የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   sq Nё qytet

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

25 [njёzetepesё]

Nё qytet

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አልባንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። D---t- ----j-te s--cio-- - -r---t. D__ t_ s____ t_ s_______ i t______ D-a t- s-k-j t- s-a-i-n- i t-e-i-. ---------------------------------- Dua tё shkoj te stacioni i trenit. 0
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። Du- t- -hkoj-n- ---o-ort. D__ t_ s____ n_ a________ D-a t- s-k-j n- a-r-p-r-. ------------------------- Dua tё shkoj nё aeroport. 0
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። D------s--o- n--q-n-ё-. D__ t_ s____ n_ q______ D-a t- s-k-j n- q-n-ё-. ----------------------- Dua tё shkoj nё qendёr. 0
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? S--s---h---t---tacion- ---re-it? S_ s______ t_ s_______ i t______ S- s-k-h-t t- s-a-i-n- i t-e-i-? -------------------------------- Si shkohet te stacioni i trenit? 0
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? S---hk--e--n- ---o--r-? S_ s______ n_ a________ S- s-k-h-t n- a-r-p-r-? ----------------------- Si shkohet nё aeroport? 0
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? Si shko------ --n---? S_ s______ n_ q______ S- s-k-h-t n- q-n-ё-? --------------------- Si shkohet nё qendёr? 0
ታክሲ እፈልጋለው። K---nev--- p-- n----a--i. K__ n_____ p__ n__ t_____ K-m n-v-j- p-r n-ё t-k-i- ------------------------- Kam nevojё pёr njё taksi. 0
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። K-m-n-v-jё--ёr---ё--la----t-t-. K__ n_____ p__ n__ p___ q______ K-m n-v-j- p-r n-ё p-a- q-t-t-. ------------------------------- Kam nevojё pёr njё plan qyteti. 0
ሆቴል እፈልጋለው። K----ev-jё --- -jё--o-e-. K__ n_____ p__ n__ h_____ K-m n-v-j- p-r n-ё h-t-l- ------------------------- Kam nevojё pёr njё hotel. 0
መኪና መከራየት እፈልጋለው። D-------ar- me q--- n-- --k--ё. D__ t_ m___ m_ q___ n__ m______ D-a t- m-r- m- q-r- n-ё m-k-n-. ------------------------------- Dua tё marr me qira njё makinё. 0
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። U--hёro--a--ёn ti----ё--re-i---. U______ k_____ t___ t_ k________ U-d-ё-o k-r-ё- t-m- t- k-e-i-i-. -------------------------------- Urdhёro kartёn time tё kreditit. 0
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። U--h--o-p-te--ё---i--. U______ p_______ t____ U-d-ё-o p-t-n-ё- t-m-. ---------------------- Urdhёro patentёn time. 0
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? Çf--ё mu-- -- -izitoj -ё-qyte-? Ç____ m___ t_ v______ n_ q_____ Ç-a-ё m-n- t- v-z-t-j n- q-t-t- ------------------------------- Çfarё mund tё vizitoj nё qytet? 0
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። S---ni-nё --g--- e-v-e--r -ë q------. S_____ n_ l_____ e v_____ t_ q_______ S-k-n- n- l-g-e- e v-e-ё- t- q-t-t-t- ------------------------------------- Shkoni nё lagjen e vjetёr të qytetit. 0
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። Bё-i n---x---- -ёp-r--ytet. B___ n__ x____ n____ q_____ B-n- n-ё x-i-o n-p-r q-t-t- --------------------------- Bёni njё xhiro nёpёr qytet. 0
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። S-k-ni-te p---i. S_____ t_ p_____ S-k-n- t- p-r-i- ---------------- Shkoni te porti. 0
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። Bёni---ё--h--- -- por-. B___ n__ x____ n_ p____ B-n- n-ё x-i-o n- p-r-. ----------------------- Bёni njё xhiro nё port. 0
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? Ç-a---i- v-e- -- vi---os- tje---? Ç____ i_ v___ t_ v_______ t______ Ç-a-ё i- v-e- t- v-z-t-s- t-e-ё-? --------------------------------- Çfarё ia vlen tё vizitosh tjetёr? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -