сани-. Т__ ч_____ е___ с________ Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-. ------------------------- Тој читаше едно списание. 0
pish--va p_______ p-s-o-v- -------- pishoova
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А та-----а---е--а---иг-. А т__ ч_____ е___ к_____ А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а- ------------------------ А таа читаше една книга. 0
Toј --p-s-- y-----pism-. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
መውሰድ з-ма з___ з-м- ---- зема 0
T-ј napi--a--edn---i---. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። Т-ј-зе-----на -----а. Т__ з___ е___ ц______ Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-. --------------------- Тој зеде една цигара. 0
Toј-nap-s-a--edn-------. T__ n______ y____ p_____ T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o- ------------------------ Toј napisha yedno pismo.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Т------е----о -ар-е -око-ад-. Т__ з___ е___ п____ ч________ Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-. ----------------------------- Таа зеде едно парче чоколадо. 0
A-t---napi--a---d-a -----chk-. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Тој-б-ше--------,-н-------е-- ве-н-. Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____ Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а- ------------------------------------ Тој беше неверен, но таа беше верна. 0
A-t-- n-p-sh--y-d-a---r-ic---. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Тој беш- м--е--в,-но --а--е-е-----н-. Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______ Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-. ------------------------------------- Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. 0
A-t-- n-p-s-- ye-na--art-c--a. A t__ n______ y____ k_________ A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a- ------------------------------ A taa napisha yedna kartichka.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Т-- --ше-с-------н, н---аа-б--е бога--. Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______ Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-. --------------------------------------- Тој беше сиромашен, но таа беше богата. 0
ch--a c____ c-i-a ----- chita
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። Т-ј не-а----а-и, -уку д-лгови. Т__ н_____ п____ т___ д_______ Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и- ------------------------------ Тој немаше пари, туку долгови. 0
chita c____ c-i-a ----- chita
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Т-ј-----ше ср-ќ-,----- --лер. Т__ н_____ с_____ т___ м_____ Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р- ----------------------------- Тој немаше среќа, туку малер. 0
ch-ta c____ c-i-a ----- chita
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። Т---н-м--е-ус-е-, --к---еу-пе-. Т__ н_____ у_____ т___ н_______ Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х- ------------------------------- Тој немаше успех, туку неуспех. 0
T-ј c-it-s-ye--e--- s-isani--. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። То---е---ше -ад-воле-,--у-у---зад----ен. Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________ Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н- ---------------------------------------- Тој не беше задоволен, туку незадоволен. 0
To--c--ta---e---dn--spi--ni--. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። То- н--беш- --еќ-------у--еср---н. Т__ н_ б___ с______ т___ н________ Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-. ---------------------------------- Тој не беше среќен, туку несреќен. 0
Toј-c----sh-- y-dno-spi-ani--. T__ c________ y____ s_________ T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e- ------------------------------ Toј chitashye yedno spisaniye.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Т-ј-не ---е с-м-а-и--н--т-ку --си---т-чен. Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________ Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-. ------------------------------------------ Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. 0
A -aa -h-t--hye -----------a. A t__ c________ y____ k______ A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-. ----------------------------- A taa chitashye yedna knigua.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -