የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

81 [tIokIiplIyrje zyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

BljekIygje shuashjer 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አዲጌ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ тх-н т___ т-э- ---- тхэн 0
B--ekIy--e -h--s---r-1 B_________ s________ 1 B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1 ---------------------- BljekIygje shuashjer 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። А--(х----ф-гъ)-п-сьмэ-ы-х-щ-ы--. А_ (__________ п_____ ы_________ А- (-ъ-л-ф-г-) п-с-м- ы-х-щ-ы-ъ- -------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. 0
B---k-y--e-s-u-s-j-r 1 B_________ s________ 1 B-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1 ---------------------- BljekIygje shuashjer 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። Ык-и--щ (-зы--фы-ъ) о--ры-кэ ы-х-щ-ы--. Ы___ а_ (__________ о_______ ы_________ Ы-I- а- (-з-л-ф-г-) о-к-ы-к- ы-х-щ-ы-ъ- --------------------------------------- ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. 0
thj-n t____ t-j-n ----- thjen
ማንበብ е-ж-н е____ е-ж-н ----- еджэн 0
t-j-n t____ t-j-n ----- thjen
እሱ መጽሔት አነበበ። А--(хъ---ф--ъ- ж--на--х-----п--ар-- -д-э-тыг-. А_ (__________ ж_____ х____________ е_________ А- (-ъ-л-ф-г-) ж-р-а- х-э-э-п-I-р-м е-ж-щ-ы-ъ- ---------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. 0
th-en t____ t-j-n ----- thjen
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А- (бзыл-фы-ъ) т---ъ---ж-щ-ыгъ. А_ (__________ т____ е_________ А- (-з-л-ф-г-) т-ы-ъ е-ж-щ-ы-ъ- ------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. 0
As-h --u-fyg) -is--j-----ysh----. A___ (_______ p______ y__________ A-h- (-u-f-g- p-s-m-e y-h-s-h-y-. --------------------------------- Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
መውሰድ ш--н ш___ ш-э- ---- штэн 0
Y--- a-h-----y-f---------tkje --h--h----. Y___ a___ (________ o________ y__________ Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-. ----------------------------------------- YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። А- (х--л-фыг-)----ыныр --т---. А_ (__________ т______ ы______ А- (-ъ-л-ф-г-) т-т-н-р ы-т-г-. ------------------------------ Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. 0
Y-Ii a--h ---ylf-g)-otkr-t--- ------h-yg. Y___ a___ (________ o________ y__________ Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-. ----------------------------------------- YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። 4-;- (б--лъф---- шо--лад-такъыр -----ъ. 4___ (__________ ш______ т_____ ы______ 4-;- (-з-л-ф-г-) ш-к-л-д т-к-ы- ы-т-г-. --------------------------------------- 40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. 0
Y-Ii -shh -bzy-fyg- ot---t-j- -th-sh----. Y___ a___ (________ o________ y__________ Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-. ----------------------------------------- YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። А---х-улъ-ы--)------ъ--ъ- --лъ-гъэ----- -р -бз-л-ф-гъ- ---ъ----агъ. А_ (__________ ш_________ х_________ а_ а_ (__________ ф___________ А- (-ъ-л-ф-г-) ш-ы-к-а-ъ- х-л-ы-ъ-п- а- а- (-з-л-ф-г-) ф-ш-ы-к-а-ъ- ------------------------------------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. 0
e---j-n e______ e-z-j-n ------- edzhjen
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Ар---ъу---ы-ъ)-ш-хь-хын---- -у--р -б--лъф-----х---х-а-ъэ. А_ (__________ ш___________ а_ а_ (__________ х__________ А- (-ъ-л-ф-г-) ш-х-а-ы-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) х-у-х-а-ъ-. --------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. 0
edz-jen e______ e-z-j-n ------- edzhjen
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Ар-(-ъ--ъф-г---т----ы--агъ--а- а- (бзыл---г-) -а-г-э. А_ (__________ т___________ а_ а_ (__________ б______ А- (-ъ-л-ф-г-) т-ь-м-к-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) б-и-ъ-. ----------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. 0
edzh--n e______ e-z-j-n ------- edzhjen
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። А---х----фы-ъ) ах-щ--и-а--э-- -Iы-э-эр те-ъыг--х--ах-. А_ (__________ а____ и_______ ч_______ т________ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) а-ъ-э и-а-ъ-п- ч-ы-э-э- т-л-ы-ъ-х н-х-. ------------------------------------------------------ Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. 0
A- -h-lf-g- -hu-n-l-h--rje-pk---------z--eshht-g. A_ (_______ z______ h______________ e____________ A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-. ------------------------------------------------- Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። А---хъ--ъф-гъ) --с-- -Iаг-э--------ынчъаг----хь. А_ (__________ н____ и_______ н___________ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п и-а-ъ-п- н-с-п-н-ъ-г- н-х-. ------------------------------------------------ Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. 0
A- (h--f--) -hu--a- hj--je---Iarj--------esh--yg. A_ (_______ z______ h______________ e____________ A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-. ------------------------------------------------- Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። А----ъулъф-г----ъэхъ--ъ--и-агъ--, г-эх-э----чъ--ъ нахь. А_ (__________ г________ и_______ г______________ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) г-э-ъ-г-э и-а-ъ-п- г-э-ъ-г-э-ч-а-ъ н-х-. ------------------------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. 0
Ar -h-l--g)-zhurn----je--e-----r-e--e-zh----h-yg. A_ (_______ z______ h______________ e____________ A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-. ------------------------------------------------- Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Ар-(--у--фы--) ---а-ъэп, р----ч-э -ах-. А_ (__________ р________ р_______ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) р-з-г-э-, р-з-н-ъ- н-х-. --------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. 0
Ar (--yl---)-t-yl -d-hj--hh--g. A_ (________ t___ e____________ A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-. ------------------------------- Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Ар -хъ--ъ-ыг-)--а-ыпы--уаг---, н--ып-н---г- -ахь. А_ (__________ н______________ н___________ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п-ш-у-г-э-, н-с-п-н-ъ-г- н-х-. ------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. 0
A- -b----y---t-y--e-z-je-hh-yg. A_ (________ t___ e____________ A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-. ------------------------------- Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Ар (хъу----г-)-гохь-г---, гохь-н--агъ нахь. А_ (__________ г_________ г__________ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) г-х-ы-ъ-п- г-х-ы-ч-а-ъ н-х-. ------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. 0
Ar-(---lf--) --yl--dz--es-ht--. A_ (________ t___ e____________ A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-. ------------------------------- Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -