የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   sq E shkuara 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [tetёdhjetёenjё]

E shkuara 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አልባንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ s--ruaj s______ s-k-u-j ------- shkruaj 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። Ai-shkr--j-----ё --tё-. A_ s________ n__ l_____ A- s-k-u-j-i n-ё l-t-r- ----------------------- Ai shkruajti njё letёr. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። D-e --- s-kr--j-- -jё -ar-o---ё. D__ a__ s________ n__ k_________ D-e a-o s-k-u-j-i n-ё k-r-o-i-ё- -------------------------------- Dhe ajo shkruajti njё kartolinё. 0
ማንበብ l-x-j l____ l-x-j ----- lexoj 0
እሱ መጽሔት አነበበ። Ai--e--i n-ё---vi-tё. A_ l____ n__ r_______ A- l-x-i n-ё r-v-s-ё- --------------------- Ai lexoi njё revistё. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። Dhe ajo--ex---n---li-ё-. D__ a__ l____ n__ l_____ D-e a-o l-x-i n-ё l-b-r- ------------------------ Dhe ajo lexoi njё libёr. 0
መውሰድ ma-r m___ m-r- ---- marr 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። A- m--- n-ё-c-g-r-. A_ m___ n__ c______ A- m-r- n-ё c-g-r-. ------------------- Ai mori njё cigare. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Ajo--ori -jё-co-ё --k--l---. A__ m___ n__ c___ ç_________ A-o m-r- n-ё c-p- ç-k-l-a-ё- ---------------------------- Ajo mori njё copё çokollatё. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። A--n---i---------ik, --- ----is--e be-n-k-. A_ n__ i____ b______ p__ a__ i____ b_______ A- n-k i-h-e b-s-i-, p-r a-o i-h-e b-s-i-e- ------------------------------------------- Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Ai--sh-e--embel, -or ajo--shte-- z----hm-. A_ i____ d______ p__ a__ i____ e z________ A- i-h-e d-m-e-, p-r a-o i-h-e e z-l-s-m-. ------------------------------------------ Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። A------e i -arf-r- --r-ajo i--t--- ---ur. A_ i____ i v______ p__ a__ i____ e p_____ A- i-h-e i v-r-ё-, p-r a-o i-h-e e p-s-r- ----------------------------------------- Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። Ai--’k----- -e-ё--por-bo----. A_ s_______ l____ p__ b______ A- s-k-s-t- l-k-, p-r b-r-h-. ----------------------------- Ai s’kishte lekё, por borxhe. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Ai-s’------ f-----o- v---m-t--s----. A_ s_______ f___ p__ v____ t________ A- s-k-s-t- f-t- p-r v-t-m t-r-l-ё-. ------------------------------------ Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። Ai-s’--sht- -uk---, -o- -------. A_ s_______ s______ p__ d_______ A- s-k-s-t- s-k-e-, p-r d-s-t-m- -------------------------------- Ai s’kishte sukses, por dёshtim. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Ai -uk ----e---k--aqu-, -or i p-k--aq-r. A_ n__ i____ i k_______ p__ i p_________ A- n-k i-h-e i k-n-q-r- p-r i p-k-n-q-r- ---------------------------------------- Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Ai---k-i--t-----umtur--por i-tris-tuar. A_ n__ i____ i l______ p__ i t_________ A- n-k i-h-e i l-m-u-, p-r i t-i-h-u-r- --------------------------------------- Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Ai---- i-h-e si-pa---- po- i-h-e -ntipat-k. A_ n__ i____ s________ p__ i____ a_________ A- n-k i-h-e s-m-a-i-, p-r i-h-e a-t-p-t-k- ------------------------------------------- Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -