የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   kk Қалада

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

25 [жиырма бес]

25 [jïırma bes]

Қалада

Qalada

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። М-ға- -окза--- ба-у-ке-е-. М____ в_______ б___ к_____ М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған вокзалға бару керек. 0
Qal-da Q_____ Q-l-d- ------ Qalada
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። М-------ежа-ға--а-у--ер-к. М____ ә_______ б___ к_____ М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған әуежайға бару керек. 0
Q-l--a Q_____ Q-l-d- ------ Qalada
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። Ма-ан-қ-л--орта-ығ-н- -ар--к--е-. М____ қ___ о_________ б___ к_____ М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к- --------------------------------- Маған қала орталығына бару керек. 0
Mağ---v--z--ğ--ba---k--e-. M____ v_______ b___ k_____ M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan vokzalğa barw kerek.
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? Вокзал---қ--а--б----м бол---? В_______ қ____ б_____ б______ В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Вокзалға қалай барсам болады? 0
M---n-vo--alğ--b-rw-k----. M____ v_______ b___ k_____ M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan vokzalğa barw kerek.
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? Әу--айғ- -а-ай б--с-- -ол---? Ә_______ қ____ б_____ б______ Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Әуежайға қалай барсам болады? 0
M-ğa- -okza-ğa----w ---ek. M____ v_______ b___ k_____ M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan vokzalğa barw kerek.
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? Қ--а-ор-алығына -а--й--а--а- -о--д-? Қ___ о_________ қ____ б_____ б______ Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ------------------------------------ Қала орталығына қалай барсам болады? 0
Ma----ä-ejayğa --rw -er--. M____ ä_______ b___ k_____ M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan äwejayğa barw kerek.
ታክሲ እፈልጋለው። Ма-ан -а----к---к. М____ т____ к_____ М-ғ-н т-к-и к-р-к- ------------------ Маған такси керек. 0
Ma-a----ejayğ--b-rw -e-ek. M____ ä_______ b___ k_____ M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan äwejayğa barw kerek.
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። М-ғ-- -а---ың--а---сы----ек. М____ қ______ к______ к_____ М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к- ---------------------------- Маған қаланың картасы керек. 0
M--a----e---ğ- -ar- ke-ek. M____ ä_______ b___ k_____ M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan äwejayğa barw kerek.
ሆቴል እፈልጋለው። М---- қ-н------ке---. М____ қ____ ү_ к_____ М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к- --------------------- Маған қонақ үй керек. 0
M--a- ---a--r-alığ--- b--w-kere-. M____ q___ o_________ b___ k_____ M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan qala ortalığına barw kerek.
መኪና መከራየት እፈልጋለው። М-- --л-а---л-к-алс-м--еп е--м. М__ ж____ к____ а____ д__ е____ М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-. ------------------------------- Мен жалға көлік алсам деп едім. 0
Mağan-qala----alığ-na --rw--er--. M____ q___ o_________ b___ k_____ M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan qala ortalığına barw kerek.
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። Мі-е -ені- --си- к-р---. М___ м____ н____ к______ М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-. ------------------------ Міне менің несие картам. 0
M-ğ-n qa-a---talığı-a -ar- k--e-. M____ q___ o_________ b___ k_____ M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan qala ortalığına barw kerek.
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። Міне--е----жү-гі-уш- к-ә----м. М___ м____ ж________ к________ М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-. ------------------------------ Міне менің жүргізуші куәлігім. 0
V----l---qa--- b--sa--b---d-? V_______ q____ b_____ b______ V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Vokzalğa qalay barsam boladı?
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? Қ----а ---е--н не -ар? Қ_____ к______ н_ б___ Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р- ---------------------- Қалада көретін не бар? 0
Vok---ğ---a-a---ars-m--ola--? V_______ q____ b_____ b______ V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Vokzalğa qalay barsam boladı?
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። Е--- --лаға --рыңы-. Е___ қ_____ б_______ Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з- -------------------- Ескі қалаға барыңыз. 0
Vokza-ğ- qalay ba-s-m-b-----? V_______ q____ b_____ b______ V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Vokzalğa qalay barsam boladı?
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። Қ---н- ш-------ск---ия--а---ыз. Қ_____ ш____ э________ ж_______ Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------------- Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. 0
Äw-----a qalay---r-a- b---dı? Ä_______ q____ b_____ b______ Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Äwejayğa qalay barsam boladı?
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። П--т-а--ар-ңы-. П_____ б_______ П-р-қ- б-р-ң-з- --------------- Портқа барыңыз. 0
Äw---y---q--ay-b-rs-m b-l-dı? Ä_______ q____ b_____ b______ Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Äwejayğa qalay barsam boladı?
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። Пор-қа э--ку---- --с-ң--. П_____ э________ ж_______ П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------- Портқа экскурсия жасаңыз. 0
Ä-ej--ğa-q--a- b---a- b-----? Ä_______ q____ b_____ b______ Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Äwejayğa qalay barsam boladı?
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? Ода------а---ғы--ан-ай---р---- ---л-- ба-? О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___ О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р- ------------------------------------------ Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? 0
Qa-a--r---ı--na qa-a--ba-s-m b-l---? Q___ o_________ q____ b_____ b______ Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ------------------------------------ Qala ortalığına qalay barsam boladı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -